Тайна Чёрного амулета
Шрифт:
Ранки на руке Руби стали жечь, и ноги снова подкосились, в глазах потемнело, ей пришлось сесть.
Джонс заметил это и подбежал к ней, к ним подошёл Томас Гэбриел.
– Дыши глубоко, – сказал Джонс. – Мы будем колдовать прямо здесь, как только ты сможешь. Место вполне подходящее.
Руби кивнула. Она немного пришла в себя и даже смогла подняться.
Её сердце затрепетало, когда Джонс протянул ей «Чёрную книгу обучения колдовству».
– Я согласен использовать магию, но заклинание произносить не буду, – сказал он. – Ты Опустошитель, помнишь? Не я.
– Что мы ищем? – спросила она.
– Заклинание для фенгнетта.
Но когда Руби принялась листать страницы, ей никак не удавалось сосредоточиться – так сильно жгло руку, – она чуть не выронила книгу и поспешила вернуть её Джонсу.
– Тебе придётся самому это сделать, Джонс. Прости.
Джонс ворчал и бурчал, пока листал книгу, фыркая время от времени. Когда он нашёл заклинание, то протянул руку, и Руби схватилась за неё.
Он быстро произнёс заклинание и захлопнул книгу. Руби немного завидовала ему, но вдруг печаль кольнула ей сердце: она вспомнила, что Виктор Бринн всегда настаивал, чтобы она училась правильно произносить англосаксонские слова.
Вдруг все мысли замерли, что-то раскрылось в груди, и магия, будто неудержимый поток, вырвалась на свободу. Она заметила, что Джонс тоже почувствовал это. На его лице отразились отвращение и изумление; он четырежды сжал и разжал кулак, и из его пальцев вырвались серебряные искры – квадрат повис в воздухе.
– Кнуте, – произнёс он.
Серебряные нити стали вязать сеть, и пока Руби наблюдала за действием заклинания, она почувствовала, как Джонс выпустил её руку – ведь дело уже сделано. Он вытер руку об свитер, будто она испачкалась.
– Нет, это был последний раз, – огрызнулся он, и Руби догадалась, что он говорит со своей магией.
Вскоре фенгнетт был готов, но выглядел он не очень аккуратно, и Джонс понял, что его заклинание далеко от совершенства, связал нить из воздуха. С помощью Томаса Гэбриела он натянул её между двумя деревьями и расправил. Она была удивительно изящная и лёгкая, будто ажурная шаль. Повиснув на ветвях, она напоминала большую квадратную паутину.
– Сработает? – спросила Руби.
– Конечно. Мы как следует натянем её, и она привлечёт вампира своим пением, если он не слишком далеко.
Руби услышала, как серебряные нити завибрировали, будто на них падали невидимые капельки дождя. И заструилась музыка. Нежная. Тихая. Будто далеко в лесу играл оркестр. Она наклонила голову, чтобы лучше слышать, но это не помогло. Чем больше она старалась, тем дальше уносились звуки.
Все трое спрятались в кустах, наблюдая сквозь трепещущие ветви.
Прошло всего несколько мгновений, и вампир появился меж деревьев, он шёл по одной из тропинок, ведущих на прогалину. Одна окровавленная рука безжизненно висела вдоль туловища. Вампир побледнел, капельки пота выступили на лбу. Его трясло, и с каждым шагом он пытался остановиться. Но тщетно. Его ноги продолжали шагать. Он походил на марионетку, которую ведут по тропинке.
Он завопил, как только заметил фенгнетт, висевший на ветках, и поднял здоровую руку, чтобы прикрыть глаза, будто сеть излучала слишком яркое сияние.
– Сжальтесь! – воскликнул он. – Я сделаю всё, что попррросите. Помогу с чем хотите. Я не собирррался тебя есть, мальчик! – Он с трудом повернул голову, чтобы взглянуть на Томаса Гэбриела. – Я не собирррался пить твою кррровь. Смилуйтесь надо мной!
– Ты получишь по заслугам за убийство Виктора Бринна! – крикнул Томас Гэбриел.
Существо завизжало, приблизившись к сети, – вопль был настоль чудовищный, что сонные птицы в страхе взмыли в тёмное небо. Руби, Джонс и Томас Гэбриел молча наблюдали, что сеть наконец поглотила добычу. Тварь издала последний крик, такой громкий, что Руби прикрыла уши. Вампир забился, будто муха, попавшая в ловушку паука, затем задымился и растаял.
Когда Руби посмотрела на сеть, вампира уже не было. Ноющая боль в руке тоже исчезла, а ранки затянулись. Вдруг она почувствовала себя намного лучше, будто из неё вытянули весь яд, и она показала мальчикам большие пальцы вверх, прежде чем они выбрались из кустов и подошли к сети, которая всё ещё играла свою сладостную песнь.
Джонс и Томас Гэбриел встали с разных сторон сети, чтобы снять её. Но прежде чем они это сделали, Джонс вытащил что-то, застрявшее между серебряными нитями, и показал остальным. На его ладони лежал один из клыков вампира, острый и белый, с длинным корнем.
– Руби, оставь его себе. Пусть все знают, что ты сделала, – сказал он. – Мало у кого есть зуб вампира. – Он взглянул на неё. – Мне он не нужен.
– Спасибо, – поблагодарила Руби. Прежде чем она положила зуб в карман, она заметила в лунном свете, что он очень острый. – Значит, мирканге тоже я оставлю?
– Джонс должен засвидетельствовать убийство, – сказал Томас Гэбриел. – Ведь это он произнёс заклинание.
– Но… – Руби осеклась, над деревьями раздался шум.
Его услышали все – хлопанье крыльев, заглушившее нежную песнь фенгнетта. Сквозь зелёные кроны нырнула тёмная фигура и ринулась прямо на Руби. Девочка не успела сбежать. Она пригнулась и бросилась было в сторону, но две огромные лапы уже выставили когти. Они ухватили её за плечи, и от боли у неё перехватило дыхание. Вдруг её ноги поднялись над землёй, а сердце ушло в пятки.
Руби взмыла ввысь, уносясь всё дальше от земли. Она потянулась к поясу, чтобы достать револьвер, но выронила его и услышала, как, падая, он бранится. Крики Джонса и Томаса Гэбриела растворились вдалеке, она поднялась над пологом леса и слышала только шум крыльев и вой ветра, бьющего прямо в лицо.
Руби висела, точно кусок мяса на крюке. Когти крепко держали её, лес остался далеко внизу, и ветер свистел в ушах.
Она уже догадалась, что это за существо. Снарл. Летающий ящер размером с корову. Она читала о нём в одной из сотен книг, которые Виктор Бринн заставлял её изучать. Снарлы жестокие и кровожадные, питаются людьми. Выронив револьвер, она решила использовать клык вампира и воткнуть его в ногу снарла. Но если он уронит её, она наверняка разобьётся.
Не обращая внимания на холод и страх, Руби сунула клык в карман куртки и достала кое-что другое. С каждым движением когти снарла вонзались глубже ей в плечи. Но Руби убеждала себя, что быть съеденной этой тварью – намного хуже. У снарлов длинный клюв, с острыми, загнутыми зубами, которые разрывают плоть жертвы. Её ждёт страшная смерть, и она не будет быстрой. В книге говорилось, что снарлы растягивают трапезу на несколько дней, а не глотают добычу за один присест, продлевая жизнь жертве, чтобы она оставалась свежей до последнего кусочка. Руби стиснула зубы от боли, шаря в кармане и представляя себе бутылку шлепковой пыли, которую искала. И вдруг нащупала её.
Было нелегко выудить бутылку из кармана. Снарл раскачивался во время полёта, и Руби мотало из стороны в сторону. Помогая себе ногами, она старалась держаться как можно ровнее. Вытащить пробку тоже оказалось непросто, и Руби испугалась, что выронит бутылку – единственный путь к свободе. Выдернув наконец пробку, она высыпала пыль на руку, но ветер сразу же унёс её, превратив в чёрное облачко, – так быстро они летели.
Снарл резко повернул налево, совершенно неожиданно для Руби, и она чуть не выронила бутылку, почти весь порошок высыпался.