Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Таверна с проблемами для попаданки
Шрифт:

Кстати, как только я подумала о том, что Себастьян может заклеймить меня мошенницей, как у меня перед глазами всплыло яркое воспоминание с рынка. Как инквизитор просто стоял неподалеку и смотрел как меня обманывают. Наверняка еще и хихикал про себя.

– Прошу, возьмите, – пододвинул ко мне монетки Сеьбастьян, – Это плата за доставленные неудобства.

За неудобства, да? В голове тут же возник дерзкий план.

– Подождите одну минутку, я принесу сдачу, – кинулась я на кухню, даже не слушая как инквизитор пытался остановить меня за спиной.

Забежав на кухню, я первым делом кинулась к сундуку.

– Сома, быстро, куда ты дел тех монетожуков, которые мне подкинули на базаре?

Сундук боязливо приоткрылся и в небольшую щель просунулась мохнатая лапа, которая показала в сторону.

– Вон там, в банке в темном углу лежат. А зачем они тебе?

– Потом расскажу, – отмахиваюсь я.

Хватаю в одну руку банку, которую сейчас не отличить от копилки – жуки тихонечко лежат на дне в виде монеток. А в другую руку хватаю стакан воды и несусь обратно к инквизитору.

– Пожалуйста, вот ваша сдача, – с этими словами, я высыпала перед ним монетожуков.

Инквизитор страдальчески взглянул на них и вздохнул.

– Я же сказал, мне не нужна сдача.

– Похоже вы не поняли, – ухмыльнулась я и плеснула на жуков водой из стакана. Ожидаемо они начали словно ужаленные носиться по столу, сталкиваясь друг с другом.

От увиденного у инквизитора аж глаза на лоб полезли.

– Откуда у вас монетожуки? – ошарашенно спросил он, вонзив в меня подозрительный взгляд.

– Оттуда же, откуда и куча испорченных продуктов. От вашей мошенницы с рынка, с которой вы ничего не хотите делать.

Взгляд инквизитора резко изменился. Он стал настолько яростным и жестоким, что я даже отшатнулась.

– Лжесвидетельство у нас карается строго. Поэтому прошу вас обдумать все внимательно и ответить мне честно. То, что вы мне сказали – это правда или мне просто послышалось?

– Конечно, правда! – с обидой в голосе, ответила я.

Хотя, признаться, я ненадолго заколебалась. А ну как невиновного человека подставлю. Но нет, больше мне никто эти фальшивки подсунуть не мог просто потому что я больше ни с кем и не торговала.

– Что ж, – бухнул инквизитор тяжелыми кулаками по столу и резко поднялся, – В таком случае, это кардинальным образом меняет все.

Глава 26

– Что меняет? – я в полном недоумении посмотрела на него.

Конечно, решившись на фокус с монетожуками, я ждала от Себастьяна как-то реакции, но не рассчитывала, что она будет настолько бурной.

Герран метнул на меня пылающий гневом взгляд, отчего я невольно отступила на шаг назад. Да что с ним такое? Личная неприязнь к монетожукам?

– Всё меняет! – прорычал он.

Вот ведь скрытный какой! Яснее не стало. Дальше наш диалог стал напоминать беседу двух токующих глухарей.

– Что именно?

– Всё!

– Да что?!

– Вообще всё!

Окончательно потеряв терпение, инквизитор медленно выдохнул и – слава богу! – снизошёл до нормального человеческого объяснения:

– Возможно, вы забыли, но разведение монетожуков преследуется по закону. И наказание за это очень суровое. Только так мы можем избежать повторения событий пятнадцатилетней давности.

Событий пятнадцатилетней давности?

Хочу переспросить у него что тогда случилось, но вспоминаю, что Сома о чем-то таком как раз говорил. Мол, пока жуков не истребили, все королевство от них страдало.

Тем не менее, на моем лице похоже отразилось что-то такое, отчего Себастьян решил продолжить свои объяснения.

– Монетожуки быстро плодятся, поэтому если не предпринять никаких действий, большое количество фальшивых денег может стать серьезной угрозой королевству, – серьезным тоном сказал инквизитор, – Инфляция, кризис, ухудшение уровня жизни всех граждан без исключения. Что вполне может перерасти в повсеместные драки и волнения. Всего несколько небольших популяций – и королевство погрузится в хаос. Вам оно надо?

Представив, какой ужас будет тогда твориться вокруг, я ошарашенно замотала головой.

– Вот, – благосклонно кивает Себастьян, – Это никому не надо. Кроме того, кто этих самых жуков разводит, естественно. Именно поэтому, мы должны не только предотвратить беду, но и понять что двигало этим человеком.

– И что теперь? – спохватилась я, – Будете ловить эту мошенницу?

– А это уже моя забота, – хмуро бросил Себастьян.

Он отобрал у меня банку, одним махом сгрёб туда жуков широкой ладонью и плотно закрыл крышку. Жуки тут же подняли суету и из-за прозрачной стенки донесся шорох и шебуршание.

– Спасибо за отличное блюдо, – бросил мне напоследок Герран и развернулся, чтобы уйти, – Возможно, я зайду к вам еще раз, чтобы отведать чего-нибудь еще.

– Погодите, а банка? – спохватилась я, уже разбежавшаяся, что освободившуюся от жуков банку можно будет использовать для хранения продуктов.

Судя по тому, что я увидела на рынке, стекло в этом мире довольно ценная штука.

Себастьян метнул на меня испытующий взгляд и строго отрезал:

– Получите по завершению расследования.

После чего, коротко кивнув на прощание, вышел из таверны. Я обалдело смотрела ему вслед. Меня раздирали противоречивые чувства.

С одной стороны, во мне теплилось удовлетворение, что мошенница получит по заслугам, а Себастьян на некоторое время позабудет про Сому. Но с другой, я никак не могла отделаться от ощущения, что инквизитор только что нагло прикарманил мою банку!

Из мыслей меня выдернул приглушенный скрип, доносящийся с кухни, а следом и облегчённый выдох. Моментально кинувшись к кухне, я увидела откинутую крышку сундука, откуда торчала осоловевшая усатая морда.

– Ушёл? – прошептал Сома, опасливо заглядывая мне за спину.

– Ушел, – кивнула я, – Но расслабляться все равно не стоит.

– Я больше не вытерплю в этом сундуке сидеть! – протестующе законючил Сома.

– Да вылезай, вылезай, горемыка, – вздохнула я.

Нет, на случай, когда Себастьян вернется, чтобы опять попробовать меня уговорить выдать Сому (а я уверена в том, что это рано или поздно случится), мы должны придумать ему новое укрытие.

Тем более, что мне не понравилось как инквизитор пялился на этот сундук.

Поделиться с друзьями: