Тай-пан
Шрифт:
Предприел ли си нещо във връзка с всичко това, Уил?
— Нищо. — Лонгстаф гледаше навън през прозореца. — Този проклет остров е основната причина за проблемите ми. Тази дяволска скала ме унищожи. Унищожи всички ни! — Той седна, мрачен. — Вчера почти се стигна до бунт. Делегация от търговци дойде тук и поиска аз да откажа да напусна. Друга делегация, начело с Брок, поиска незабавно да напусна Азия с флотата, да отида в Лондон и да поискам отзоваването на Кънингтън и ако това е необходимо, да се блокира пристанището в Лондон. — Той поглади брадата си с ръка. — Добре, това е моя грешка. Аз трябваше да действам стриктно според моите инструкции. Но това не би било справедливо. Аз не съм жаден за власт, не ламтя да завладявам земя. По дяволите всичко! — Той повдигна глава. Лицето му бе изкривено от обида. — Адмиралът и генералът са доволни, разбира се. Ще пиеш ли?
— Благодаря. — Струан си наля бренди. — Не всичко е загубено Уил. Напротив. Щом се завърнеш, можеш да поставиш влиянието си в действие.
— Моля?
— Това, което си направил тук, е правилно. Ти ще можеш да убедиш Кънингтън, ако той още е на поста си. Очи в очи ти ще бъдеш в много по-силна позиция. Правото е на твоя страна. Това е очевидно.
— Срещал ли си някога Кънингтън? — горчиво попита Лонгстаф. — Не можеш да спориш с това чудовище.
— Така е. Но аз имам приятели. Ти имаш начин да докажеш, че си бил прав, не той.
Очите на Лонгстаф светнаха. След като Струан не се разтревожи от ужасната новина, не всичко бе загубено.
— Какъв начин, скъпи приятелю? — попита той.
Струан отпи от питието си с видимо удоволствие.
— Дипломатите са постоянни, правителствата се сменят. Преди да се завърнеш у дома, Пийл ще стане министър-председател.
— Невъзможно!
— Вероятно. Да предположим, че си съобщил новина от голямо значение, доказваща, че Кънингтън е идиот. Как Пийл и консерваторите биха те приели?
— Чудесно. Не се и съмнявам! Каква новина, Дърк, приятелю мой?
Чу се шум пред вратата и Брок се втурна в каютата, докато нещастният часовой напразно се опитваше да го спре. Струан стана за част от секундата, готов да извади ножа си.
Лицето на Брок бе изкривено от злоба.
— Женени ли са?
— Да.
— Горт убит ли е?
— Да.
— Кога се очаква „Уайт уич“?
— Преди мръкваме може би. Трябваше да отплава сутринта.
— Първо ще говоря с Лайза. После с тях двамата. След това, бога ми, ще разговарям с тебе.
И той изхвръкна от каютата.
— Разпасан негодник! — възмути се Лонгстаф. — Можеше поне да почука!
Струан се отпусна, както котка се отпуска след преминала опасност — мускулите — освободени от напрежение, готови да се свият при следваща заплаха, очите — неизменно търсещи опасността.
— Няма защо да се страхуваш от Кънингтън, Уил. С него е свършено.
— Да, разбира се, Дърк. Дяволски щастливо отърваване!
Той погледна към вратата, спомни си за боксовата среща и бе убеден, че бой между Дърк и Брок би бил също така опасен.
— Какво иска Брок, а? Дали няма намерение да те предизвика? Разбира се, той е научил за скарването ти с Горт. Лошите новини се разпространяват бързо, нали? Неприятна разправия! За щастие той бе убит от други.
— Да — каза Струан.
След преминалата опасност той почувства леко неразположение и слабост.
— Как им хрумна на тези млади идиоти да избягат и да се оженят? Наистина Брок има право да бъде разярен. Глупаво!
— Не е глупаво, Уил. Това е най-доброто, което те можеха да направят.
— Разбира се. Щом ти го казваш.
Лонгстаф се чудеше дали слуховете бяха верни: тай-пан нарочно бил планирал женитбата и дуела. Тай-пан е достатъчно разумен да не го направи, си каза той. И така — тай-пан срещу Брок.
— Какво ще кажеш за Пийл, Дърк?
— Ти си дипломат, Уил. Дипломатите не трябва да са обвързани с политически партии. Най-малкото, трябва да бъдат уважавани от всички партии.
— Така е. — Лонгстаф широко отвори очи. — Искаш да кажеш — да стана консерватор, да поддържам Пийл?
— Поддържай еднакво вигите и консерваторите. Хонконг е нужен на Англия. Ти представяш Хонконг, Уил. Може би това — Струан Размаха статията — е огромен шанс за тебе. Тази статия доказва не само, че Кънингтън е идиот, но и неразумен бърборко. Шокиращо е а четеш лично послание във вестник.
Тогава той му разказа за дипломатическото куфарче, но само толкова, колкото да му замае главата.
— Боже мой!
„Ако — мислеше той, — както тай-пан посочи, има копие от секретния доклад с карти на земите по руско-китайската граница и на вътрешността, те биха могли да го доведат до посланически пост и благородническа титла.“
— Откъде ги получи?
— От сигурен източник. — Струан се изправи. — Ще ти ги предам, преди да заминеш. Използвай ги както намериш за добре. Освен много други неща, тези материали непременно ще докажат, че ти си прав, а Кънингтън е сбъркал.
— Ще вечеряш ли с мене, Дърк? — Лонгстаф не се бе чувствал толкова добре от много години насам. — Ще можем да си поговорим за добрите стари времена.
— Не тази вечер, ако ме извиниш. Може би утре?
— Чудесно. Благодаря ти. Много се радвам, че становището ни се потвърждава.
— Накрая има нещо друго, на което веднага трябва да се обърне внимание. Триадите.
— Е?
— Горт Брок бе убит от триади от Хонконг. От Тай Пинг Шан.
— Не думай! Защо?
— Не зная.
Струан разказа каквото знаеше от португалския офицер относно триадите. И за Гордън Чен. Той знаеше, че трябва да предостави тази информация на Лонгстаф. В противен случай, когато това се оповести официално, би изглеждало, че той се опитва да запази сина си. Ако се окаже, че Гордън е замесен с тях, това би го изложило… Ако не, не би имало никаква вреда.
— Невероятно — засмя се Лонгстаф. — Смешна история.
— Да. Не се съмнявам, че е разпространена от неприятелите ми. Но ти издай прокламация относно триадите и заповядай на майор Търнбул да се разправи с тях. В противен случай проклетите мандарини ще ни се качат на главите.
— Добра идея. Превъзходна, бога ми. Ще извикам Хорацио — по дяволите, аз му разреших две седмици отпуск в Макао. Мога ли да наема Маус?
— Разбира се. Ще ти го изпратя.
Когато Струан си отиде, Лонгстаф се изтегна блажено на бюрото си.