Таша из рода Ратингеров
Шрифт:
– Доброе утро, Таша.
– Доброе утро, ваша милость, – ответила она и снова принялась за оставленную на минуту работу.
Мужчина сел подле неё на крыльцо:
– Хорошее летнее утро, – он взял из корзины яблоко и надкусил. – А ты, как я посмотрю, ранняя пташка.
– Все слуги встают с солнцем, – тихо заметила девушка.
– Ах, ну да. Все слуги, – улыбнулся он, а потом добавил: – Но ты ведь не обычная рабыня, верно? Мне известно о тебе и о твоей матери, – Таша молчала, продолжая чистить и резать яблоки. – Тебе, должно быть, нелегко приходится в качестве служанки? Тяжелая работа не для светской леди.
– Я больше не светская леди, ваша милость, – наконец ответила ему девушка. – Теперь я обычная служанка и работаю наравне со всеми. Особого отношения мне не нужно.
– Да, я помню, – усмехнулся Никэль, – ты не хочешь «особенным образом» расплачиваться за мое «особое отношение».
Таша отложила нож и быстро поднялась, но мужчина удержал её за руку. Она попыталась выдернуть свое запястье, но Никэль не пустил. Девушка ощутила на коже его дыхание. Мужчина поднял руку и прикоснулся к её щеке в медленной ласке. Это напугало Ташу, и она ощетинилась:
– Ласка вам не поможет.
– А я думаю иначе, – тихо ответил Никэль и добавил: – вода и камень точит.
– Я не камень, а вы не вода, – заметила она. – Я рабыня, а вы мой господин. Других отношений между нами не будет.
– Время покажет.
Таша снова потянула свою руку, и снова безуспешно, Никэль нежно, но крепко её держал. Девушка тихо предупредила:
– Не соревнуйтесь со мной в долготерпении и упорстве, ваша милость. Вы проиграете.
– Посмотрим, – улыбнулся мужчина. Он достал из кармана что-то блестящее, и через секунду на запястье девушки красовался драгоценный браслет из полированного темного дерева, покрытого яркой глазурью. Таша нахмурилась, и Никэль с улыбкой предупредил: – Это подарок, отказываться невежливо.
Подарки Тише дарила только мама, и они всегда были полезными. Поэтому эта совершенно бесполезная и такая красивая вещица Таше очень понравилась. Но она знала, что не должна принимать этот подарок:
– Я не могу его принять.
– Можешь и примешь. И я хочу, чтобы ты его носила каждый день.
Таша испуганно взглянула на мужчину:
– Браслет может сломаться или потеряться.
Никэль улыбнулся, наслаждаясь её искренним смятением:
– И тебя это расстроит? Расстроит, что подарок от меня потеряется?
– Да, – честно призналась она, а потом нерешительно добавила, снова глядя на браслет: – У меня никогда не было такой красивой и изящной вещи.
Никэль нахмурился, о чем она говорит? Она же была дочерью графа, как это у неё не было красивых вещей? Но спросить он не успел, на крыльцо кухни поспешно вышла Амелия, с упреком глядя на них:
– Ваша милость, доброе утро, – сказала она вежливо. – Таша, кухарка ждет яблоки.
– Да, мама, – ответила девушка и высвободила наконец руку.
Браслет сверкнул в лучах солнца и сразу привлек внимание Амелии:
– Что это у тебя?
Таша нерешительно взглянула на Никэля и ответила матери:
– Это подарок.
– Подарок? – Женщина укоризненно посмотрела на сына барона, но обратилась к дочери: – Таша, ты же знаешь, порядочная женщина не может принимать дорогие подарки от мужчины, который не является её родственником. Это неприлично. Сейчас же сними.
Таша потянула браслет, но Никэль воспрепятствовал этому, останавливая её. Он посмотрел на Амелию:
– Ваша дочь будет носить мой подарок, таково мое желание.
Амелия приподняла брови и спокойно уточнила:
– Желание господина?
– Да.
Женщина медленно кивнула и посмотрела на дочь:
– Раз наш господин приказывает, мы обязаны подчиниться. Мы послушные рабы, – Таша прикусила губу и, быстро подхватив корзину с яблоками, скрылась в кухне. Никэль нахмурился, понимая, что все пошло совсем не так, как он планировал. Амелия тихо заметила: – Моя дочь не привыкла к мужскому вниманию и дорогим подаркам. Но пусть это вас не обнадеживает. Она не продается.
Мужчина разозлился:
– Я её не покупал.
– Вы в этом уверены, ваша милость? – спросила Амелия и, грациозно приподняв платье, скрылась на кухне.
Амелии удалось поговорить с дочерью только после обеда, она застала её одну в саду, где та пропалывала зелень. Таша отряхнула руки от земли и взглянула на мать, заранее зная тему их разговора:
– Я не хотела принимать этот браслет.
– Отчего же, он красивый, – улыбнулась Амелия и подняла руку. Таша протянула ей запястье с браслетом, и женщина покрутила драгоценность на солнце. – Изысканная работа. Дорогой подарок.
Таша прикусила губу и призналась:
– Мне он тоже понравился. Так красиво блестит на солнце. Но я знаю, что не должна была принимать его подарок.
Амелия внимательно взглянула на дочь:
– В твоей жизни было так мало подарков, милая. В этом только моя вина. После смерти твоего отца я вышла замуж не за того мужчину.
– У тебя не было выбора, мама.
– Выбор есть всегда, и я сделала не тот, – вздохнула Амелия. – А браслет красивый, и если уж у тебя нет возможности от него отказаться, то носи с радостью. Только, прошу, не забывай, кто ты и кто он.
– Я всегда об этом помню.
Амелия обняла дочь:
– Ты у меня умница.
Таша приняла объятия и тихо спросила:
– Мама, ты провела эту ночь в спальне барона Хьюго? Ты сделала это ради меня?
Амелия прикрыла глаза, она не станет врать ни дочери, ни себе:
– Нет, Таша, не ради тебя. Я осталась с ним этой ночью… ради себя. Мне нравится этот мужчина.
– Но разве он сначала не должен стать твоим мужем?
Амелия вздохнула и поправила дочери волосы:
– Наша жизнь сейчас не такая, какой была раньше, милая. Я рабыня, он мой господин, а господа не женятся на своих рабынях.
– Значит, ты стала его любовницей?
Амелия грустно улыбнулась:
– Значит стала. Надеюсь, ты не осудишь меня за это?
– Нет, мама, конечно нет. Главное, чтобы ты была счастлива.
– Я счастлива, Таша. Счастлива и спокойна. Барон позаботится о нас и не даст в обиду. Он дал слово, и я ему верю.
Таша улыбнулась, ей тоже сразу понравился этот хмурый мужчина. В бароне чувствовалась истинная мужская сила, а значит, он не станет обижать тех, кто слабее его. Настоящие мужчины так не поступают. Таша надеялась, что и своего сына барон воспитал соответственно.