Тайное правительство. Орден
Шрифт:
– Причем здесь мадам де Аанж? – не поняла шутку графиня Иветта.
– Хорошо, – Мария Луиза вновь стала серьезной, – Я не сплю и не собираюсь спать с вашим герцогом. А почему вы сказали, что завтра могут найти мой труп?
– Потому что та женщина, которую убили, вероятно, перешла дорогу какой-то знатной даме, запрыгнув в чью-то выгодную постель.
– Не думаю, – пожала плечами Мария Луиза, – Зачем некой знатной даме обескровливать свою жертву. Не проще ли тихо убить и закопать.
– Нет, не проще. Она оставила труп на виду в назидание другим, молодым и наглым, – графиня Иветта с вызовом посмотрела на Марию Луизу. – Чтобы они не покушались на чужое добро.
– А, значит, вы хотите уподобиться этой неведомой знатной даме, зарезать меня в закоулках Версаля, а затем выпить мою кровь? – Марии Луизе опять стало смешно.
Нет, ну, в самом деле, какая она забавная эта графиня Иветта де Монпасье! Стоит сейчас и смотрит взглядом разъярённой плачущей кошки!
– Все эти сатанинские культы – чепуха, – топнула ногой Иветта, – Та дама не пила ничьей крови, она просто всё сделал так, чтобы подумали…..
Графиня явно путалась в своих мыслях.
– Но служанка была уже не молода, – Мария Луиза попыталась использовать последний аргумент. – Не думаю, что на неё мог кто-то соблазниться.
– Но ты его соблазняешь! – мстительно прошипёла Иветта. – И ты думаешь, он тебя будет любить? Как же будет, пока не надоешь ему! А потом ты будешь гнить здесь, в этом дворце, и все тебя будут презирать. Он никогда не представит тебя королеве!
– А знаешь, что, – Мария Луиза тоже перешла на «ты», чувствуя, что готова ударить со всей силой кулаком это надменное напудренное лицо, сорвать с дурной головы графини Иветты парик, бросить его на пол и растоптать. – Ты говоришь это потому, что он тебя оставил. А ты пытаешься вернуть утраченное, волочась за ним как собака! А герцог только пинает тебя сапогом и правильно делает! Потому что, такие как ты большего и не заслужили!
Мария Луиза резко развернулась и пошла прочь. Она могла только представить себе, как смотрела ей вслед графиня Иветта де Монпасье.
Прочь! Прочь из дворца! Прочь из Версаля! Её некому представить королеве? Значит, она представится сама. Сама поедет в Трианон. Пришла пора осуществить безумную идею!
9
Из дневниковых записей Марии Луизы:
«Почему всю свою жизнь я куда-то иду или еду ночью? Сегодня девятого июля я задумалась об этом. Ночью я чувствую себя свободной. Вот и в Трианон я приехала далеко за полночь верхом на вороном жеребце. Я взяла в конюшне первого попавшегося, громадного, с горящими глазами. Я не знала, как зовут этого жеребца, и в тот момент почему-то не боялась, что он меня укусит огромными зубами. Он фыркал и трусил мордой, непокорный, бунтующий, как и я. Как хорошо, что Селя научила меня седлать коней когда-то. Тогда я даже не думала, что мне это может пригодиться. Забавы ради я научилась еще доить корову и месить тесто. Знала бы об этом моя матушка!
Всю дорогу меня преследовал голос той убитой, неизвестной женщины: «Всё не так, как ты думаешь! Всё совсем не так, как тебе говорят!» В ярком свете луны мне повсюду мерещился её труп. В кроне придорожных дубов, в камышовых заводях. Один раз мне показалось, я вижу её прямо перед собой на дороге…..»
***
Мария Луиза совершенно не понимала, куда она попала. Вдалеке, на фоне леса, под гигантской небесной свечой – луной – очертания дворца. Вероятно, Трианон. Но тогда что здесь делает деревня? И кто эти резвящиеся знатно одетые господа?
Мария Луиза спрыгнула с вороного жеребца. Её тут же окружили дамы и кавалеры в парадных камзолах и платьях для танцев, схватили лошадь под уздцы и куда-то увели. Потом десятки рук стали тянутся к Марии Луизе, трогать её, притягивать к себе.
– Что происходит? Где я? – испуганно спросила девушка.
– На величайшем празднике, который когда-либо устраивали боги, – нежно прошептала дама в маске тигрицы.
– Кто вы такие?
– Мы переставшие быть собой, – продолжала «тигрица», оттесняя от Марии Луизы остальных.
– Что это за место?
– Трианон, дитя моё. Самое прекрасное место на Земле.
Какой-то в пиратском облачении кавалер сунул в руку Марии Луизы маску – чёрную с прорезями для глаз, всю усыпанную блестками.
– Что это? – Мария Луиза повернула маску вправо, влево.
– Маска тёмной феи, – рассмеялась «тигрица», а затем добавила. – Ты видимо приехала издалека, раз не знала о нашем карнавале?
– Я только что приехала из Версаля, – сказала Мария Луиза.
– Правда! – воскликнула дама – «тигрица». – И что же ты там делала?
И Мария Луиза рассказала странной незнакомке о своем путешествии из Санси в Париж, о голосе священника в Нотр Дам де Пари, о завораживающем танце бродячей артистки на паперти собора, о Версале и его обитателях. Рассказала даже о загадочном убийстве, произошедшем накануне. О том, как ей надоело ждать непонятно чего, и потому она поскакала ночью в Трианон. О своем удивлении при виде самой обычной деревни. Не сказала только о предупреждении, услышанном из уст безумного человека с гитарой.
– О, – воскликнула «тигрица», – Это не обычная деревня. Утром при свете солнца ты поймешь почему. Это я придумала её, деревушку на территории замка. И моя идея так понравилась всем.
– Скажите, – Мария Луиза набрала в легкие больше воздуха, чтобы решится задать этот вопрос, – А кто вы?
– На карнавале, когда мы надеваем маски, то забываем свои имена. Мы только веселимся, слушаем музыку, танцуем. Поэтому я советую и тебе надеть свою маску, тогда я покажу тебе все прелести ночного Трианона.
– Но я хотела бы спросить……, – начала Мария Луиза.
– Тс, – дама – «тигрица» приложила изящный тонкий палец к её губам. – Ты задашь свои вопросы потом. А сейчас ты просто фея, попавшая в неведомое королевство.
Мария Луиза почувствовала, как незнакомка берет её за руку и куда-то ведёт.
Они пошли по деревне. Самой обычной, похожей на ту, в какой не раз бывала Мария Луиза, когда жила в Санси. Небольшие каменные домики с крытыми соломой крышами, низкие деревянные заборчики. И….. Посреди маленькой поляны стоял дядюшка Джо. Нет, присмотревшись, Мария Луиза поняла, что это вовсе не старый хромой цыган. Неизвестный молодой человек был одет почти как дядюшка Джо, и в руках у него скрипка. Взмах смычка и над поляной пустились в пляс звуки задорной, знакомой Марии Луизе с детства мелодии.
– Потанцуем? – спросила «тигрица» и, не дожидаясь ответа, закружила Марию Луизу.
«Если я сплю, или сошла с ума, то пусть всё это доставит мне наслаждение»! – подумала маркиза и отдалась власти танца. Так забавно смотреть на разряженных по последнему слову моды кавалеров и дам, скачущих под звуки крестьянской мелодии.
Скрипка смолкла.
– Пойдем, я покажу тебе мой садик, – голос «тигрицы» в ночи показался звоном серебряного колокольчика.
Теперь уже Мария Луиза окончательно стала верить в то, что она спит. Не было никакого побега из Версаля, не было неистовой скачки на вороном жеребце. А значит, нет и всего того, что она видит сейчас. Мостики, перекинутые через небольшие запруды, цветущие розовыми чарующими пахнущими цветами деревья. И это летом? Летом деревья не цветут! Резные скамейки, фонтанчики, статуи обнажённых девушек и существ, похожих на сатиров.