Тайное послание библии.
Шрифт:
Обращение к абхазскому языку позволяет разрешить еще одну загадку Св. Писания: МАРАНАФА! – торжественно возглашает ап. Павел (1 Кор. 16:22) и никто из комментаторов не может его понять. По нашему толкованию, выражение составлено из двух корней на разных языках, восходящих к адамитским истокам – арам. МАР: господин, Господь и абх. АФА: молния; МАР-АН-АФА: Господь АН, повелитель молний; или: Господь АН грядет как молния. Не случайно Евангелие сравнивает с молнией Иисуса, грядущего в силе: “Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого” (Мф. 24:26-27); Откровение Иоанна говорит, что Слово Божие, как молния, как огненный меч, поразит воинство “зверя” (Откр. 19:15, 19). И апостол Павел, провозглашая анафему (отлучение от Церкви) всем врагам Иисуса, использует тайное слово, которое служило дополнительным знаком подлинности авторства: “Мое Павлово приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса, анафема, МАРАНАФА!” (1 Кор. 16:21-22).
10. Отец или Мать?
Как мы уже отметили, имя Бога АН является первичным в религиях многих, если не всех, древнейших народов. Однако абхазы, видимо, единственные, кто сохранил до наших дней живой культ Всевышнего Творца мира, Небесного Отца АН: абхазы называют Его АНЦЪА. ЦЪА в абхазском имеет несколько значений: 1) суффикс множественного числа; 2) случайность, неожиданность, внезапность; 3) воск, свеча; 4) кожа, шкура, и некоторые другие значения. Рассмотрим их последовательно.
Суффикс множественного числа в древних (нередко и в современных) языках употребляется как знак особо возвышенного понятия; так, евр. ЭЛОХИМ: Бог; ШАМАИМ: небо (ср. рус. НЕБЕСА). В современном абхазском АН означает: мать; суффикс множественного числа мог бы придать значение: божественная Мать, высочайшая Мать – однако АНЦЪА безусловно понимается абхазами как Небесный Отец. Целая группа слов с корнем АН указывает на божественность, священность, но с материнскими началом прямо не связана; например, АНЫХИ: энергии, проявления Всевышнего Бога; АНЫЩЪАРА: моление; АН?АРА: написать, нанести письмена; АН?ЫРА: возраст; АХАНЫ: в начале священного времени и т.д. Очевидно, АН в значении “мать” стало употребляться позже, по мере обычного для всех народов стихийного возвращения к преадамитским культам Великой Матери, которое у абхазов, однако, не дошло до вытеснения культа Небесного Отца. Имя АНЦЪА закрепляет первичное значение имени АН, ЦЪА здесь не суффикс множественного числа. Тогда что же?
Второе значение ЦЪА может выражать предание или, скорее, теологическую идею о внезапности, неожиданости, непредсказуемости появления Всевышнего. В отличие от языческих богов, Его нельзя принудить, заклясть, подчинить своей воле с помощью ритуальной магии. Формант ЦЪ встречается в таких словах как АЦЪЫРЙЬАРА: случайно, неожиданно явиться; АЦЪКАЩАРА: случайно упасть; АЦЪШЪАРА: испугаться; АЦЪЫКУБАР: капля. В связи с идеей ЦЪА как внезапности могла иметь место редукция (и по форме, и по смыслу) АНЦЪА - АНФА - АФА - АФЫ: бог молний или просто молния.
Третье значение ЦЪА: воск, свеча – очевидно культового происхождения; пчеловодство, изготовление воска, обрядовое употребление свеч известны абхазам с глубокой древности.
Наиболее важным нам представляется значение ЦЪА: кожа. Абх. АЦЪ: бык – здесь, несомненно, отголосок древнейшего культа быка как священного животного, нередко символа Верховного Бога ( в Абхазии культ быка сохраняется, например, в святилище ИЛОР); производный термин АЦЪАЯУАРА: пахать. Не исключено, что именно в связи с культом быка имя Бога приобрело у садзов (джигетов) форму АЦЪНДА. С какими-то священными письменами или культовыми рисунками на коже может быть связано происхождение слов АЦЪААРА: размытый силуэт, слабый контур; АЦЪРА: точить, резать.
11. Бог кожи
Но самое буквальное, и как мы полагаем, первичное значение АНЦЪА: “Бог кожи”. Какой кожи? Той самой, которую Всевышний АН подарил Адаму и Еве перед изгнанием из райского сада (Быт.3:21). До этого они сами сделали себе опоясания из листьев (Быт. 3:7) – из чувства проснувшегося стыда; но за пределами теплого райского сада такая одежда не спасла бы от холода. Кроме того, по мнению некоторых толкователей Библии, дарование одежды из овечьей или козьей шкуры указывает еще и на введение обряда жертвоприношения (этой самой овцы или козы) как покаяния за грех. Отзвук ЦЪА в еврейском можно обнаружить в ЦВИ: олень – связь с “кожей” очевидна, и ЦВАА: завещание – возможно, напоминание о первом завете с Богом, написанном на коже. Отметим также сходное звучание ОР: кожа, шкура и ОР: свет – намек на то, что священная одежда излучала божественное сияние. В хаттском слово КУРША: кожа, шкура – употреблялось в ритуальном значении как “руно Бога-Защитника”; ср. абх. КУРША: обвить тело, опоясаться – в применении к белому полотенцу, шарфу жреца, а также абх. ШЬАРШЬАФ: простыня, скатерть, ср. нем. и слав. ШАРФ. Белый цвет священного шарфа у абхазского жреца, возможно, напоминает о сиянии первой одежды Адама; в некоторых других традициях жрецы стали употреблять золотую ленту (напр., диаконский ОРАРЬ, а также иерейская епитрахиль в Православии). Отметим, наконец, что священное золотое руно, за которым охотились аргонавты, могло быть той самой священной одеждой Адама. По-гречески это руно называлось КВАС (kbaV): возможно, это – транскрипция первичного ЦЪА (греческий очень сильно искажает фонетику других языков).
АНЦЪА можно понимать по-абхазски и как “Бог во плоти”. АНЫХА как Троицу: Ан (Бог), ха (три).
Можно себе представить, какой великой святыней была для потомков Адама и Евы единственная вещь, вынесенная ими из райского сада, к тому же полученная из рук Самого Творца! Поэтому вполне объяснимо, что имя АН, становясь со временем нарицательным: “бог, божество”, потом “богиня”, и, наконец, просто “мать”, было вытеснено более конкретным АНЦЪА: Бог кожи – Тот Самый Бог, Который подарил первым людям кожаную одежду, вот эту самую священную кожу, хранящуюся у потомков Адама – и каждый, кому позволено, может ее видеть и потрогать. Несомненно, этой святыне приписывали великие магические, чудотворные силы: скорее всего, она и действительно обладала ими.
Агадическое предание евреев сообщает, что эту шкуру похитил НИМРОД, внук Хама – именно это позволило ему стать “великим звероловом” и “сильным на земле” (Быт.10:8-9). Армянские предания рассказывают, что народы Кавказа победили Нимрода в долгой и трудной войне: таким путем священная кожа могла попасть к царям города ЭЙА, где аргонавты нашли золотое руно и который, как доказывает Г.Ф.Турчанинов, находился где-то на территории нынешней Абхазии.
12. Плащаница Христа
Священная одежда стала одной из величайших мифологем всех времен и народов. В христианском предании это, прежде всего, “покров Богородицы”, затем “нешвейный хитон” Иисуса и, наконец, Его погребальные пелены: “плащаница”. Похищенная крестоносцами из Константинополя плащаница, ныне известная под названием Туринской, имеет ряд признаков, доказывающих ее подлинность, т.е. действительную связь с погребением и воскресением Иисуса (см. напр. исследование профессионального геолога, ставшего священником: Глеб Каледа.). Почитание Покрова Богородицы связано с Ее явлением во Влахернском храме в Константинополе и особенно характерно для Русской Церкви, где в честь этой святыни установлен ежегодный праздник. Наконец, о главнейшем из упомянутых символов: нешвейном хитоне Иисуса, говорят все четыре Евангелия – и судьба его связана с Кавказом. Один из четырех римских солдат, непосредственных исполнителей казни, получил хитон по жребию (Мф.27:35; Мк.15:24; Лк.23:34; Ин. 19:23). Согласно грузинскому преданию, этот солдат был родом из Мцхеты; вернувшись на родину, он закопал его под дубом – через три столетия его там нашла св. Нина. Таким образом, этот хитон стал величайшей святыней Мцхетской митрополии. Обладание любой святыней подвергает владельца большим опасностям и налагает на него великую ответственность: это относится к любому народу и любой церкви. Дай Бог, чтобы память о святыне изгнала из Грузии высокомерный дух Нимрода – который ведь тоже обладал священной реликвией – и пробудила в ней дух подлинно христианского покаяния и смирения!
И поистине священный трепет вызывает мысль о том, какие святыни хранит абхазская земля и какое великое бремя наложено Всевышним на чудом сохранившийся малый остаток абхазского народа. Как сказал Бог устами пророка о другом Своем народе: “ Я сберегу остаток” (Иез.6:8). Древнее абхазское предание рассказывает, что абхаз, принимая гостя, опоздал на “раздачу земли”; в награду за его гостеприимство Всевышний доверил ему землю, которую Он “сохранил для себя”. Слова, которые Всевышний обращал к народу Израиля, во времена бедствий и лишений достигают слуха и того народа, которому Он отдал на хранение первую и древнейшую Святую землю: “Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа… Бедная, бросаемая бурей, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров… И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих. Ты утвердишься правдою; будешь далеко от угнетения, ибо тебе бояться нечего,
13. Имя АН в религиях народов мира
Приведем обзор употребления корня АН в именах богов и основных производных словах, по нашему предположению, связанных с этими именами. Обзор составлен на базе энциклопедии “Мифы народов мира”. М. 1991 и “Мифологического словаря”. М.1991, с добавлениями из других источников. Формы ОН, ЕН, УН, ИН рассматриваются нами как фонетические вариации исходного АН.
Абхазская религия и мифология
АНЦЪА: Небесный Бог-Творец, Вседержитель мироздания, всемогущий, всеведущий, всеблагой, вездесущий, невидимый; АНЫХИ: энергии, действия, проявления АНЦЪА; АНЫЩЪАРА: моление; АДУНЕИ: мир, вселенная, космос; АНЦЪАР)Ы*: место, где обитает Бог; АЖЪЮАН: небо; АНЫРЦЪЫ: загробный мир, рай; АНИ: тот, кто; АХАНЫ: вначале; ААН: в то время ; АНА: там; АНАХЬ: там, далеко; АНАА: склон, наклон; ААНДА: забор, ограда, межа; АБНА: лес; АНЫЙУАРА: ходить; АН: универсальный формант, означающий: “ тогда, когда”; ДАНЦА: тогда, когда он ушел; АНЫЙАЛА: тогда, когда это произошло; ДАНИЫ: тогда, когда он родился; АН?ЫРА: возраст; АРИАН: река на Сев. Кавказе в нартском эпосе; НАЩАР: горный перевал в нартском эпосе; АНХАРА: жить; АН?АРА: написать (в книге), нанести письмена; АНБАН: буква; АНУП: лежит – на поверхности стола или на жертвенном блюде; АНХЬАХЬ: почетный подарок, приношение, жертва; АНШ*А: незаконнорожденный; АНШЬАН: родимое пятно (божественный знак); АНАШАНА: пророчество, сверхъестественный дар предсказания; АДАН: имя первого человека; АДАНГЕ: древний топоним, возм. “земля АДАН”; АДЫИН: вера, религия (в словосочетании “иметь свой АДЫИН”); АНУА, БГАНБА, ТВАНБА, МААН, МАРШАН, АНАКОПИЯ, САРСАН: имена древнейших абхазских родов, в т.ч. АНЧАБА (АЧБА): “сын Бога неба” (Н.Я.Марр); А*СНЫ, возм. из А*САНЫ: “вода Бога”, в воспоминание о потопе; АНЫШЪ: земля; НЫ: страна; АНАМЫС: кодекс поведения, совесть; АЦЪНДА: имя Бога на языке родствен. народа джигетов; ГЕНИОХИ, возм. АНИОХИ, АНЫХИ: греч. название древнеабхазских племен; МРАН: бог-солнце, имя абх. царя, властителя г. Эйя (Г. Ф. Турчанинов); АНАПЪ: древнее святилище (Н. Я. Марр), возм. “сыны Бога”; АНХАЮ: крестьянин; АНЫ:УРА: клянусь Им; ДЖАБРАН, ЖВАБРАН, АЧЫШАШАНА, АНАПА-НАГА, АНАНА-ГУНДА: имена вторичных богов; КЕТУАН: нарт, обладатель чудесной свирели; АШАНА: прекрасное творение; АНХУА: село за Анакопийской горой, древнее святилище, м.б. АН-ХУ-УА: Бог (АН) там (УА) на горе (ХУ).
14. Северокавказская (адыге)
(А)НАРТ: древний мифологический народ, возм. от АНАР: “Божье войско”; АНТ: древний исторический народ, возм. кабардино-черкесы, вообще адыге; САТАНЕЙ: прародительница нартов; ПШИШАН (адыг.), АХЫН (каб.-черк.): бог, покровитель скота; САНО: напиток богов; НАСРЕН-ЖАЧЕ: глава (тхамада) нартов.
15. Северокавказская (нахско-дагестанская)
АНА: мать-земля; НОХЧИ, ВАЙНАХ: самоназвание чеченцев; СИНОШ: души умерших предков; ДУНЕН-БЕРКАТ: изобилие, божественная благодать; АЛВАН: древний исторический народ в Дагестане; АЛПАН (лезг., лак., тат.): бог огня; КАНЕ. КИНИ (лак., дарг.): дух дома.
16. Северокавказская (осетинская)
АРТХУРАН: бог огня и солнца; ГАЛАГАН: горный бог ветра; САНИБА: бог плодородия; АНИГАЛ: бог пчел; ДОНБЕТТЫР: бог вод; ИРОН: самоназвание осетин; АЛАН: народ, слившийся с иронами; АМИНОН: страна мертвых; АЗАНАТ: загробный рай; ИГНА: крылатое существо; СОСЛАН: нартский герой; АМРАН: герой-богоборец; ФАЦБАДАН: святой, покровитель Дигорского ущелья; АМОНГА (УАЦАМОНГА): священная чаша; ФАРН: божественное сияние, слава; РОНГ: священный напиток; ФИНГ: мифологический круглый трехногий стол; СВАНГ: горный хребет; АДАМАН: мифологический народ; ХАРНАГ: пиршество; АРФАН: нартский конь; НУАЗАН: чаша с вином; КОНА: очаг; АМИНОН: привратник страны мертвых.