Тактик 9
Шрифт:
Он отчаянно закричал, пытаясь собрать оставшихся в живых.
Но было уже слишком поздно.
Одновременно с атакой на флангах, в лощине раздался громовой рёв, от которого, казалось, содрогнулась земля.
«Шта-а-а-тгаль!».
Это был Хайцгруг, командир Первого полка. Его голос, усиленный магией, был подобен раскату грома. И его воины ответили ему. Единый, слитный, яростный крик вырвался из сотен глоток.
Первый полк, мой авангард, как единая стальная волна, бросился вниз, из-под прикрытия магических щитов на вражескую пехоту, которая металась под ударами извне.
Вражеские лучники, вражеская пехота, хаос и позорное бегство, неорганизованность и шок.
Наёмники ожидали атаковать растерянного, усталого от марша противника, добивать тех, кто выжил после града стрел. Вместо этого они сами попали под таранный удар тяжёлой пехоты Штатгаля.
Завязался короткий, но невероятно жестокий бой.
Мои солдаты, закованные в походную броню, действовали как безупречный механизм. Они не ломали строй, не бросались в одиночные поединки. Они шли стеной, прикрывая друг друга щитами и нанося короткие, точные удары. Дисциплина и качество доспехов Штатгаля полностью подавляли ярость и индивидуальное мастерство наёмников.
Я видел, как орки первых рядов, пригнувшись, работали топорами по ногам противника, а стоявшие за ними люди добивали упавших ударами копий сверху. Я видел, как некоторые особо крупные орки, сражавшиеся в первых рядах, превратились в настоящих берсерков. Их парные топоры вращались, как смертоносные мельницы, оставляя за собой просеку в рядах врага.
Враги не были ополченцами, это были разбойники и наёмники (тут уж как карта ляжет). И сейчас они дрогнули против такой зубастой добычи. Они не были готовы к такому. Они привыкли к лёгкому грабежу, к нападениям на беззащитных. Здесь же они столкнулись с настоящей военной машиной. Их строй смешался. Они начали отступать, спотыкаясь о тела своих товарищей.
А тем временем подоспел и Второй полк, ударив их с тыла, а отряды разведки заняли позиции в кустах чтобы одиночными выстрелами выбивать бегущих по открытом местности.
Ловушка захлопнулась окончательно.
Принц Ги и его армия, стоявшие в полукилометре позади, наблюдали за этим, как за театральным представлением.
Они только успели изготовиться к бою, как бой, по сути, уже закончился. Их барабаны ещё не пробили сигнал к атаке, их знамена ещё не развернулись, а враг был уже разгромлен.
Я опустил своё сознание с небес на землю и повернул голову в сторону лагеря союзников. Принц Ги медленно подъезжал ко мне. Его лицо было бледным, но он улыбался, а глаза широко раскрыты. Он смотрел не на меня, а на поле боя, где мои солдаты уже собирали трофеи и добивали раненых.
Через десять минут всё было кончено. Лощина была усеяна телами врагов. Оставшиеся в живых наёмники бросили оружие и разбежались по лесу, но там их уже ждали эльфы.
Ушли с поля боя немногие.
Потери Штатгаля были минимальны. Три десятка раненых, ни одного убитого. Магический щит и качество доспехов сделали своё дело.
Принц Ги остановил своего коня рядом со мной. Он долго молчал, переводя взгляд с поля боя на меня и обратно. Его обычная напыщенность и самоуверенность исчезли без следа.
— Весьма впечатлён, — наконец выдохнул он. — Я никогда не видел ничего подобного. Теперь-то я понимаю то, зачем Вы так возитесь со своей разведкой.
Он смотрел на моих солдат. На то, как они слаженно, без лишних криков и суеты, формируют отряды, раскладывают трупы, как медики уже разворачивают полевой лазарет, как сапёры проверяют дорогу на наличие других ловушек.
— Ваши бывшие каторжане… они как муравьи, — глухо пробормотал он. — Или кровожадные волки. Каждый знает своё место. Ни одного лишнего движения.
Я промолчал. Это была лучшая похвала, которую я мог услышать.
— А ты заранее знал? — спросил он, повернувшись ко мне, от волнения забыв о том, что как правило, обращается ко мне на «вы». — Ты знал о засаде. И ты использовал её против них?
— Они действовали логично, — холодно ответил я. — Моя работа — прикладная логика. Они прощупывают наши слабые места и будут туда бить. Они должны были попробовать остановить нас засадами. Если это сработает, то повторять до тех пор, пока я не поверну прочь с их земли.
— А если это не сработает?
— Они попробуют что-то ещё. Вражеские армии как бойцы, которые оценивают техники и тактики друг друга и постоянно ищут слабые места, это сотни и сотни умов, которые пытаются друг друга перехитрить… Как сказал один мудрый воин, Федот: «Война — это не просто кто кого перестреляет. Война — это кто кого передумает». Поэтому, хотя мы их и переиграли в моменте, их действия в целом никак нельзя назвать глупыми.
— Герцог, Вы сейчас хвалите своего врага? — поднял брови принц Ги.
— А почему бы и нет? Я не обязан его ненавидеть, не обязан любить, я с ними воюю. Вы же помните, что моими первыми врагами на поле боя были орки?
От этих слов принц Ги, который был не просто орком, а орком королевских кровей, нахмурился:
— Ну, да… Они ещё сначала выиграли, потом почти все полегли. А следующими врагами были гномы. Потом были люди… Судьба сильно Вас помотала… С одного полюса на противоположный.
— Словом, сейчас в моей армии представители разных рас и они не заморачиваются этими фактами.
— Вы были бы способны дружить со своим врагом? А были бы способны предать друга? — прищурился принц Ги.
— Не всё так просто. Личные ненависти и симпатии я не меняю, это трудно, но к врагам на поле боя я стараюсь лишний раз не испытывать ненависти или симпатии, так проще. Эмоции вообще мешают трезво думать.
Глава 6
Семена раздора
Принц Ги вздохнул.
Он явно хотел что-то возразить, но промолчал. В сражении против генерала Эммея мы действовали вместе, а сейчас они смотрели на нас со стороны. Он только что воочию увидел разницу между его вооружённой толпой и моей армией.
Мой разговор с принцем прервали два гвардейца, которые тащили к нам пленного. Это был один из лидеров наёмников.
Его лёгкий составной доспех был помят и испачкан грязью, на лице красовался свежий синяк, а из разбитой губы текла кровь. Но держался он с вызывающим достоинством.
Солдаты бросили его на колени у моих ног.
Я молча смотрел на него сверху вниз. Он выдержал мой взгляд, в его глазах горела ненависть.