Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцующая в пламени.

Архиповец Александр Александрович

Шрифт:

–  Девушки! Не разочаруйте рыцарей! Они к нам так великодушны.

Теперь и Фергюст вспомнил, что они с "волшебной мышкой" не одни.

За спиной по-прежнему стояли друзья. Глядя на застывшие фигуры, можно было подумать, что их тоже поразил полет миледи, которая до сих пор смеялась, выглядывая из своего уютного гнездышка.

–  Де Гри! Макрели! Ну, что же вы? Разве можно так относиться к тому дару богов, о котором вы так страстно просили!
– в тон миледи воскликнул Фергюст.

Преодолев замешательство, друзья бросились к лодке и подтащили ее к берегу. Барон принял с борта Жане, а Макрели - Лиру. Девушка дрожала как осенний лист от порыва норлинга.

Заметив это, хозяйка не на шутку разозлилась.

 Лира!
– прошипела она.
– Если рыцарь останется недоволен, то пощады не жди!

Не теряя времени, торинцы понесли необычную добычу в лес, постепенно углубляясь в темноту. Но она властвовала не долго. Из-за туч выглянула Тая и сразу посветлело. Облака уплыли с небосклона, освободив из плена полумесяц Геи. Ночная темнота и вовсе отступила.

Теперь все неплохо видели друг друга. Каждый из рыцарей цепко держал в объятьях свою драгоценную ношу.

Вдруг герцог почувствовал, как миледи сильней сжала шею, и наклонил голову к ее полуоткрытым устам.

–  Милый! Давай отдохнем, вот на той полянке. Посмотри, какой прекрасный ковер цветов, - шепнула она.

Присев на зеленое покрывало, Фергюст бережно опустил спутницу рядом с собой, отстегнул мешавший ему меч и попросил:

–  Друзья! Будьте любезны, оставьте нас наедине!

Макрели и де Гри переглянулись, но ослушаться не посмели.

–  Устроимся где-нибудь неподалеку, - отойдя чуть в сторону, вполголоса сказал Рич. Симон молча кивнул. Сегодняшнее приключение нравилось ему все меньше.

У барона дело продвигалось довольно бойко. Жане быстро вошла во вкус интрижки, а вскоре и вовсе перехватила инициативу…

По-иному складывались отношения у Макрели с Лирой. Девушка, зажатая тисками животного страха, на ласки не откликаласькалась, но в то же время не оказывала малейшего сопротивления. Она глубоко и прерывисто дышала, время от времени всхлипывала, что графу ни в коей мере не мешало.

Фергюст все еще витал в облаках. Миледи действовала на него подобно наркотику, дарила блаженство, но лишала воли и разума. Она даже не пыталась снять маску с лица кавалера. Да и зачем? Ее влекли безумство и непредсказуемость страсти. К тому же, пробудился охотничий азарт паучихи, поймавшей в сеть необыкновенно большую добычу и старавшейся как можно быстрее затянуть путы…

Колдунья всячески старалась разжечь животные инстинкты случайного любовника, что ей прекрасно удалось. Фергюст потерял человеческий облик. Взгляд заволокла пелена. Кровь бурлила в жилах и молотом стучала в висках. Судорожные вдохи сменялись животным рыком. Герцог словно не ласкал женщину, а терзал жертву, которая в такт этой пляске смерти жалобно вскрикивала и стонала. Казалось, пройдет еще мгновенье и она запросит у мучителя пощады. Но этого не произошло.

Наоборот, в хрупкое существо вселился демон. Колдунья поддалась той же страсти и теперь, взобравшись на Фергюста, стенала не менее страшным голосом. Ее невидящий взгляд устремился в вечность. Из приоткрытого в хищном оскале рта, из прокушенной губы каплями стекала кровавая слюна. Тонкие пальцы, подобно когтям зверя, с невообразимой для человека силой впились в грудь любовника, словно хотели вырвать оттуда колотящееся с безумной частотой сердце. Миледи так неистово рвала кольчугу, что крепкие но подвижные звенья вонзились в тело, разорвав металлом кожу до крови. В ночной тиши схватка их страстей напоминала бой демонов.

Если на Рича и Жане безумства миледи особого впечатления не произвели, то Лира, испуганно вздрогнув, воскликнула:

–  Господин! Ваш друг в большой опасности!
– Миледи Лавра его покалечит!

Затем девушка испуганно замолчала. Невольно выдав тайну теперь боялась неминуемого наказания.

Но граф ее слов не слышал. Его вниманием завладели яркие точки в глубине леса. Сначала Макрели думал, что они просто привиделись. Но, присмотревшись повнимательней, убедился: к ним действительно кто-то приближался. Сосчитав огни, Симон недовольно нахмурился. Их было не менее двух десятков. Где-то внутри возник холодок, всегда появлявшийся накануне боя.

Заметила огни и Лира.

–  О, боги!
– жалобно вскрикнула она.- Вот и кара за наши поступки. Я знала! Я знала!

–  Замолчи!
– прошипел граф, приподнимаясь с земли.
– Ступай, предупреди госпожу. Ну-ка, живо!
– прикрикнул он, поставив Лиру на ноги.

Девушка же так и застыла на месте с расстегнутым лифом и спутанными складками одежд. Потом, подняв глаза к звездам, шшептала прощальную молитву.

–  Ты слышишь меня?! Опомнись!
– яростно тормошил ее

Симон.
– Спасай госпожу.

–  Что случилось?
– спросил подошедший де Гри.

–  Наверное, - ищут наших дам, - ответил Макрели и, под хватив на руки безучастную девушку, добавил: - Пора уносить ноги.

Рядом хрустнула ветка. Оглянувшись, Симон увидел человека с арбалетом в руке и моментально пригнулся. Щелкнула тетина, отправив в полет смертельный снаряд. Вначале графу пока-шюсь, что арбалетный болт угодил ему в бок. От сильного удара он пошатнулся, но как ни странно, боли не ощутил. Оказалось, что тот попал в грудь Лире, которая все еще находилась в его объятиях. Боги обошлись с ней излишне жестоко, так рано оборвав нить судьбы.

"Умерла малышка как-то странно", - удивился он.
– Очень быстро, без крика боли или стона. Скорее всего, еще до выстрела, от страха".

Однако на размышления времени не осталось. Выстреливший тут же бросился в бой. В его руках в свете лун угрожающе сверкнул меч.

Облик нападавшего был необычен. Прежде всего, удивляло лицо, застывшее в злобной звериной гримасе.

"Хорошо бы его прикончить побыстрее, пока не подоспели остальные", - подумал граф.

Не раздумывая, он бросил мертвую девушку в не ожидавше-ю подвоха противника. Тот попытался уклониться, но помешал закинутый за спину арбалет. Макрели молниеносно выхватил из-за пояса нож и метнул его в надвигающегося монстра. Издав гортанный звук, чудовище, выронив меч и судорожно схватившись руками за горло, свалилось наземь. Макрели оглянулся, отыскивая барона. Он увидел де Гри чуть в стороне. Рич отбивался коротким мечом сразу от двух наседавших головорезов.

"Каков молодец! Но без моей помощи ему долго не продержаться",

–  подумал Симон и, подняв лежащий на земле меч, бросился на выручку другу.

Герцогу тоже приходилось несладко. Он вел неравный поединок с могучим рыцарем, вооруженным тяжелым боевым мечом. Если Фергюсту и удавалось пока ему как-то противостоять, то лишь благодаря полумраку да предельному напряжению сил. За его спиной возле дерева, тесно прижавшись друг к другу, стояли две насмерть перепуганные "летучие мышки".

Несмотря на стремительность и напряженность поединка, он все же умудрился немного рассмотреть противника. Его черты были Фергюсту несомненно знакомы. Небольшая маска, закрывавшая верхнюю часть лица, не могла их полностью утаить. Еще немного и загадка будет разгадана.

Тем временем на помощь противнику спешил еще один человек и, к тому же, без сомнений, опытный воин. Он двигался в темноте подобно хищному зверю - мягко и бесшумно.

"Вдвоем они без труда отправят меня к праотцам", - подумал герцог.

Однако, к счастью торинца, споткнувшись в темноте, тот свалился на спину сообщника, чем заставил его открыться мечу Фергюста. Герцог сделал выпад, и сталь глубоко вошла в тело. Уклонившись от падающего врага, он отошел чуть в сторону, готовясь продолжить поединок. Но здесь его поджидала очередная и, наверное, самая большая неожиданность. Вместо того, чтобы попытаться хоть как-то загладить вину и отомстить за смерть товарища, к которой невольно приложил руку, неизвестный поднял ладонь правой руки и негромко произнес:

Поделиться с друзьями: