ЖАНРЫ

Тайная миссия госпожи попаданки
Шрифт:

А тут к пышным формам прилагались еще и шикарные волосы! В ее мире многие женщины готовы были убить за такую длину, густоту или цвет! Такое богатство грех было прятать под грязными платками, поэтому первым делом Аля собиралась купить себе что-то более симпатичное, что могло только подчеркнуть все ее новые достоинства.

Но!

Сначала еда.

Глава 11

После пробуждения ориентироваться в доме стало гораздо проще. На самом деле ощущения были весьма странными, но Алевтина Сергеевна не стала слишком глубоко в этом копаться, приняв новую реальность таковой, какая она была.

Кухня нашлась на первом этаже. Большую часть первого этажа занимала пекарня с лавкой и складом под муку, поэтому для кухни отводилось совсем крошечное помещение.

На взгляд Алевтины обстановка на кухне выглядела изрядно… средневековой. Каменные ничем кроме нескольких полок не украшенные стены, солома на полу, деревянные ложки, глиняная посуда, деревянная не покрытая даже лаком мебель и небольшая довольно грязная печь, на которой можно было готовить еду.

Казалось, семья пекаря была весьма бедна, но это не так.

На самом деле они по местным меркам были вполне себе обеспеченными. Не богатые аристократы конечно, но их благосостоянию могли позавидовать многие в городе, а для деревенских такой уровень жизни и вовсе казался чем-то несбыточным.

Даже странно, что Алексия не считалась завидной невестой среди местного населения. Это вызывало подозрения, ведь лавка после смерти пекаря должна была достаться именно его дочери, а значит, и ее мужу.

Аля прищурилась, глядя на стоящий на печи горшок с утренним рагу.

Что-то ей подсказывало, что кто-то приложил руку к тому, что вокруг девушки не вились многочисленные женихи. Конечно, это мог быть отец Алексии, но Аля знала, что как бы родители не старались, обычно они не могли полностью оградить своих детей от тех, кто хотел быть рядом.

Это означало, что вмешался кто-то еще. Вероятнее всего, тот самый мясник. Он явно очень сильно хотел добиться своего. Учитывая его внешность, тот вполне мог нагнать страху на всех, кто пытался приблизиться к Алексии.

Наполнив тарелку едой, Аля села за стол. На нем уже стоял поднос, на котором лежал нарезанный утренний хлеб и сыр. Откинув полотенце, Алевтина сделала себе бутерброд и впилась в него зубами. Было вкусно. Алексия явно знала, как печь хлеб.

Жаль, что в рагу не было мяса. С этим делом здесь было весьма сложно. Мясо не для простолюдинов. Обычно полакомиться им могли лишь те, кто держал свиней, да и то они старалась все продать аристократам.

Белок люди получали из молока, сыра, творога и яиц. Последнее, правда, тоже попадало на столы обычных людей редко, но все-таки в разы чаще, чем мясо.

О дичи можно было тоже забыть. Все леса принадлежали знати. Охотиться там могли лишь хозяева.

Вспомнив все это, Аля тяжело вздохнула, но почти сразу приободрилась. Она вспомнила о своем задании. Если у нее получится устроиться в дом к этой леди Камелии, то велик шанс, что она сможет разнообразить свое питание.

Улыбнувшись, Алевтина кивнула сама себе, а затем посмотрела в сторону двери, так как услышала тяжелые шаги. На кухню вскоре вошел отец Алексии. Мужчина выглядел усталым.

– Обедаешь? – спросил он очевидное, а затем притулился на второй стул. Аля сразу встала и наполнила для него тарелку, после поставив ее перед мужчиной. – Спасибо, – поблагодарил он и, взяв ложку, приступил к еде. – Я слышал, леди Хабигер ищет себе новую кухарку, – внезапно произнес мужчина. От неожиданности Аля едва не подавилась рагу.

– Действительно? – спросила она максимально незаинтересованно.

Отец Алексии бросил на нее короткий, оценивающий взгляд.

– Не хочешь попробовать? – спросил он.

Аля с сомнением на него посмотрела.

– Если я уйду, то кто будет печь хлеб? – поинтересовалась она. – Ты не управишься один.

– Не волнуйся, – мужчина отмахнулся. – Я всегда могу найти помощника.

Алевтина прищурилась.

– Сможешь найти или уже нашел? – спросила она.

Мужчина сурово на нее взглянул.

– Не выдумывай, – потребовал он. – Я никого еще не искал.

Алевтина примиряюще улыбнулась.

– Хорошо. Я могу попробовать, – сказала она, решив, не сопротивляться сильно. Тем более, что предложение было весьма удачным, ведь ей все равно нужно было как-то попасть в дом леди Камелии. – Вот после обеда и пойду. Чего тянуть?

Глава 12

Мужчина нахмурился. Алевтина Сергеевна на миг погрузилась в память Алексии, выуживая из нее имя отца девушки.

Ронан Бекер. Именно так звали этого хмурого человека.

Вообще, у простого народа в этом мире с фамилиями было туго. В основном иметь нечто подобное было прерогативой аристократии, обычные люди обходились именами. Но, как было уже сказано, люди здесь тяготели к тем, кто находился у власти и пытались всячески им подражать.

Поначалу это были просто прозвища. Например, Бекер дословно на местном языке означало пекарь. То есть, Ронан Пекарь и Алексия Пекарь.

Вандер Милик был молочником. Несложно догадаться, что его фамилия переводилась, как молочник. Клариса Спинер была прядильщицей, живущей неподалеку. Ее фамилия так же означала род ее деятельности. Но были и просто что-то вроде кличек. Горбатый – Ханшвак. Нищий – Бегар.

Кто во что горазд, в общем. Аристократы на это смотрели сквозь пальцы, так как закона, запрещающего нечто подобное, в королевстве не имелось.

– Ты легко согласилась, – с подозрением произнес Ронан.

Аля пожала плечами.

– Давно хотела попробовать что-то новое, – объяснила она.

Что-то ей подсказывало, что будь на ее месте прежняя Алексия, то девушка бы отказалась. Та на самом деле не любила перемены и новых людей.

Ронан еще какое-то время наблюдал за ней, а затем все-таки кивнул.

– Не опозорь меня, – предупредил он. – Будь тиха. Не попадайся на глаза аристократам. Они мастера красиво говорить, но не будь наивна. Никто из них тебя замуж не возьмет. Никогда.

Аля кивнула. И пусть она считала, что слова мужчины излишне резки, она была с ним согласна.

Поделиться с друзьями: