Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связанные кровью
Шрифт:

Эвелин втягивает воздух, и я бросаю на нее раздраженный взгляд. Глупые вампиры и их безрассудное подслушивание.

— Мой брат может быть кем угодно, но никто никогда не обвинял его в том, что он не заботится о своем народе.

Я сглатываю комок в горле.

— Правильно, Эвелин. Он заботится о своем народе. Он продумывает свои действия, когда дело касается всех вас. Со мной? Он берет и берет, он не думает о том, как это повлияет на меня, прежде чем действовать.

Ее глаза темнеют.

— Ты не права.

— Хватит, Эвелин, — говорит Маттео, перебивая ее. — Деметрия права. Прошу прощения, что не учел твои эмоции. Я обещаю работать лучше, обещаю, что все изменится.

— Это много красивых слов, Маттео. Проблема с обещаниями в том, что если ты их нарушишь, тебе конец. — Я смотрю в его темные глаза, удерживая его настороженный взгляд, прежде чем он станет слишком долгим, и отвожу взгляд.

— Я не нарушу своего обещания.

Кивнув, я беру книгу и делаю вид, что впитываю слова, перелистывая страницу за страницей, пока мы не приземляемся.

Глава 12

Деми

Кольт останавливает внедорожник, на котором он едет, на парковочном месте и выключает зажигание.

Алисса и Эвелин теснятся сзади, а мы с Грейсоном делим средний ряд. Маттео выходит первым, хлопает пассажирской дверью и заставляет всех нас двигаться.

— Ты выглядишь отдохнувшей.

Я оглядываю Алиссу и замечаю, что ее синяки исчезли.

Нитрат серебра полностью вышел из ее организма.

— Мне бы хотелось выпить. — Она смеется и качает головой. — Может быть, пять порций.

Эвелин усмехается и нажимает кнопку вызова лифта.

— Как скажешь, детка. Давайте напьемся.

Нет смысла указывать на то, что они не могут напиться, потому что их организм слишком быстро усваивает спиртное. Кроме того, здесь только десять тридцать. Я устала от всех сражений и смертей, но я не настолько измотана, чтобы отказаться провести время с друзьями.

Особенно, когда мы только что вернули Алиссу.

Мы все забираемся в лифт: женщины прислоняются к задней стене, а мужчины — к боковым.

Если что-то изменилось, я сосредотачиваюсь на радаре охотника и пытаюсь найти своих родителей. Знание того, что я, по крайней мере, попробовала перед тем, как пойти на встречу с друзьями, заставит гнетущее чувство вины утихнуть, по крайней мере, на некоторое время. Я теряю надежду, поскольку все, что я делаю, это натыкаюсь на кирпичные стены, когда дело доходит до их обнаружения.

В моем воображении глобус в рентгеновском стиле вращается быстрее, чем когда-либо прежде. Я вздыхаю и бью головой о стену, держа глаза закрытыми еще несколько секунд, хотя это глупое желание, чтобы что-то произошло.

Но что-то происходит. Земной шар перестает вращаться и приближается к Калифорнии. Затем он мигает и приближается дальше, пока я не смотрю на небоскреб Кровавой Мафии.

— Что? — спрашиваю я и открываю глаза.

Маттео хмурится на меня.

— Что случилось?

Я оглядываю лифт и вижу, что все смотрят на меня.

— Я думаю… я думаю, что мои родители здесь.

Сводя брови, произнося эти слова, я пытаюсь понять, что они означают.

Знал ли Маттео все это время?

Он скрывал их от меня?

Поэтому он извинился в самолете?

Мой желудок скручивается от неуверенности. Он подходит ближе, чувствуя мое беспокойство через связь.

— Деми, ты в порядке?

Я смотрю на него красными глазами.

— Как долго ты собирался скрывать их?

Я толкаю его в грудь, и он отшатывается скорее от удивления, чем от силы удара.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Я рычу и прыгаю к нему. Грейсон хватает меня за талию и прижимает к себе. Я вырываюсь из его хватки.

Ты тоже в этом участвовал? Вы все замешаны?

Эвелин и Алисса обмениваются обеспокоенными взглядами. Морщины, образующиеся на лбу Эвелин, меня бесят.

Она знала. Я называю ее поступок дерьмом.

Она должна была знать.

— Полегче, тигрица. Мы не похищали твоих родителей. Умоляющий тон Грейсона на этот раз не сработал.

Мне надоело быть пешкой Кровавой Мафии.

— Тогда почему они здесь?

Я выкрикиваю вопрос и бью затылком в лицо Грейсона, заставляя себя кричать от боли.

— Зандер их искал. Может, он их нашел, — говорит Маттео тихим голосом. Он достает телефон и смотрит на экран. Затем он хмурится. — Он так и не отправил мне ответного сообщения. Я просил его продолжить поиск твоих родителей, прежде чем мы уехали сегодня.

Он сделал это?

Ну теперь мне неловко.

— Мне жаль, что я обвинила тебя… Я…

— Тебе не нужно объяснять. Раньше мы делали хуже. Это естественное предположение. Кольт стоит передо мной и прижимает ладонь к моей щеке. — Мы теперь не враги.

Закусив губу, я киваю и опускаю взгляд. Им трудно доверять. Я ожидаю нового предательства даже после моей связи с Маттео и примирения с Кольтом и Грейсоном.

Сказать, что доверие — это моя личная проблема, значит не сказать ничего.

Кольт отходит в сторону. Губы Маттео опускаются, а костяшки пальцев в том месте, где он сжимает мобильное устройство, белеют.

— Почему ты выглядишь обеспокоенным?

Грейсон отпускает меня, когда я вырываюсь из его рук и подхожу к Маттео. Лифт ведет на первый этаж, где находится «Витая Спираль»

Маттео поворачивает голову в сторону клуба и глубоко вдыхает. Затем он издает леденящий кровь рык.

— Никс.

Он исчезает в следующую секунду.

— Черт, — говорит Эвелин, выскакивая из лифта.

Глядя на Кольта и Грейсона, я скрещиваю руки на груди.

— Кто-нибудь хочет рассказать мне, что происходит?

Алисса хватает меня за руку.

— Если у Маттео не было твоих родителей, а они сейчас здесь, значит, они были у Никс. Это плохо, — шепчет она.

Я сжимаю зубы до боли.

Поделиться с друзьями: