Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайная миссия госпожи попаданки
Шрифт:

Что он вообще делал около кухонь? Неужели бал уже прошел, и король успел принять предложение Камелии прийти на чай? Только не говорите, что именно сегодня он должен был быть поражен приготовленными к чаю булочками? Не слишком ли быстро?

Аля замолчала из-за удивления, ведь король забрал у нее поднос.

– Ваше величество? – спросил дворецкий. Он так же выглядел удивленным.

Тот ничего не сказал. Вместо этого он оторвал, наконец, взгляд от Алевтины и посмотрел на блюда перед своим носом.

Аля заметила момент, когда его взгляд остановился на пышной выпечке, которая все еще была теплой, мягкой и свежей.

Ее запах преобладал над всем остальным. Коридор был почти заполнен привлекательным ароматом сладкого мучного изделия.

Отняв одну руку, дракон, ловко придерживая поднос, подхватил предназначенную для леди Камелии сдобу и поднес ее к носу. Коротко вдохнув сладкий аромат, он глянул на булку, а затем с большим аппетитом впился в нее зубами.

Алевтина Сергеевна с недоверием посмотрела на мужчину. Тот выглядел так, будто все его мечты в один момент сбылись.

Правда, понять это было сложно, так как выражение лица у человека даже сейчас оставалось достаточно каменным. Но Алевтина привыкла жить в теми, у кого с мимикой были большие проблемы, поэтому могла с точностью сказать – король чрезвычайно доволен.

Только не говорите, что он…

… пришел сюда, следуя за запахом…

Глава 18

Доев булочку, мужчина оглядел поднос, но на нем не было больше ни одной сдобы. Как только он это понял, то сразу посмотрел на Алевтину.

Алевтина вздохнула. Чем-то этот человек напоминал ей ее давно покойного мужа. Тот тоже иногда смотрел на нее таким вот несчастным взглядом, под которым она всегда сдавалась.

– На кухне осталось еще, – заверила она его, махнув рукой в сторону коридора.

Дракон мельком глянул в нужную сторону, но почти сразу снова посмотрел на Алевтину Сергеевну. А потом мужчина подошел ближе и наклонился.

Сердце Али забилось быстрее. Она невольно вдохнула воздух (ей кажется, или он действительно стал горячее?), ощущая в нем запах металла и нотки жженого дерева.

А потом дракон почти уткнулся носом в ее шею и вдохнул глубже.

Алевтина почувствовала, как все внутри нее полыхнуло.

– Что вы делаете? – спросила она тихо, скосив взгляд на буйную гриву волос рядом с ее лицом.

Сразу после этого дракон чуть приподнял голову и посмотрел на нее.

– Приятный запах, – ответил он тихо. Его взгляд блестел.

Алевтина замерла ошеломленная, а затем медленно положила ладонь на грудь дракона и толкнула его. Тот едва ли ощутил ее усилия, но послушно отодвинулся.

– Ваше поведение совершенно невежливое, – слегка сварливо пробормотала Аля.

– Следи за своим языком, – прошипел рядом дворецкий. Честно говоря, Аля совсем про него забыла.

– Если вы хотите еще булочек, то, как я уже сказала, они должны остаться на кухне, а мне пора к миледи. Она ждет свой обед, – после этих слов Алевтина Сергеевна попыталась забрать поднос с едой.

Вот только дракон явно не слушал, так как ловко уклонился от ее рук и направился дальше по коридор.

– Ну здорово, – проворчала Аля, глядя на спину мужчины сердитым взглядом. Что с ним не так?

– Сгинь, – снова прошипел дворецкий, проходя мимо нее, а затем почти бегом помчался за уходящим королем.

Алевтина Сергеевна и не подумала куда-то исчезать. Вместо этого она направилась следом. Ей все еще нужно было забрать поднос и принести Камелии обед. В конце концов, от результатов сегодняшнего теста зависел успех ее миссии.

Аля заметила, что дракон пару раз оглядывался. Создавалось впечатление, будто он проверял: идет ли она следом. Алевтина только и могла, что сердито смотреть в ответ.

Когда оба мужчины вошли на кухню, Аля пошла быстрее. Ей было интересно посмотреть, что будет дальше.

Как только она оказалась внутри, то ее встретила странная сцена.

Делия стояла около стола и у нее во рту была одна из приготовленных булочек. Женщина ошеломленно глядела на стоящего перед ней дракона, который смотрел на нее так, будто готов был прямо сейчас снять ее голову с плеч.

На столе стояла пустая чашка.

Алевтина, увидев это, вскинула брови. Когда она уходила, в чашке лежало еще десяток булочек. Неужели они все съели?

Переведя взгляд на Алтею, Аля заметила, как та тяжело сглотнула, явно проталкивая что-то в свой пищевод.

Дворецкий в этот момент выглядел так, будто не знал, что ему делать. Он то и дело бросал на короля нервные взгляды, а затем смотрел на Алю кинжалами, словно это она была во всем виновата.

Осознав, что ситуация без вмешательства не разрешится, Алевтина Сергеевна тяжело вздохнула и подошла к дракону ближе. После этого она аккуратно протиснулась между мужчиной и Делией, заставляя короля обратить внимание на нее.

– Кажется, все закончилось, – сказала она. Взгляд Вагерстрема сразу стал более хмурым. – Вы можете прийти в другой день, я испеку еще, – предложила она, подумав, что это хороший шанс начать выполнять миссию. Судя по взгляду дракона, тот не хотел ждать. Алевтина едва не закатила глаза к потолку. Что за нетерпеливое создание? – Или я могу испечь еще прямо сейчас, – сдалась она, понимая, что выход из этого положения только один.

Глава 19

– Я не думаю, что это хорошая идея, – вмешался чопорный дворецкий. Своим взглядом он явно был готов убить Алевтину. – Все-таки миледи ждет нашего гостя.

После этих слов он выжидающе уставился на короля.

Тот даже бровью не повел. Вместо того, чтобы выйти из кухни и вернуться в достойную его положения компанию, он невозмутимо сел на лавку за стол и выжидающе замер.

– Ваше величество? – дворецкий явно был растерян. Судя по всему, его не учили, что нужно делать в таких ситуация.

Поделиться с друзьями: