Связь, которая горит
Шрифт:
— Нет, — предостерегающе сказала она. — Я серьезно, Блейк.
— Что?
— У тебя такой взгляд. — Она слегка покраснела. — Мы не можем. Я должна идти к Никсарису. Он почти здесь.
— Хорошо. — Мы почти добрались до класса.
— Ну, а как насчет твоего первого поцелуя? — спросила она почти застенчиво.
Я ухмыльнулась:
— Риган. Она поцеловала меня на спор. Думаю, она думала, что я поцелую ее в ответ.
— И ты это сделал?
— Нет, — сказала я, моя улыбка стала шире. — Я попытался оттолкнуть ее. Она упала в лужу и начала плакать.
Пендрагон усмехнулась:
— Даже тогда был немного задирой, хм?
— Нет, но мы никогда не подходили друг другу, — тихо сказала я. — Риган и я. Я просто хочу, чтобы ты это знала. Это была договоренность. Не более того. На какое-то время я попробовал, но…
Она кивнула:
— Ты не обязана ничего объяснять.
Верно. Мы не принадлежали друг другу. Я не была обязана ей ничего объяснять. Она не хотела от нее того, чего хотела я. Обладание. Исключительность. Мое сердце сжалось, но я постаралась не обращать на это внимания.
Если бы не это, момент был идеальным. Я могла бы так идти рядом с ней вечно. Но классная комната была прямо впереди. Значение того, что она собиралась сделать, внезапно осенило меня во второй раз.
— Ты уверена насчет этого? — спросила я, когда мы вошли в комнату. Под нами расстилалось море, темное и беспокойное. Ветер трепал ее волосы, бросая пылающие пряди ей в лицо. Я пока не могла разглядеть дракона, но сомневалась, что он захочет, чтобы я была рядом, когда он прибудет.
— Я должна это сделать, — сказала она ровным голосом.
Я кивнула, а затем наклонилась, касаясь своими губами ее губ:
— Я рад, что узнал тебя немного лучше сегодня вечером.
Она казалась удивленной, затем кивнула. Я наблюдала, как она повернулась и пошла к насесту, чтобы подождать своего дракона.
ГЛАВА 34 — МЕДРА
Ночной воздух был холодным, когда я прижалась к Никсарису. Мы парили над темным морем, единственными звуками были мощные взмахи крыльев и свист ветра в моих ушах. Я должна была превратиться в глыбу льда. И все же, хотя холод был неприятным, две вещи, казалось, согревали меня — моя близость к Никсарису и, как я подозревала, кровь наездницы во мне. В каком-то смысле я была создана для полетов.
Когда мы отлетели на некоторое расстояние от Кровавого Крыла, в моей голове зазвучал голос Никсариса:
«Ты говорила правду. Теперь скажи мне. Чему ты научилась?»
Я слышала нетерпение в его голосе. Я на мгновение закрыла глаза, собираясь с духом. Затем я заговорила, рассказывая ему всё: связывание душ, восстание, резня как драконов, так и всадников. Я рассказала историю о предательстве и контроле, о лжи, которая распространялась, чтобы скрыть великое зло.
Никсарис не перебивал. Он ничего не сказал, пока я говорила, его массивные крылья уносили нас все дальше и дальше от места, которое я привыкла считать своим домом. Но я чувствовала растущее напряжение дракона, слабую дрожь в его мощных мышцах.
Когда я закончила, воцарилась тишина. На какое-то время я подумала, что, может быть, он вообще не ответит, просто развернется и отвезет меня обратно в школу.
Затем его рев расколол ночь.
Это был звук чистой муки, потрясший меня до глубины души. Сам воздух завибрировал. Я крепче прижалась к его спине, мое сердце бешено колотилось.
«Ложь! — прорычал Никсарис. — Всё это — ложь! Ты, должно быть, неправильно прочитала. Вернись и прочти снова. Они сделают это с нами? С нашими всадниками?»
Но я знала, что он понимает: это правда.
— Никсарис, — тихо сказала я, пытаясь достучаться до него сквозь бурю эмоций. — Я думаю…
«Тишина! — его рев заставил меня задрожать. — Ты понимаешь? Действительно понимаешь? Ты не дракон. Ты не можешь. Ужасы, которые мы развязали по их приказу…»
Итак, он вспоминал.
Он сделал вираж и повернул обратно к Кровавому Крылу.
Он приземлился на скалистый выступ недалеко от школы и низко пригнулся, яростно хлеща хвостом по камням, когда я спешилась.
— Я не хотела причинять тебе боль, — сказала я, соскальзывая с его спины. — Ты знаешь, я бы никогда этого не могла пожелать. Но ты заслуживал того, чтобы знать правду.
Ее пылающие глаза уставились на меня, полные боли и ярости.
«Правда? Правда — это меч, глубоко режущий и наполненный ядом. Ты отравила меня».
Мое сердце разрывалось из-за него.
— Ты не виноват в том, что случилось. Ни в чем из этого не было твоей вины. Ты был такой же жертвой, как…
«Остановись! — прогремел он. — Не оправдывай меня. Не говори мне о том, что было навязано мне, о том, что я сделал от их имени. Огонь, который я разжег, жизни, которые я погасил. — Его голос надломился, а крылья широко раскрылись. — Моих братьев убили. Моих наездников использовали как марионеток. И я… я позволил этому. Я повиновался».
— Ты не знал, — защищала я его. — Ты не мог знать.
И все же часть меня задавалась вопросом, что именно он вспоминает, что именно он совершил.
Он оскалил на меня зубы, и на мгновение я подумала, что это конец.
«Я помню. Я помню все это. Я был их оружием. Я был их рабом. И когда мои братья восстали, я не встал с ними на одну сторону. Не сразу. Я сражался против них».
Мука в его голосе была осязаемой. Я сделала шаг к нему, моя рука инстинктивно потянулась вверх.
— Никсарис, пожалуйста…
«Хватит, — прорычал он. — Ты сказала достаточно. Забирай свою правду и уходи».
У меня защемило в груди, когда я увидела, как он содрогается под грузом воспоминаний.
— Прости. Ты сердишься на меня?
Это был глупый вопрос, и я это знала. Конечно, так оно и было. Он был в ярости. И все же я спросила.
«Я зол на весь мир, Медра Пендрагон, — сказал он, полностью обратив свой взор на меня, огонь в его лазах был полон печали. — Будь это в моей власти, я бы превратил все это в пепел».