Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сверкающая надежда
Шрифт:

Она была такой же скрытной и упрямой, как и Итан.

— Где папа?

— Рик сразу же отправился в Вашингтон. Он вернется только через неделю. — Ответила Камилла.

— Мгм.

К этому времени для меня уже не было новостью, что мистер Синклер бывает в другом городе чаще, чем дома, и я полагала, что Уэстон не знает и не возражает против другого. Камилла и Уэстон о чем-то заговорили, и моя мама воспользовалась случаем, чтобы удалиться в свою комнату.

От моего любопытства ей было нелегко скрыться, и я последовала за ней в комнату. Я закрыла дверь в ее комнату и села на застеленную кровать.

— Расскажи мне все, чтобы у меня не было мурашек.

— А что ты хочешь, чтобы я тебе рассказала? Ничего.

— Перестань быть такой замкнутой, как Итан.

Мама открыла свой чемодан, который положила на кровать рядом со мной.

— Ну, его зовут Ричард, и он работает менеджером в отеле. — Усмехнулась она, наконец-то рассказав нужную мне информацию.

Она рассказала, что они познакомились во время игры в гольф, и он пригласил ее вечером на коктейль.

Я хочу сказать, что на фотографии, которую она мне показала, он выглядел прекрасно. Это все, что я могу сказать о мужчине, который выглядел так, словно взвешивал сливочное масло, чтобы убедиться, что в нем действительно двести пятьдесят граммов.

— У тебя нет с этим проблем?

— Мама, как я уже сказала, воспользуйся шансом и слетай с ней.

Заверила я ее, что у меня нет никаких проблем с тем, чтобы она полетела с Камиллой в Чикаго к клиенту.

Она должна воспользоваться этой возможностью, к тому же она может работать со своего ноутбука в любом месте, а это немалое преимущество как писателя.

Кроме того, я подумала, что после этих выходных мы с Уэстоном, возможно, станем немного лучше ладить, а если нет, то я снова буду избегать его.

— Ты уверена? С тобой все будет в порядке? Ты выглядишь так, будто у тебя что-то на уме.

Я покачала головой.

— Нет, я в порядке.

Как я должна была объяснить, что половина моего мозга думала о вчерашнем разговоре с Уэстоном, а другая половина — о поцелуе?

Моя голова была забита этим мальчиком.

Которого я хотела бы выкинуть из головы, потому что Уэстон настолько впечатался в мою голову, что я могла бы взимать с него арендную плату.

25. Луна

Когда я шла к пешеходному мосту, ведущему к озеру, на небе не было ни облачка.

Я не знала, что заставило меня это сделать, но мне хотелось посмотреть, как выглядит широкая панорама, казавшаяся такой бесконечной, с конца пешеходного моста над озером.

Мама и Камилла уже отправились в обратный путь несколько часов назад, после того как обе перепаковали свои чемоданы, а Уэстон уложил их сумки в багажник Uber который отвез их в аэропорт.

— Привет.

Уэстон подкрался сзади и оказался рядом со мной.

— А что это за домик там?

Я указала через озеро на почти развалившийся деревянный дом.

— Это папин охотничий домик. Когда он добывает зверя в лесу, он всегда готовит то, что в этой хижине.

— Он просто так построил там хижину?

— Конечно, в конце концов, он владелец участка.

Я посмотрела на него, недоумевая.

— Ты хочешь сказать, что все это принадлежит вам?

— Да.

Мой взгляд остановился на озере, пока Уэстон отвечал на мой вопрос. Все это озеро, берег и лес принадлежали им.

Как абсурдно.

— Абсурд, не правда ли? — Озвучил он мою мысль вслух.

— Но не каждый может претендовать на владение озером и лесом вокруг него.

Он ничего не сказал.

Я задумалась, не сказала ли я что-то не то или мне нужно быть более компетентной в поддержании разговора.

— Послушай, Луна. — Вдруг сказал он.

Я повернулась к нему и уставилась в эти светло-карие глаза, которые так завораживали.

Внезапно кто-то закричал с террасы, и быстро этот человек оказался Картером, держащим в воздухе две шестилитровые банки пива в руках.

— О Боже. — Ухмыльнулся Уэстон и, не закончив фразу, зашагал вверх по холму от пешеходного мостика к патио к Картеру.

— Привет, Луна. — Поприветствовал он меня, когда я пришла вскоре после Уэстона.

— Привет, Картер, как дела?

— Хорошо. Что вы, ребята, делали?

— Разговаривали. — Ответил Уэстон на вопрос Картера, прежде чем я успела ему ответить.

— Да, конечно. Остальные тоже скоро придут.

Картер еще раз быстро улыбнулся мне и последовал за Уэстоном внутрь, который уже доставал из шкафа контроллеры и включал телевизор.

Остальные?

В этот момент через раздвижную дверь на задний двор вошли Чарльз, Генри и еще несколько парней, которых я знала только понаслышке.

Господи.

Мне нужно чаще планировать свои выходные, и у меня уже появилась идея. Парни сидели на диване, некоторые перед диваном на ковре, а некоторые сдвинули стулья с обеденного стола рядом с кожаным диваном.

Открывались банки с пивом. Раскрывались пакеты с чипсами, попкорн высыпался в миски.

Картер сосредоточенно сидел на диване и включил игру.

Забавным в этой картине было то, что все были одеты либо в футболки с логотипом хоккейной команды, либо в толстовки с этим логотипом.

Я вскочила на ноги, поднялась по лестнице в комнату и стала искать свой мобильный телефон.

ЛУНА

Мне скучно.

АРИЯ

В чем дело?

О нет, дай угадаю.

Генри и Картер, Чарльз и по крайней мере половина команды «Дьяволов» закончились.

ЛУНА

100 очков!!!

АРИЯ

Поздравляю.

У меня такое бывает, когда твой папа — тренер команды почти каждые выходные, потому что папа воспринимает их как своих потерянных сыновей.

ЛУНА

Ты приедешь?

АРИЯ

Уже еду. Пицца?

ЛУНА

Да, черт возьми!

Поделиться с друзьями: