Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
(Лк. 14:16–24)
1 Иса продолжал учить народ в притчах, говоря:
2 — Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына. 3 Он разослал к приглашённым своих рабов, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашённые не хотели прийти. 4 Тогда царь послал других рабов, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, всё угощение готово, пусть приходят на свадебный пир». 5 Приглашённые, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошёл на своё поле, другой торговать, 6 а некоторые даже схватили посланных рабов, унизили и убили их. 7 Царь был разгневан. Он послал своё войско, уничтожил тех убийц и сжёг их город.
8 Потом он сказал своим рабам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нём. 9 Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». 10 Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами. 11 Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды. 12 «Друг, — спросил царь, — как это ты вошёл сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать. 13 Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов». 14 Ведь приглашённых много, но избранных мало.
Вопрос об уплате налогов
(Мк. 12:13–17; Лк. 20:20–26)
15 После этого блюстители Закона стали советоваться, как бы им поймать Ису на слове. 16 Они подослали к Нему своих учеников вместе со сторонниками правителя Ирода.
— Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Всевышнего. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить. 17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог римскому императору или нет?
18 Иса, зная их коварные намерения, сказал:
— Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове? 19 Покажите Мне монету, которой платится дань.
Они принесли Ему серебряную монету a. 20 Иса спросил их:
— Кто на ней изображён и чьё на ней имя?
21 — Императора, — ответили они.
Тогда Иса сказал им:
— Так и отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему — то, что принадлежит Всевышнему.
22 Такой ответ их озадачил, и, оставив Ису, они ушли.
Вопрос о воскресении мёртвых
(Мк. 12:18–27; Лк. 20:27–40)
23 В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых, подошли к Исе. Они спросили Его:
24 — Учитель, Муса сказал, что если человек умрёт, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род своему брату. b 25 Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата. 26 То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями. 27 После всех умерла и женщина. 28 Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были её мужьями.
29 Иса ответил им:
— Вы ошибаетесь, потому что не знаете ни Писания, ни силы Всевышнего. 30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 31 Что же касается воскресения мёртвых, то разве вы не читали, что сказал вам Всевышний: 32 «Я — Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба» c? Он Бог не мёртвых, а живых.
33 Люди слушали и удивлялись Его учению.
Самое важное повеление
(Мк. 12:28–31; Лк. 10:25–28)
34 Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него. 35 Один из них, учитель Таурата, чтобы поймать Ису на слове, спросил:
36 — Учитель, какое повеление в Законе самое важное?
37 Иса ответил:
— «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим» d. 38 Это первое и самое важное повеление. 39 Второе, не менее важное повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя» e. 40 Всё учение Таурата и Книги Пророков основано на этих двух повелениях.
Масих — Повелитель Давуда
(Мк. 12:35–37; Лк. 20:41–44)
41 Когда блюстители Закона собрались вместе, Иса спросил их:
42 — Что вы думаете о Масихе? Чей Он сын?
— Сын Давуда, — ответили Ему.
43 Иса говорит им:
— Почему же тогда Давуд, под водительством Духа, называет Масиха Повелителем? Ведь он говорит:
44 «Вечный сказал моему Повелителю:
сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим» f.
45 Итак, если Давуд называет Масиха Повелителем, то как Он может быть ему всего лишь сыном?
46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.
Примечания
a Матай 22:19 Букв.: «динарий».
b Матай 22:24 См. Втор. 25:5–6.
c Матай 22:32 Исх. 3:6.
d Матай 22:37 Втор. 6:5.
e Матай 22:39 Лев. 19:18.
f Матай 22:44 Заб. 109:1.
Глава 23
Предостережение от лицемерия
(Мк. 12:38–39; Лк. 11:43–46; 20:45–46)
1 Тогда Иса сказал народу и Своим ученикам:
2 — Место Мусы заняли учители Таурата и блюстители Закона. 3 Поэтому вы должны делать всё, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое. 4 Они взваливают на плечи людей непомерно тяжёлые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
5 Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таурата становятся всё шире, и кисточки на краях одежды — всё длиннее. a 6 Им нравится занимать почётные места на пирах и в молитвенных домах. 7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».
8 Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все — братья. 9 И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», b потому что у вас только один Отец, Который на небе. 10 Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник — Масих. 11 Самый великий из вас пусть будет вам слугой, 12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.