Танцовщица
Шрифт:
Я спрыгнула с подлокотника, потянулась, демонстративно выгибая спину, и подошла к Дамиру.
Он даже не взглянул на мое полуголое тело. Его черные глаза буравили Регину.
— Дамир, ты позволишь ей стоять перед нами в таком виде? Это же… вульгарно. Это неуважение ко мне.
Тагиров медленно расстегнул пуговицу пиджака, не сводя с нее тяжелого взгляда. Желваки на его скулах перекатывались, выдавая ту самую сдержанную ярость, о которой я говорила.
— Неуважение, Регина, — это вломиться в чужой дом без приглашения, — произнес он голосом, от которого температура в комнате упала еще на пару градусов. — А Кира находится у себя дома.
Регина открыла рот, но Дамир ее перебил, сделав шаг вперед. Он встал так, что наполовину закрыл меня собой. Не как защитник, а как собственник, ограждающий свое имущество.
— И если она хочет ходить в белье — она будет ходить в белье. Если она захочет встречать меня голой — она будет это делать. Если она захочет сидеть на кухонном столе и есть руками — это ее право. Потому что она здесь хозяйка. А ты — никто.
Я аж замерла. Ого. А у «императора» есть характер. Внутри разлилось мстительное удовольствие. Я выглянула из-за его плеча и послала Регине самую сладкую, самую ядовитую улыбку, на которую была способна.
Лицо Регины пошло красными пятнами. Маска ледяной королевы треснула.
— Ты… ты серьезно сравниваешь меня с этой… — она задохнулась от возмущения, махнув рукой в мою сторону. — С этой дворовой девкой? Дамир, очнись! Ты пытаешься доказать мне, что счастлив с ней? Это же смешно! Ты просто подобрал первое попавшееся ничтожество, чтобы уязвить меня!
— Ключи, — коротко бросил Дамир, протягивая руку ладонью вверх.
— Я приехала за вещами! — взвизгнула она, теряя самообладание. — У меня здесь остались платья, украшения… Моя любимая ваза!
— Я все выбросил, — равнодушно отрезал он.
Глаза Регины округлились.
— Что?
— В тот же день, когда ты легла под Карима. Я вызвал клининг и приказал вынести все на помойку. Платья, вазы, твое итальянское белье. Все на свалке, Регина. Там, где этому и место.
Удар был жестоким. Прямо под дых. Я даже присвистнула про себя. Он умеет делать больно, не повышая голоса.
Регина побледнела так, что стала сливаться со своим пальто цвета топленого молока. Ее губы задрожали.
— Ты лжешь…
— Ключи, — повторил он с нажимом. — Или я меняю замки и подаю заявление в полицию о незаконном проникновении. Скандал в прессе, заголовки «Жена Карима Тагирова вламывается к бывшему». Твоему мужу это понравится? А отцу?
Она смотрела на него несколько секунд с ненавистью, смешанной со страхом. Потом схватила со столика связку ключей и с силой швырнула их в него.
Дамир даже не дернулся. Ключи звякнули, ударившись о его грудь, и упали на паркет.
— Будь ты проклят, — прошипела она. — И ты, и твоя шлюха. Вы стоите друг друга.
Она развернулась, взметнув полами пальто, и зацокала к выходу. Мы стояли молча, пока не хлопнула тяжелая входная дверь.
В квартире снова повисла тишина, нарушаемая только тихим битом музыки, которую я так и не выключила.
Дамир медленно выдохнул, проводя ладонью по лицу. Плечи его чуть опустились, но напряжение никуда не ушло. Он наклонился, поднял ключи с пола и сунул их в карман.
Потом повернулся ко мне.
Теперь в его взгляде не было той защитной стены, которую он выстроил перед Региной. Он смотрел на меня сверху вниз — на мои босые ноги, на черный комплект белья, на растрепанные волосы. В его глазах было что-то темное, тяжелое. Усталость пополам с раздражением. И что-то еще, что я не успела разобрать.
— Шоу окончено, Ветрова, — глухо произнес он. — Ты отлично справилась с ролью наглой стервы. Премию выпишу. А теперь…
Он снял пиджак и бросил его на спинку того самого дивана, где сидела Регина.
— Надень штаны. И сделай мне кофе. Крепкий. Без сахара.
Я фыркнула, скрещивая руки на груди.
— А волшебное слово?
— Быстро, — рявкнул он, направляясь в сторону кабинета. — Иначе я передумаю насчет того, что тебе можно ходить голой, и лично замотаю тебя в ковер.
Я показала его широкой спине язык, но спорить не стала. Адреналин от стычки схлынул, и я вдруг почувствовала, как дрожат колени. Не от страха. А от странного, будоражащего чувства победы.
Глава 9
Я рухнул в кожаное кресло своего кабинета, чувствуя, как адреналин, бурливший в крови последние пятнадцать минут, начинает медленно отступать, оставляя после себя свинцовую тяжесть.
Тишина. Благословенная тишина со звукоизоляцией высшего класса.
Потер лицо ладонями, с силой надавливая на глаза. Перед внутренним взором все еще стояла эта сюрреалистичная картина: моя бывшая невеста в пальто за полмиллиона и моя будущая фиктивная жена в грошовом белье, шипящие друг на друга, как две кошки на одной крыше.
Регина… Я думал, что ничего не почувствую, увидев ее. Но я почувствовал. Гнев. Холодную, расчетливую ярость от того, что она посмела прийти сюда, в мое личное пространство, со своими дубликатами ключей и претензиями на собственность.
И Кира.
Невольно усмехнулся. Эта девчонка — ходячая катастрофа, но сегодня ее безумие сыграло мне на руку. Она не испугалась. Не стушевалась перед лоском и ядом Регины. Она просто… была собой. Дикой, непредсказуемой и абсолютно неуправляемой.
Телефон на столе ожил, вибрируя и настойчиво ползая по лакированной поверхности дуба.
На экране высветилось имя Ильдара.
Я поморщился, глядя на время. Черт. Совещание по интеграции новой платформы.
Нажал кнопку ответа и включил громкую связь, откидываясь на спинку кресла.
— Дамир, ты где? — голос Ильдара звучал напряженно, на фоне слышался офисный гул. — Инвесторы из «Сириуса» уже в переговорной. Мы начинаем через десять минут. Ты в пробке?
— Я дома, — коротко ответил я, расстегивая манжету рубашки.
— В смысле «дома»? — Ильдар на секунду замолчал, переваривая информацию. — Ты забыл папку с документами? Ладно, я потяну время, пока ты доедешь. Минут двадцать тебе хватит?
— Я не приеду, Ильдар.
В трубке повисла тишина. Такая плотная, что я слышал, как Ильдар перестал стучать пальцами по столу.
— Ты сейчас шутишь, да? — наконец произнес он, понизив голос. — Дамир, это «Сириус». Мы готовили эту сделку полгода. Это выход на азиатский рынок. Ты генеральный, твое присутствие обязательно.
— Проведи встречу сам. Или перенеси. Скажи, что у меня форс-мажор. Придумай что-нибудь. Ты мой зам, в конце концов, отрабатывай свой хлеб.
— Форс-мажор? — Ильдар почти перешел на шепот, в котором звенела паника пополам с недоумением. — Брат, какой к черту форс-мажор? Ты же железный человек. Ты даже с температурой тридцать девять приезжал закрывать сделки. Что случилось?