Тайны на кончиках пальцев
Шрифт:
Даниил, кажется, увлекся не меньше меня. После выполнения его нехитрого плана, он настоял на том, чтобы мы вернулись вечером.
— Тени прошлого лучше проявляются в темноте, — пошутил он, но в его глазах горел азарт.
Вернувшись к заброшенному вокзалу, я опять присела на знакомую скамью. Нежно погладила пальцами резное сиденье, а после плотно прижала ладони.
Женщина, та самая, что ждала на вокзале. Она стояла у скамейки, держа в руках найденное письмо. Ее руки дрожали, а на щеках блестели слезы.
“Моя дорогая,
Прости за мое молчание. Семья требует от меня всего, и я не могу их оставить. Ты заслуживаешь свободы и счастья, а я могу дать тебе только тень себя. Пусть медальон напомнит тебе о нашей любви. Я всегда буду помнить тебя.”
Женщина закрыла глаза, медленно сложила письмо и убрала его в сумку. Она прошептала:
— Я понимаю. Но от этого не менее больно.
Видение растворилось.
Я открыла глаза, и Даниил сразу подался вперед.
— Что она сделала?
— Она простила его, Даниил. Но ей было очень больно. — Я посмотрела на друга. — Как жаль, что она так и не узнала, что ее прощение было важным для него.
Даниил улыбнулся и похлопал меня по плечу.
— Мне нравится эта история. Она заставляет задуматься о чувствах — любви и долге. Не знаю, как бы поступил я на месте нашего героя.
Я улыбнулась в ответ.
— Спасибо, что ты всегда поддерживаешь меня. Мне действительно это очень помогло, я чувствую, что готова двигаться дальше.
— Конечно, — ответил он, обнимая меня. — Это и было моей целью, а так как цель достигнута, то нам пора домой.
Глава 23
Ночью мой сон прервал резкий звонок телефона. Я вздохнула, повернулась к тумбочке и, сонно щурясь, взяла трубку. На дисплее высветилось имя Виктор. Его звонок в такой час мог означать только одно: он нашёл что-то важное.
Стараясь удерживать раздражение, я ответила немного хриплым голосом.
— Ты понимаешь, что сейчас три часа ночи? Это должно быть что-то невероятное.
Его голос был возбужденным, полным адреналина.
— Это невероятное! Прости, что разбудил, но я не мог ждать до утра. Я нашёл их, троих потомков.
Я тут же проснулась, мой голос стал живее. Разгадка захватила меня, я будто забыла обо всех своих страхах, обо всем, что должно было меня волновать в первую очередь.
— Потомков? Ты о чём?
Он заговорил быстро, словно боялся потерять нить своих мыслей.
— Троих потомков основателей Lux Ordinis! Я завершил исследования их генеалогических древ. Слушай внимательно: Первый потомок — Франц Лейтер. Он живёт в Вене, и судя по всему, работает в каком-то фонде, который занимается сохранением исторических артефактов. Я нашёл упоминания о его исследованиях, и они подозрительно перекликаются с интересами его предков.
Он сделал короткую паузу, чтобы перевести дыхание.
— Второй потомок — Маргарет Штайн, историк искусства из Германии. Она специализируется на символике эпохи Возрождения, что уже само по себе странно. Я нашёл статью, где она упоминает схожие знаки, которые мы видели в клятве.
Мой голос стал напряженным.
— А третий?
Он замолчал на секунду, будто готовясь к самому важному.
— Вот что самое интересное. Третий потомок — Жюль Бержерон. Он живёт в нашем городе. Я выяснил, что он работает в местной библиотеке, занимаясь архивами. Можешь себе представить? Мы можем встретиться с ним прямо завтра!
Я выпрямилась, забыв о сне.
— Ты уверен, что это он? Что он потомок Матильды?
Его голос звучал твердо.
— Уверен настолько, насколько это возможно. Родословная ведёт прямо к нему. Ему 32 года, и он как раз занимается архивами, связанными с тайными обществами. Это не может быть совпадением.
Я потерла лицо, пытаясь осмыслить услышанное.
— И что ты предлагаешь?
Он заговорил взволнованно.
— Завтра мы пойдём в библиотеку и поговорим с ним. Если он что-то знает, это наш шанс узнать правду.
Я вздохнула, чувствуя, как волнение захватывает меня.
— Хорошо. Вечером встретимся и обговорим все детали. И, пожалуйста, попробуй поспать хоть пару часов.
Он засмеялся, хотя в его голосе звучало больше возбуждения, чем усталости.
— Я постараюсь. Спасибо, что выслушала. Это важнее, чем я мог себе представить.
Я положила трубку и посмотрела в потолок, чувствуя, как мое сердце бьется быстрее.
Внезапно я услышала шорох от двери, в проеме стоял Даниил.
— Ты все слышал? — тихо спросила я его.
— Да, ты серьёзно? — начал он без предисловий. — Ты ему доверяешь? Ты ведь его даже не знаешь, Алиса. Еще пару дней назад, ты боялась оставаться одна даже на пять минут, а теперь готова опять окунуться во все это с головой, забыв о своей безопасности. Бежать к своему Виктору…
— Это мое дело, Даниил, — отрезала я. — Я должна закрыть эту историю и жить дальше.
Его глаза метнули молнию.
— Ты права. Это твое дело. А я просто твой друг, который не имеет права голоса. Но, знаешь, интересно: ты держалась от всех на расстоянии, боялась даже тени отношений. А теперь какой-то парень с парой книг в руках вдруг стал исключением?
Его голос дрогнул, и я впервые увидела настоящую боль за его бесконечными насмешками.
— Даниил, пожалуйста, не начинай.
— Нет, — перебил он. — Я устал. Я устал притворяться, что мне всё равно. Устал видеть, как ты держишь меня на расстоянии, но подпускаешь к себе какого-то Виктора. Знаешь что? Иди с ним. Делай, что хочешь. А когда тебе будет плохо, я опять прибегу зализывать твои раны.
— Почему ты это делаешь, Даниил? — тихо спросила я. — Почему не можешь просто оставить это? Дать мне…
— Потому что ты моя, Алиса, — сказал он, и его голос был низким, почти шёпотом. — Всегда была. Ты можешь лгать себе, прятаться за своими страхами, за этим Виктором, за всем этим чертовым тайным обществом. Но ты знаешь, что это правда.
Он развернулся и ушёл, оставив меня в комнате с комом в горле. Тихо хлопнула входная дверь, а я, как маленькая девочка, не сдержалась и разревелась.