Тайный Альянс
Шрифт:
Анна засмеялась и прижалась к нему ещё ближе, наслаждаясь тем, как его тепло окутывало её. Калдер, чувствуя, как её дыхание становится спокойнее, начал гладить её волосы, и комната наполнилась атмосферой умиротворения и тихого счастья. Анна закрыла глаза, позволяя себе полностью отдаться этому моменту и забыть о внешнем мире.
– Знаешь, я никогда не думал, что смогу чувствовать себя так комфортно с кем-то, – тихо произнес Калдер с благодарностью в голосе. – Ты делаешь меня счастливым.
Анна открыла глаза и посмотрела ему в лицо, видя искренность и теплоту в его взгляде.
– Я тоже, – ответила она с улыбкой. – Я чувствую себя в безопасности рядом с тобой.
Они продолжали лежать на диване, обнявшись, и каждый миг, проведённый вместе, казался драгоценным. Их сердца были открыты друг для друга, и в этот уютный момент, наполненный нежностью и пониманием, Анна почувствовала, что их связь стала крепче, чем когда-либо.
***
В столовой царила странная атмосфера, когда отряд Калдера собрался за столом в углу. В воздухе витали запахи макарон с тушёнкой и томатными консервами, и каждый был погружён в свои мысли и разговоры о последних событиях, во время которых от руки Ардана погиб их соратник Макс. Таллис, однако, своими шуточками пытался поднять всем настроение, даже когда обстановка была напряжённой.
Он, глядя на Анну и Калдера, с ухмылкой спросил:
– Ну что, Анна, вы так долго совещались, что я уже забеспокоился, не перешёл ли Калдер границы.
Филипп, сидевший рядом, мгновенно нахмурился, его лицо выразило недовольство.
– Оставь свои шуточки при себе, Таллис, – произнёс он, пытаясь защитить Анну от неуместных намёков.
Анна не могла сдержать улыбку, вспоминая тот сладкий момент, когда они с Калдером были вместе. В этот миг она заметила, как предводитель потупился, его лицо слегка покраснело, и это не осталось незамеченным.
Вся группа обратила на них внимание, и тишина повисла в воздухе. Калдер, словно чувствуя на себе взгляды, крепко обнял Анну за плечи и посмотрел на всех с вызовом.
– Так вы что... правда... того? – потрясённо вымолвил Таллис, его глаза расширились от удивления.
Он явно не ожидал, что его шутка окажется правдой.
На лице Филиппа читалось замешательство, и Анна поспешила отвести взгляд, заметив в его глазах тень лёгкого разочарования.
Трим, сидевший рядом, посмотрел на Анну и Калдера с пониманием, и кивнул в знак поддержки.
Алдайз улыбнулся и произнёс с искренним восхищением:
– Я рад за вас, ребята. Вы оба заслуживаете счастья.
Кантор слегка усмехнулся, но в его глазах светилось одобрение.
Чеддерс выглядел немного смущённым, он пробормотал:
– Вот это поворот, цветочек. Ну, если вы оба счастливы, то это главное.
В столовой воцарилась новая атмосфера, полная удивления и принятия. Анна чувствовала, что каждый из членов отряда по-своему реагировал на эту новость, но в целом они все понимали, что между ней и Калдером возникла настоящая связь, и, возможно, это было именно то, что нужно, чтобы укрепить их команду и придать им уверенности в борьбе с тёмными силами, которые угрожали их миру.
Анна и Калдер
Глава 19
***
Неделя тишины, проведённая в убежище, была наполнена блаженством.
Анна и Калдер, укрывшись пледом, уютно устроились на ветхом диване в комнате совещаний, отдыхая от своих утех. Калдер, обняв Анну, нежно проводил пальцами по ее волосам, а она в ответ прижималась к нему, ощущая тепло его тела. Их взгляды встречались, и в эти мгновения они забывали о мире за пределами их тихого убежища. Их ласки становились все более волнительными, и каждый поцелуй наполнял их сердца надеждой и утешением.
Но вскоре Анна, оторвавшись от его губ, задумчиво произнесла:
– Может, стоит обратиться к сапфирам и рассказать им правду о короле? У меня есть друг, который меня послушает, он тоже пострадал от тёмного бога. Может, ты сможешь заодно ему помочь?
Калдер, приподнявшись, посмотрел на нее с интересом и беспокойством.
– Это очень рискованный шаг, цветочек, – молвил он с тревогой в голосе. – Сапфиры – опасные противники, и ты это знаешь.
– Я понимаю, но они – наша надежда, – ответила она, крепко сжимая его руку. – Если кто-то может помочь, так это они. Возможно, вместе мы сможем что-то изменить.
Анна сделала паузу, собираясь с мыслями.
– Я проникну в город ночью и направлюсь в общежитие сапфиров, найду Элиана и расскажу ему обо всём, и, возможно, мы сможем привлечь даже магистра Гилроя на нашу сторону.
Калдер молчал, задумчиво водя пальцами по её плечу.
– Я пойду с тобой, – наконец сказал он с решимостью.
– Что? Нет! – Анна подскочила, едва не упав с дивана, но Калдер крепко схватил её за талию.
– Неужели ты думала, что я отпущу тебя одну? – усмехнулся он.
– Но ты не понимаешь! – она покачала головой. – Если тебя поймают, у тебя не будет шанса.
– А у тебя будет? – резонно заметил он. – Тебе больше не удастся выставить себя жертвой.
– Сапфиры будут снисходительны ко мне, я уверена, – Анна заглянула ему в глаза, стараясь убедить его и себя в своей правоте. – Элиан и магистр Гилрой очень, очень добрые.
Калдер не сводил с неё взгляда, его лицо выражало смесь заботы и решимости.
– Ты действительно веришь, что они примут тебя? – спросил он с недоверием.
Анна глубоко вздохнула, стараясь отринуть сомнения.
– Я знаю, что это рискованно, – призналась она, – но у нас нет другого выбора. Элиан всегда был на моей стороне, и я верю, что я смогу его убедить. А магистр Гилрой... он может быть ключом к тому, чтобы донести правду до остальных.
Калдер медленно кивнул и обнял её ещё крепче.
– Я не оставлю тебя одну, – произнёс он смягчившимся голосом. – И это не обсуждается.
Анна улыбнулась, чувствуя, как его слова придают ей уверенности.
– Хорошо, любимый, – сказала она, глядя ему в глаза, и провела пальцами по его щеке, – ты знаешь лучше.
Они снова сблизились, и в этот момент все страхи и сомнения отошли на второй план.
– Давай ещё немного побудем вместе, а потом обсудим предстоящую вылазку, – предложил Калдер с лёгкой игривостью, и его рука скользнула вниз по её спине.
Анна улыбнулась, чувствуя, как тепло его прикосновений окутывает её, и на мгновение все заботы и страхи отошли на второй план.