Связь, которая горит
Шрифт:
«То, что ты раскопала о моем прошлом, — процедил он сквозь зубы. — Теперь ты меня боишься?»
Я чуть было не рассмеялась вслух. У меня и до этого было вагон и маленькая тележка веских причин до смерти его бояться. Но я прекрасно поняла, о чём он. Боялась ли я его теперь, зная о бойне? В мыслях на миг пронесся страшный образ черного монстра, безжалостно выжигающего других всадников и драконов. Но ведь меня он защитил от ярости Трибунала. И лично мне он никогда не причинял вреда.
— Я не знаю, что и думать, — честно призналась я. — Но я дала тебе слово. Сказала, что помогу выяснить, что случилось с тобой и твоим родом, и я по-прежнему намерена сдержать это обещание.
Мои слова тяжелым эхом повисли в прохладном ночном воздухе.
«Человек, который держит свое слово… — Никсарис издал низкий, утробный рокочущий звук. — Это гораздо больше, чем то, на что я вообще мог рассчитывать».
У меня болезненно сжалось сердце от той беспредельной меланхолии, которая сквозила в его фразе.
«Я во всем разберусь. Ради нас обоих. Я тебя не подведу».
И в глубине души я четко осознавала, что говорю чистую правду. Я понятия не имела, кем именно мы приходились друг другу, ведь истинные узы всадника между нами так и не сформировались. Но в какой-то момент я поймала себя на мысли, что перестала видеть в этом колоссальном существе врага, начав воспринимать его как кого-то, кто очень близок к понятию «друг».
Да, возможно, в прошлой жизни он был безжалостным палачом и массовым убийцей. Но сейчас он ничего об этом не помнил. В конце концов, я и сама происходила далеко не из святого семейства — мой отец совершил чудовищные, непоправимые преступления. Но даже он перед смертью умудрился совершить правильный поступок. Так имею ли я право судить дракона? Никсарис заслуживал свой второй шанс. Свое наказание он уже отбыл сполна.
Никсарис летел уверенно и ровно, но его гигантские крылья больше не рассекали воздух с прежней яростной, разрушительной силой.
«Скоро ваша публичная оценка Трибунала», — наконец прервал он молчание.
Я обреченно поморщилась: «Пожалуйста, не напоминай».
«Тебе придется продемонстрировать им силу, — продолжил ящер. — Абсолютную власть надо мной. Ровно столько, чтобы полностью удовлетворить их извечную жажду крови».
— Ну, значит, я с треском провалюсь, — напускно пошутила я. — Зато тебе больше не придется терпеть мое присутствие.
Никсарис шумно фыркнул, и в холодную ночь над его головой поднялся плотный столб белого пара: «Ты можешь полностью рассчитывать на мою помощь».
Я опешила и захлопала ресницами: «Что? Серьезно?»
«Мы не тренировались, это верно. Но в моей памяти осталось достаточно боевых маневров, чтобы разыграть перед ними убедительный спектакль. Я заставлю этих аристократов поверить, будто ты полностью меня контролируешь».
В горле мгновенно встал густой ком от подступивших слез.
— Спасибо, — тихо, искренне выдохнула я.
«Ты дала обещание, маленькая всадница. И меньшее, что я могу сделать в ответ — это убедиться, что ты выживешь и доведешь наше дело до конца».
Его массивные крылья плавно изменили угол наклона, унося нас всё выше и выше, в бескрайнее звездное небо.
ГЛАВА 23 — МЕДРА
После ужина в общей комнате Башни Дракхэрроу было тише, чем обычно, хотя несколько студентов задержались, болтая или работая над домашним заданием. Большинство из них были блайтборнами. К моему удивлению, поблизости не было никого из Высокородных, питающихся от рабов. Возможно, это объясняло более непринужденную атмосферу.
Что касается меня, я решила, что больше не буду прятаться в своей комнате. Если бы я сейчас застряла в Доме Дракхэрроу, я бы воспользовалась общей комнатой и не позволила Высокородным — или их привычкам в еде — запугивать меня.
Я заняла большой деревянный стол в дальнем конце комнаты, подальше от очага, где было потише. Мои книги и заметки были разложены передо мной в хаотичном беспорядке, пока я работала над эссе для «Сада алхимика». Оно должно было быть написано на следующий день. Я знала, что Флоренс закончила свое неделю назад. В порыве энтузиазма она даже пересчитала количество слов и теперь беспокоилась, что профессор Алленвейл может не принять дополнительные страницы. Она спросила, не нужна ли мне помощь с моим собственным эссе, но я беззаботно отмахнулась, заверив, что со мной всё в порядке.
Теперь я сидела и размышляла, достаточно ли убедительно утверждение моего тезиса: «Двойные свойства миртлифа как восстанавливающего энергию и противоядия от ядов подчеркивают его важность в алхимических практиках и его потенциал как инструмента выживания».
Я сморщила нос. Это всё еще звучало неправильно. В чем разница между обычным заявлением и тезисом? Я училась на втором курсе. Конечно, я уже должна была догадаться об этом. Я знала, что Флоренс была бы более чем счастлива объяснить, но мне не хотелось беспокоить ее, когда она, казалось, наконец-то справилась со всеми своими домашними заданиями и дополнительным чтением и у нее был свободный вечер.
Тихий скрип отодвигаемого стула рядом со мной нарушил мою концентрацию. Я подняла глаза и увидела Блейка, опускающегося на сиденье с дерзкой ухмылкой на его красивом лице.
— Почему ты такая мрачная, Пендрагон?
— Чего ты хочешь? — рявкнула я, не потрудившись скрыть раздражение из-за того, что меня прервали.
Блейк откинулся на спинку стула, вытянув перед собой длинные ноги.
— Может быть, я просто хочу провести немного времени со своей любимой супругой.
Я уставилась на него, мое лицо вспыхнуло от его напоминания о нашей так называемой связи.
— Время кормления еще не пришло, Блейк.
Я сильно сомневалась, что он на самом деле хотел проводить со мной время по какой-либо причине, кроме как дразнить меня, напоить или… Ну, я даже не собиралась думать об этом. Не тогда, когда он сидел там, выглядя таким уверенным в себе и великолепным.
К моему удивлению, его ухмылка слегка поблекла, а выражение лица стало задумчивым. Он не огрызнулся в ответ. Вместо этого он подался вперед и положил руки на стол.
— Я здесь не поэтому, — тихо сказал он. Он опустил взгляд на мою работу. — Хотя, если тебе нужен репетитор…
Я моргнула, немного застигнутая врасплох.
— Я не хочу. Чего ты хочешь?
— Я хотел поговорить с тобой об оценке Трибунала.
Я напряглась. У меня была еще неделя. Но я мало что могла сделать для подготовки. Никсариса не интересовали тренировки. Даже для дракона он был огромным всезнайкой.
— А что насчет этого?
Блейк огляделся.
— Ты, ну, знаешь… чувствуешь ли ты, что справляешься с тем, что тебе нужно будет сделать для оценки? Как идут дела с Никсарисом?