Танцующая с волками
Шрифт:
Волчица сдержала всхлип отчаяния, превращая первые эмоции в злость.
– Видел Альфу? – звенящим от возмущения голосом спросила она Дерека.
– Наверное, на лесопилке, – пожал плечами тот.
– Или к свадьбе готовится, – добавил второй ликант, мимоходом откатывая бочку.
– Какой свадьбе? – сжав письмо в руке, она уставилась на парней, не заметив, что задрожала всем телом.
– Ну ты чего, Кэт? – рассмеялись они. – Вся стая второй день гудит. Альфа женится на охотнице. Прикол, да?
Ликанты снова принялись обсуждать новость, с энтузиазмом обсасывая подробности, и не заметили, как побледневшая волчица бросилась прочь.
«Он обманул», – болезненная мысль пульсировала в висках. Она бежала, не разбирая дороги, словно за ней гналась стая диких, и лишь знакомый голос, настигший её на границе леса, заставил её остановиться.
– Кэтрин, дочка, ты куда так торопишься? – Тэлута стояла у дверей своей хижины, наблюдая за волчицей, которая пыталась отдышаться после гонки.
Внимательный взгляд женщины, прошёлся по всклокоченным волосам, блестящим от слёз глазам и раскрасневшимся мокрым щекам, а затем опустился к запястью.
– Красивый браслет, – улыбнулась старушка и подмигнула Кэтрин. – Может, зайдёшь ко мне на чай? Давно мы с тобой не болтали.
С этими словами она скрылась в доме, пока Кэтрин с удивлением разглядывала украшение на руке, как будто видела его впервые.
Из груди вырвалось надрывное рычание. Волчица остервенело рванула с себя подарок Альфы, так, что тонкая леска лопнула, и сочные ягоды бусин, брызнув в разные стороны, мигом затерялись в траве.
Глава 17
Ульрих прислонился спиной к широкому стволу секвойи и тяжело вздохнул. От происходящего голова шла кругом. Ещё пару месяцев назад он был охотником и жил в казармах центральной базы, а теперь свободно разгуливает по резервации среди ликантов.
На удивление его встретили как родного: старики принялись охать и причитать, насколько сын похож на отца, а молодые оборотни радостно приветствовали, словно Ульрих был своим. Либо Иван постарался представить молодого волка в лучшем свете, либо в стае было принято тепло относиться к невесть откуда взявшимся сородичам, но он действительно почувствовал, что попал в семью. И как бы ни было поначалу неловко, с каждой минутой, проведённой в резервации, ему всё меньше хотелось покинуть это место.
– Эй, – из-за дерева вдруг показалась девушка с длинными светлыми волосами и прервала его размышления. – Уже уходишь от нас?
Ульрих узнал её. Когда Иван привёл его в стаю, она оказалась одной из первых, кто захотел познакомиться с наследником Бальтара.
– Ты ведь Кэтрин, верно? – Он не стал говорить, что давно заметил хрупкий силуэт, любопытной тенью скользящий за ним между домами.
Девушка сделала ещё один шаг вперёд и кивнула, не сводя с него изучающего взгляда. Казалось, волчица обдумывает, не зря ли она вышла из укрытия и стоит ли поддерживать этот разговор. У неё вполне могли найтись дела поинтереснее общения с чужаком, но Ульриху вдруг захотелось, чтобы она задержалась хотя бы на пару минут. Несмотря на всеобщее внимание, он ещё никогда не чувствовал себя таким одиноким.
– Иван сказал, что ты можешь мне всё тут показать, – поспешно выпалил он и неопределённо махнул рукой вокруг себя, удивляясь внезапно появившемуся смущению.
– Могу, – равнодушно пожала плечами Кэтрин, – но смотреть тут не на что. Две улицы да разбитые дома.
– И как же вы развлекаетесь на этих двух улицах?
– Всё самое интересное происходит в лесу, – загадочно улыбнулась Кэтрин и потянула его за руку. – Идём.
Она повела его в самую чащу, подальше от исхоженных троп, попутно отвечая на вопросы о быте ликантов, шутя и открыто флиртуя. Ульрих, не задумываясь, шёл следом. Её лёгкий нрав очаровал с первых минут, хотелось говорить обо всём на свете, лишь бы прогулка не заканчивалась.
Наконец они остановились на небольшой поляне, усыпанной маленькими жёлтыми цветами. Кое-где их было почти не видать из-за зарослей осоки. А дальше деревья росли настолько плотно друг к другу, что лес казался непроходимой стеной, укрывшей от внешнего мира этот цветущий островок.
– Ты ведь контролируешь свои обращения? – Кэтрин вдруг обернулась к Ульриху и, выпустив его руку, отошла на пару шагов.
– Несколько раз выходило довольно паршиво, но, надеюсь, перед такой девушкой я не ударю в грязь лицом.
Говоря последнюю фразу, он старался смотреть куда угодно, но не на волчицу, медленно стягивающую с себя одежду. Она же не сводила с него глаз, забавляясь над порозовевшими от смущения щеками парня, который явно оказался не готов к такому повороту событий.
– Тогда, – игриво поведя бровями, она шагнула от него к высокой траве и, прежде чем сорваться с места, крикнула через плечо, – догони меня!
Она ловко сменила облик на ходу, и через пару мгновений взгляду Ульриха предстала белая волчица. В один прыжок преодолев поляну, оборотень скрылась в чаще.
Странный восторг захватил его настолько, что он забыл обо всём на свете. Внутренний зверь рвался в погоню, царапал когтями грудную клетку, и Ульрих не стал ему противиться, выпустив на волю. Он и сам не понял, в какой момент побежал следом, в какой момент начал перевоплощаться, отбросив мешающие движению лохмотья, в которые превратилась его одежда. Все мысли разом исчезли, окружающий мир сузился до белой точки, мелькающей впереди между деревьев.
Два волка – чёрный и белый – мчались через лес, пугая птиц и мелкую живность. Азарт разгонял кровь по венам молодого ликанта, заставляя каждую клетку тела трепетать от возбуждения, вызванного охотой. Он упивался предоставленной свободой, желая лишь одного – догнать преследуемую цель.
Кэтрин оказалась достойной соперницей. Проворная, она умело уходила от погони, петляла и запутывала соперника, ведь этот лес был её родной стихией. Низко растущие ветки хлестали морду зверя, разжигая в нём первобытную ярость, в то время как волчица легко проскальзывала сквозь самую гущу кустарника.
Однако она явно проигрывала в скорости новообращённому оборотню. Увлечённый гонкой ликант довольно быстро сократил расстояние между ними и уже мог почувствовать беспокойство своей жертвы.
Поначалу Кэтрин собиралась вести его в известном ей направлении, но как только заметила, что он вот-вот её настигнет, резко свернула в другую сторону, желая оторваться. Деревья вокруг стали редеть, волки приближались к подножию скалистых гор, окружавших территорию ликантов неприступной стеной.