Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайны на кончиках пальцев
Шрифт:

— С твоей помощью мы могли бы найти их самые сокровенные тайны, их настоящее наследие.

Виктор торопливо добавил, пытаясь успокоить меня.

— Мы бы не использовали тебя против твоей воли. Мы просто хотим, чтобы ты помогла нам. Ты ведь сама заинтересована в поиске правды, не так ли?

Мой голос стал ледяным, взгляд пылал гневом.

— Вы хотите правды? Вот она: вы такие же, как те, кто уничтожил это общество. Гордыня. Амбиции. Желание власти. Вы не понимаете, что сами играете с огнем.

Я развернулась, направляясь к выходу. Виктор потянулся, будто хотел остановить меня, но не посмел. Жюль остался стоять, его лицо выражало смесь ярости и разочарования.

Жюль выкрикнул мне вдогонку, его голос дрожал от гнева.

— Ты делаешь ошибку. Без тебя это будет сложнее, но мы всё равно добьемся своего.

Развернувшись назад, я сказала резко и требовательно:

— Вы преследовали меня. Я знаю, что это были ваши люди. Те, кто пытался запугать меня. И даже похищение — это тоже ваша работа?

Жюль поднял голову, его взгляд был ледяным, но в нем светился фанатичный огонь.

— Мы сделали это ради дела. Ты не оставила нам выбора.

Мои глаза пылали гневом.

— Я не оставила выбора? Это ваше оправдание? Вы вторглись в мою жизнь, преследовали меня, похитили! Вы пытались сломить меня, чтобы я стала вашим инструментом.

Виктор попытался вмешаться, его голос был более мягким, но он дрожал.

— Жюль… это было слишком. Я говорил, что это неправильно. Мы могли бы объяснить ей всё, найти другой путь.

Голос Жюля стал тверже, в нем звучала решимость.

— Виктор, ты слишком наивен. Она не собиралась помогать нам. Она не понимала нашей цели. Нам нужно было показать ей, что мы серьёзны.

Мой голос зазвенел от негодования.

— Серьезны? Вы надеялись, что я испугаюсь и подчинюсь.

Жюль слегка наклонился вперед, его голос стал низким и убедительным.

— Ты не понимаешь, какая это ответственность. Ты видела в своих видениях, на что было способно наше общество. Ты видела, что знания — это сила. Мы пытались защитить тебя от самих себя, от тех, кто мог бы использовать тебя ещё более жестокими методами.

Мой голос стал холодным и отчужденным.

— А как же похищение? Это тоже была защита?

Жюль кивнул, не отводя глаз.

— Да. Мы должны были убедиться, что ты поймёшь важность того, что мы делаем. Это был наш последний шанс.

Голос Виктора был тихим, но взволнованным.

— Я не знал об этом плане, клянусь. Когда я узнал, что они решили тебя похитить, я пытался их остановить. Но, Жюль… он слишком далеко зашел.

Я резко повернулась к Виктору, мой голос дрожал от ярости.

— И ты всё равно остался с ним. Значит, тебя это устраивало.

Виктор выглядел растерянным и виноватым.

— Я думал, что смогу как-то изменить ситуацию, найти другой путь. Я… не ожидал, что всё зайдёт так далеко.

Жюль прервал нас, его голос стал громким и властным.

— Она была нужна нам. Её дар — это ключ к открытиям, которые мы никогда бы не сделали без неё. Да, мы пошли на крайние меры, но разве это не оправдано, если речь идет о благе науки?

Мой взгляд был полон презрения, я смотрела прямо на Жюля.

— Вы оправдываете всё, что сделали, своей "великой целью". Но знаете, что я вижу? Трусов, которые боятся признать, что они просто жаждут власти.

Жюль подался вперёд, его глаза сузились.

— Это не власть. Это порядок. Мир сейчас хаотичен. Наука в руках тех, кто не понимает ее сути. Мы хотим исправить это.

Я покачала головой, мой голос стал спокойным, но в нём звучала холодная ярость.

— Вы хотите контролировать всё. И ради этого вы готовы уничтожить людей, как это делали ваши предки. Но знаете что? Я не стану частью этого.

Я направилась к двери. Виктор шагнул было ко мне, но остановился, чувствуя мою решительность. Жюль остался сидеть, его лицо стало маской гнева и разочарования.

Голос Жюля был тихим, но угрожающим.

— Мы могли бы работать вместе, но теперь… я не гарантирую, что другие будут так терпеливы, как я.

Я обернулась и бросила на него холодный взгляд.

— Это не терпение. Это страх. И я не боюсь вас.

С этими словами я вышла, оставляя их в доме, полном тёмных замыслов и фанатичных идей.

Глава 25

Мы с Даниилом сидели в его машине на пустынной парковке у небольшого кафе. Вечернее небо уже затянуло облаками, а мягкий свет фонарей освещал наши лица. Я нервно барабанила пальцами по стакану с остывшим кофе, пока Даниил молча наблюдал за мной, ожидая, когда я начну говорить. Наконец я заговорила, мой голос дрожал от смеси нервного смеха и гнева.

— Ты не поверишь, Даниил. Просто… не поверишь. Я самая последняя наивная дурочка.

Даниил нахмурился, склонившись чуть ближе ко мне.

— Расскажи.

Я коротко рассмеялась, но в моем смехе чувствовалась нервозность.

— Не могу поверить, что я повелась на все это. Тайное общество, потомки…

Даниил настороженно выпрямился, в его голосе звучало напряжение.

— И что? Что случилось в доме?

Я помотала головой, вздохнув.

— Потомка, как ты знаешь, зовут Жюль Бержерон. Ты же видел его дом: он не какой-нибудь миллионер в огромном особняке, а фанатик в дырявой рубашке, который живет в развалюхе. И он считает себя спасителем человечества.

Даниил поднял бровь, его голос стал жёстче.

— Спасителем? Ты серьёзно? Что он тебе наговорил?

Я снова рассмеялась, но теперь уже горько.

— О, он с радостью поведал мне, как хочет возродить это их тайное общество. Как они планируют контролировать знания, "спасать" науку от всех, кто, по их мнению, недостоин. И, самое смешное, Виктор тоже загорелся этой идеей. Они решили, что я им нужна.

Лицо Даниила побледнело, он нахмурился, сжав руки в кулаки.

— Погоди. Виктор? Он… Ты серьёзно думаешь, что он с ними заодно?

Поделиться с друзьями: