Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Светлая. Книга 2
Шрифт:

— Приветствую, лорд Ханиус. И я рад видеть вас, — кивнул Крест. — Как ваш отец, в добром здравии?

— Да, ваше высочество. Благодарю вас за беспокойство. — лорд склонил голову в знак признательности. — В общем-то я из-за него к вам и подошёл, — продолжил он. — Он бы хотел наведаться в Гроттенбуд по возможности, чтобы приобрести для своего поместья ещё оружия у королевского кузнеца. Как думаете, ваше высочество, получится ли это осуществить в ближайшее время?

— Проблем не должно возникнуть, — легко произнёс Крест, — На сколько я знаю, сейчас торговые пути открыты, и все ремесленники будут рады продать вам свои товары.

— Благая весть, ваше высочество. Благодарю, и не буду более отвлекать вас, — радостно сказал Ханиус.

— Хорошего вечера. — ответил Крест. Лорд поклонился ему и ушёл.

— Кто это был? — прошептала Тэлли.

— Лорд Ханиус, сестрён, — хихикнул Крест, за что получил от девушки кулаком в плечо.

— Это я и так поняла. Кто он? — проворчала она.

— Он торговец вроде, но его отец помешан на коллекционировании оружия. Вот и наведывается к нашим кузнецам за пополнением.

— А почему он спрашивал у тебя разрешения? Разве нужно разрешение на вход? — нахмурилась Тэлли.

— Да не, ты что. Он просто подошёл, чтобы поздороваться и на тебя посмотреть, — хмыкнул бергмар.

— Как это?

— Иланир, кажется, ты молил о новых вопросах? Вот, будь добр, отвечай леди Тэлли. Я что-то утомился, — притворно устало вздохнул Крест.

— С удовольствием, — тут же ответил Иланир, подойдя ближе к Тэлли. — Дело в том, леди Тэлли, что по дворцовому этикету, нельзя подойти к королевской особе только, чтобы поздороваться. Должна быть какая-то веская причина для обращения к королю или принцу. Считается, что они сильно заняты и отвлекать их бесполезными разговорами неправильно. Поэтому лорд Ханиус и нашёл причину, по которой мог обратиться к принцу Халдару и в то же время разглядеть повнимательнее тебя.

— А разве покупка оружия у кузнеца — веская причина? Какое оружие он покупает? И зачем ему меня разглядывать? — уставилась она на Иланира.

— Вот с тобой всегда так, сестрён, — хохотнул Крест. — Ответишь тебе на один вопрос, а в ответ получишь ещё пяток. Ты угомонишься когда-нибудь?

Туррен и Иланир засмеялись, увидев, как девушка начала колотить Креста по плечу и пыталась зацепить его косички, чтобы проучить. И когда он не смог защититься от неё, то ему пришлось сбежать и Тэлли, что есть сил, помчалась за ним, подхватив подол и уже совсем не боясь, что повредит своё прекрасное платье.

— Господин Туррен, как вы считаете, удалось ли его высочеству не привлекать внимание к леди Тэлли? — нарочито серьёзным тоном спросил капитан у Тура, слегка повернувшись к нему и не сводя взгляда с носящейся по саду девушки в золотом платье, которая усиленно пыталась поколотить третьего принца бергмаров.

— Боюсь, друг мой, мы все потерпели позорное поражение в этом неравном бою, — многозначительно ответил Туррен. И они рассмеялись.

Тэлли почти догнала Креста, но он успел заскочить в лабиринт, и она не смогла быстро найти путь к нему, хоть и видела его посреди кустов. Сощурившись, она побежала в сторону, как ей казалось прохода к нему, но там оказался тупик.

Наблюдая за Тэлли, Крест обмахивался от жары, чувствуя что от выпитого сам уже с трудом стоит на ногах.

— Попался! — воскликнула Тэлли и бежала со всех ног к нему по свободному коридору лабиринта. Удивившись, что пропустил момент, когда она нашла дорогу к нему, Крест снова побежал и надеялся, что ещё помнит этот лабиринт и вскоре окажется в его центре, откуда будет простой путь на выход.

Вокруг лабиринта скапливались гости, с интересом и осуждением наблюдая за тем, как аурийка гоняется за бергмаром. Мелькиор внимательно следил за девушкой и понимал, что она уже сильно пьяна. Он хотел было подойти к Иланиру и второму бергмару, пытаясь вспомнить его имя, как вдруг увидел, что принц опередил его и уже присоединился к ним. «Что ж, может, оно и к лучшему», — подумал лорд и покинул толпу гостей.

