Тактик 11
Шрифт:
Фомир достал из кармана пакет с орехами и принялся их поглощать.
— Что? Я не обедал! — отреагировал он на вопросительные взгляды.
В этот момент мы все увидели движение. Из центра вражеского строя снова вылетел ворон. Но на этот раз он летел ниже и медленнее, как будто нёс что-то тяжёлое. Птица сделала круг над привратной башней, причём это, скорее всего была та же птица.
В этот раз солдаты на стенах напряглись, арбалетчики взяли птицу на прицел.
— Не стрелять! — скомандовал я.
Ворон, совершил большой круг уже над городом и направился ко мне. В лапах он держал какой-то предмет и при подлёте ко мне как опытный бомбовоз разжал когти. На камни с глухим стуком упал небольшой, туго перевязанный мешочек из плотной тёмной ткани. Выполнив свою миссию, птица зачем-то каркнула, развернулась и полетела обратно к лагерю Эссина.
На несколько секунд воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к мешочку, лежащему на башне. Он выглядел безобидно, но в этом мире безобидность часто была самой опасной маскировкой.
— Фомир!
— Что, командор? Снова сделай фокус, проверь посылочку?
— Ну, да.
Мой главный маг убрал орехи, потёр руки и вышел вперёд. Он не стал подходить близко. Остановившись на границе круга, он прикрыл глаза и начал медленно водить руками по воздуху. Его пальцы чертили невидимые руны, которые слабо мерцали в утреннем свете.
В этот раз процесс проверки затянулся.
Я наблюдал за ним. Фомир был циником и выпивохой, но в своём деле он был профессионалом. Его лицо было полностью сосредоточено, губы беззвучно шептали слова заклинаний. Он сканировал предмет, слой за слоем снимая с него магическую шелуху.
Прошла минута. Затем вторая. Напряжение было почти осязаемым. Фаэн в нетерпении переминался с ноги на ногу, его ноздри раздувались, как у боевого быка.
Наконец, Фомир опустил руки и открыл глаза.
— Ну? — нетерпеливо спросил я.
— Чисто, босс, — выдохнул он. — То есть, это не пустой предмет, не бумажка. Но — никакой взрывной магии. Никаких проклятий, ни ментальных, ни физических. Даже следов яда нет. Это не ловушка.
— Тогда что это? — спросил Мурранг.
— Артефакт.
— Какой?
— Коммуникатор, — ответил Фомир, подходя к мешочку и без опаски поднимая его. — Одноразовый. Простой, но сделан на удивление качественно. Настроен на близкую и невозможную к перехвату связь между двумя источниками. Канал защищённый, я даже не понял, как они схему настроили.
Он развязал мешочек и вытряхнул на ладонь небольшой металлический амулет, замотанный в мешковину. Он был сделан из тусклого, похожего на олово, металла. Никаких украшений, никаких рун, видимых невооружённым глазом. Просто гладкий, прохладный на ощупь диск размером с очень крупную монету.
Я взял его у него из рук. Амулет был тяжелее, чем казался.
— Элегантно, — произнес я. — А как активировать?
— Нажать по центру, — ответил Фомир.
— Значит, мой визави хочет поговорить и даже передал говорилку? — задумчиво сказал я.
— И что теперь? — спросил Фаэн. — Будешь с ним говорить?
— А почему бы и нет? — я взвесил амулет на ладони. — Он показывает, что хочет, от пары слов хуже не будет.
Я направился вперёд по стене и двинулся к участку, где не было солдат.
Я остановился, посмотрел на амулет, он был холодным и гладким. Сделав глубокий вдох, очищая сознание от посторонних мыслей, я нажал по центру.
Амулет зажёгся несколькими яркими символами, а поверхность амулета вспыхнула тусклым, молочно-белым светом.
— Приветствую.
В следующую секунду из амулета родился голос. Он был спокойным, ровным, с лёгкими нотками напряжения, но это определённо голос человека, который привык контролировать ситуацию:
— Герцог Эссин.
— Герцог Ростислав Голицын.
— Рад, что Вы согласились на небольшой разговор, сэр Рос.
Я молчал, давая ему возможность продолжить. Это была его игра, он её начал.
— Полагаю, Вы уже оценили боеспособность моих сил, — продолжил голос, в нём не было ни извинения, ни хвастовства.
— Оценил, но, простите меня, не особенно высоко. Если Вас это утешит, Ваша позиция, тактика и войска на переправах через Мару были великолепны. Но, не в этот раз. Без обид.
— Хорошее выражение. Приму на вооружение.
— Да, просто констатация факта. Или я не прав?
— Почему же. У меня под началом пять тысяч триста двадцать семь человек ополчения, большинство из которых держали в руках оружие впервые в жизни, плюс четыре сотни гвардейцев, в том числе раненые. Против Ваших, если верить донесениям разведки, примерно девятнадцати тысяч закалённых в боях ветеранов. Любая атака с моей стороны будет не просто бессмысленной. Она будет преступной бойней.
Он сделал паузу, как будто ожидая моей реакции.
— Не стану спорить. Но всё ещё подозреваю засаду или хитрость.
— Если бы хитрость, герцог, — вздохнул Эссин.
— Тогда что? Скажу сразу, что словам не верю, проведу подробную разведку. И всё же, — спросил я, стараясь не скатиться в сарказм, — зачем Вы привели свои пять с половиной тысяч клинков на верную смерть? Вам не хватило поражения при нападении на колонну при реке Мара?
— Подлого нападения.
— Я не обещал честных сражений. Так в чём же дело? Вы понимаете, что происходит, понимаете, что шансов нет, но встали под стенами города? Вы же даже сбежать не сможете.
Я намеренно сгущал краски, прощупывая его реакцию. Мне нужно было понять, кто он. Слабак, пытающийся выторговать себе жизнь? Или хитрый интриган, который прячет козыри в рукаве?
Его голос остался таким же невозмутимым:
— Я ценю Вашу прямоту, герцог. Не говоря уже про интеллект. Само собой это не обман и не показушничество. Это исполнение приказа.
— Приказа? — я не смог скрыть удивления. — Чьего?
— Королевского, само собой, — ответил герцог.
— Вам приказали совершить массовое самоубийство? У вас в Бруосаксе это стандартная практика для неудавшихся командиров?