Таинственный рыцарь
Шрифт:
— Давай щит. — Сказал Дунк Эггу. Мальчишка протянул ему щит. Дунк пропустил левую руку за ремни и сжал петлю. Вес длинного щита внушал уверенность, хотя из-за своих размеров им было нелегко управляться, а вид висельника вызывал мурашки по спине. Не самый удачливый герб. Он решил при первой же возможности перекрасить щит. — «Да дарует мне Воин гладкий ход и быструю победу», — помолился он под звуки голоса герольда, который снова оказался на трибуне:
— Вызываются сир Утор Андерлиф, — прогремел его голос, — и Рыцарь Виселицы. Выходите и докажите вашу доблесть.
— Будьте осторожны, сир, — напутствовал Эгг Дунка, передавая ему копье — деревянное древко двенадцати футов в длину, заканчивающееся железным наконечником в виде сжатого кулака. — Другие оруженосцы говорят, что сир Утор отличный наездник. И он очень быстр.
— Быстр? — фыркнул Дунк. — У него на щите улитка, как он может быть быстрым? — Он ударил пятками бока Грома и вывел коня медленным шагом, вертикально держа копье. «Одна победа для меня ничего не изменит. А две принесут нам барыши, но на две победы в подобной компании надеяться не стоит». Он в равной степени мог попасть в пару со Старым Быком или с сиром Кирби Пиммом или с каким-нибудь другим местным героем. Дунку стало интересно, не намеренно ли распорядитель игр поставил межевых рыцарей в пары друг с другом, чтобы знатные господа не натерпелись позора, проиграв кому-нибудь из них первую схватку. «Не важно. По одному противнику за раз, как любил повторять старик. Сейчас меня ни что не должно волновать, кроме сира Утора».
Они съехались под трибуной, на которой среди подушек в тени от крепостной стены сидели лорд и леди Батеррвелл. Рядом восседал лорд Фрей, качающий на колене своего курносого сынка. Находившиеся тут же служанки обмахивали их веерами, и все же камчатая туника лорда Баттервелла потемнела подмышками, прическа его жены обвисла от пота. Ей было жарко, скучно и неудобно, но едва она увидела Дунка, она так повела грудью, что тот покраснел даже под шлемом. Он опустил наконечник копья к леди и ее мужу. Сир Утор проделал то же самое. Баттервелл пожелал им удачной схватки, а у его жены слов не нашлось.
Час пробил. Дунк отъехал к южному концу ристалища. В восьмидесяти футах от него его оппонент тоже занял позицию. Его серый жеребец был мельче Грома, зато молод и горяч. Сир Утор был закован в покрытых зеленым лаком латах с серебристой кольчугой. С его круглого бацинета струились ленты зеленого и серого шелка, а на щите красовался герб в виде серебряной улитки. — «Если я его спешу, хорошие доспехи и отличный конь подразумевают приличный выкуп».
Пропела труба.
Гром начал медленный разбег. Дунк сместил копье влево и чуть опустил, так что оно встало под углом между головой лошади и разделявших противников барьером. Своим щитом он прикрыл левую часть туловища. Он наклонился вперед, сжав коленями постепенно набиравшего скорость Грома. «Мы едины — человек, лошадь и копье. Мы словно чудище, созданное из плоти, дерева и железа».
Сир Утор, окруженный облаком пыли, летящей из-под копыт его серого, рванул с места. Когда между ними оставалось около сорока футов, Дунк перевел Грома в галоп и нацелил копье прямо на серебряную улитку. Тусклое солнце, пыль, жара, замок, лорд Баттервел с невестой, Скрипач и сир Мейнард, рыцари, оруженосцы и конюхи, и народ — все исчезло. Остался только противник. Снова дать шпор. Гром делает скачок вперед. Улитка несется навстречу, вырастая с каждым взмахом длинных серых лошадиных ног… но впереди несется копье сира Утора с железным кулаком. «Мой щит крепкий, мой щит выдержит. Только улитка имеет значение. Бей в улитку, и победа твоя».
Когда между ними осталось десять ярдов, сир Утор чуть приподнял наконечник копья.
В ушах Дунка раздался звон от удара его собственного копья. Он почувствовал отдачу в плечо и в руку, но не видел, куда попал. Всей соединенной мощью человека и лошади железный наконечник копья сира Утора врезал ему точно между глаз.
Глава 6
Дунк очнулся лежащим на спине, уставившись на арки сводчатого потолка. Какое-то мгновение он не мог понять, где находится и как сюда попал. В его голове эхом раздавались голоса, мимо проносились чьи-то лица — старого сира Арлана, Тансель Высокой, Бенниса Коричневого Щита, Красной Вдовы, Бэйлора Сломи Копье, Эйрона Светлого принца, бедной сумасшедшей леди Вайс. Затем разом к нему вернулась память о состоявшейся схватке: жара, улитка, железный кулак, летящий ему в лицо. Он застонал и перевернулся на локоть. Это движение вызвало в его черепе грохот, словно производимый каким-то ужасным боевым барабаном.
Во всяком случае, оба глаза целы. И дыры в голове вроде нет, а это уже хорошо. На сколько он смог разглядеть, он очутился в каком-то подвале среди бочек с вином и элем, расставленных вдоль стен. — «По крайней мере здесь прохладно», — подумалось ему, — «и выпивка всегда под рукой». Во рту был привкус крови. Дунк почувствовал укол страха. Если он откусил язык, то он станет не только тупым, но и немым.
— Добрый день, — прохрипел он только чтобы услышать собственный голос. Слова эхом разнеслись по подвалу. Дунк попытался встать на ноги, но при первой же попытке подвал закружился перед глазами.
— Тише, тише, — произнес рядом чей-то дребезжащий голос. Рядом с постелью очутился старик в серых в тон седым волосам одеждах. На его шее висела мейстерская цепь, сплетенная из множества звеньев разных металлов. Его пожилое лицо было покрыто морщинами с глубокими складками по обеим сторонам крупного, похожего на клюв, носа. — Полежи спокойно, и дай мне осмотреть твои глаза. — Он уставился в левый глаз Дунка, затем в правый, удерживая их открытыми указательным и большим пальцами.
— Голова болит.
Мейстер фыркнул.
— Радуйся, сир, что она осталась на плечах. Это должно помочь. На-ка, пей.
Дунк заставил себя проглотить и не выплюнуть каждую каплю ужасного снадобья.
— А турнир, — спросил он, вытерев губы тыльной стороной ладони. — Расскажите, что случилось?
— Всегда одни и те же глупости, которые бывают в подобных драках. Мужчины палками сбивают друг друга с лошади. Племянник лорда Смолвуда сломал запястье, а сиру Идену Рисли упавшая лошадь сломала ногу, хотя на этот раз хотя бы никого не убили. А вот вы, сир, заставили меня поволноваться.
— Меня выбили из седла? — Голова казалась набитой шерстью, иначе бы он не задал подобный идиотский вопрос. Дунк пожалел о нем, едва тот сорвался с его губ.
— С грохотом, который потряс замок до самых верхних башен. Сделавшие ставку на вас были потрясены до глубины души, включая вашего оруженосца. Если бы я его не прогнал, он до сих пор сидел бы подле вашей постели. Пришлось напомнить ему о долге.
Дунк понял, что сам нуждается в подобном напоминании.
— О каком еще долге?
— Ваш конь, сир, оружие и доспехи.
— Ах, да, — припоминая, произнес Дунк. Парень был неплохим оруженосцем, он знал, что от него требуется. — «Я проиграл меч старика и латы, которые выковал для меня Стальной Пэт».
— Да, и ваш музыкальный друг так же справлялся о вашем здоровье. Он сказал мне оказать вам самый лучший уход. Его я тоже прогнал.
— И сколько я уже под вашим присмотром? — Дунк расслабил пальцы десницы. Похоже, все они его слушались нормально. — «Болит только голова, а как говаривал сир Арлан, мне она ни к чему».