— Я так понимаю, что вы с моим заданием не справились, — хмыкнул Хейл, наблюдая как Тэлли громко смеётся над зацепившимся за кусты Крестом.

— Прости нас, брат, но силы были неравны. Мы не выстояли в этой битве, — покачав головой, извинился Туррен.

Не поверив его нарочито горестному выражению лица, Хейл улыбнулся, несмотря на провал, он наслаждался их весельем. Вспомнив, как она расстроилась, когда узнала, что он принц, он вдвойне порадовался за неё. «В конечном счёте, ей понравится при дворе», — довольно подумал он. Мельком оглядев толпу вокруг лабиринта, Хейл нахмурился, многие мужчины наблюдали за девушкой с нескрываемым интересом. Но он выискивал взглядом одного конкретного, чтобы переговорить с ним, пока не начнётся официальная часть, и, как назло, его не было среди остальных высших.

— Тур, присмотри за ними, пожалуйста, — пожал плечо бергмару Хейл.

— Конечно, не переживай, — улыбнулся Туррен.

Хейл обошёл большую часть гостей, но так и не нашёл Мелькиора, и это было подозрительно. Уж он-то точно должен был быть где-то поблизости с девушкой. Так и не встретив его, Хейлу пришлось вернуться в зал, когда Джан сообщил ему, что скоро начнётся официальная часть.

Догоняя Креста, Тэлли добралась до центральной части лабиринта, здесь кустарники были с её рост, и почти полностью закрывали её от окружающего мира. Но несмотря на это здесь также было светло, поэтому Тэлли уверенно бежала следом за Крестом, который опережал её совсем ненамного. Но выпитое сильно давало о себе знать и ей уже было сложно удерживать равновесие. Остановившись ненадолго, чтобы перевести дух, она заметила, что один лепесток её платья зацепился за куст. И чтобы не порвать платье, Тэлли аккуратно начала распутывать мелкие веточки, которые сплелись самым невообразимым образом с её платьем. От выпитого ей было сложно сосредоточиться, и казалось, что в глазах даже начало темнеть, а веточки всё никак не отцеплялись от платья.

— Проклятье! — резко прошептала Тэлли, не в силах справиться с непослушными кустами.

— Леди Тэлли, у вас всё в порядке? — услышав вкрадчивый мужской голос, Тэлли резко подскочила и обернулась на звук. — Может, я могу вам чем-то помочь?

Неожиданно она поняла, что в лабиринте стало гораздо темнее, будто светильники потеряли свою силу и не могли ярко светить. И в лёгком полумраке Тэлли увидела, как к ней медленно приближается лорд Мелькиор.

— Лорд Мелькиор, это вы, — с облегчением выдохнула она. — Моё платье зацепилось за кусты…, — с виноватой улыбкой продолжила она, махнув в сторону кустов.

— Ах, эти коварные кусты, опечалили милую леди своими проказами, — медленно произнёс он, подходя к ней. — Я спасу вас, моя дорогая леди.

Тэлли тут же покраснела, голос лорда был таким вкрадчивым, он говорил почти шёпотом и ей показалось, что звучало это слишком интимно. Мелькиор опустился на одно колено рядом с ней и начал вытаскивать веточки из её платья.

— Леди Тэлли, когда ваше личико так очаровательно покрывается румянцем, я с трудом могу удержать в себе комплименты в вашу часть, — с улыбкой глядя на неё, проговорил он. Он быстро распутал её подол, и теперь просто стоял перед ней на одном колене, наблюдая за ней снизу вверх. Его взгляд медленно скользил от её подола, и изучал каждую деталь её платья, перемещаясь выше, пока не остановился на её губах.

— Вы слишком добры, лорд Мелькиор, — Тэлли чувствовала себя словно обнажённой перед ним и не знала, как правильно поступить, чтобы не обидеть высокорангового лорда.

— Ни в коем случае, моя дорогая, — лорд прикоснулся к её подолу и медленно поднимаясь, вёл пальцами по ткани её платья. Испугавшись, что его рука вскоре окажется возле её талии и груди, Тэлли торопливо сделала шаг назад, но потеряв равновесие, качнулась в сторону. И тут же ощутила, как лорд обхватил её правой рукой за талию.

Поделиться с друзьями: