Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тебя никто не ждал
Шрифт:

Он выпустил ещё кольцо дыма.

– Нам предстоит большая война, но армия вымотана, казна пуста, так что нам нужно время для подготовки. Потому сейчас время дипломатии.

– Хотите договориться с Харадом?

– Харад большой, и там всё сложно. На юге работают другие люди. Моя же цель – Кханд.

– Так вот почему вытаскивать меня помогали вастаки…

– Не надо их так называть, – поморщился гость, – следует говорить: «люди Кханд» или «кхандийцы».

Эландер изобразил церемонный поклон, гость хохотнул и закашлялся, положил трубку на стол. Новая придворная мода, введённая Государем Элессаром, ему явно не пришлась по душе.

– В общем, наследник кхандийского престола, принц Альдруан, желает посетить одно место, куда традиционно совершает паломничество его семья на протяжении многих веков. Ему, само собой, требуется проводник.

– Место паломничества, конечно же, в Мордоре?

– Конечно. Более того, оно расположено практически на плато Горгорот.

– Там же все выгорело после извержения Ородруина?

– Далеко не всё, далеко. Серегост, к примеру, уцелел почти полностью, и мне бы…то есть, Государю, конечно же, очень хотелось бы подробнейше изучить всё, что там есть. Но эльфы наложили лапу на северо-восток Мордора и никого туда не пускают. Из самых благородных соображений, конечно же. Позиции жены Государя и её свиты сильны при дворе. Хоть Перворожденные и провозгласили, что уходят из Средиземья в ближайшее время, но их «недолго» может растянуться весьма надолго, простите за тавтологию. Однако, вы направитесь не туда. Ваш путь лежит к небольшой горной цепи, отходящей от Эфель Дуат к юго-западу. На её южных склонах и расположено место, куда так стремится попасть наш принц. Прежде чем уйти…

– Я ещё не согласился, – оборвал его Эландер.

– А, конечно же. У вас есть условия. Озвучьте же их.

– Со мной пойдут те, кого я выберу.

Гость выгнул бровь.

– Разумеется, вы можете взять с собой пару человек, которым доверяете лично. Я так же выделю кое-кого. Принц Альдруан, несомненно, тоже не будет путешествовать в одиночку. Кстати, помимо прочего в награду за выполнение миссии вы получите подтверждение собственности на вашу родовую долину. Вот оно.

Гость продемонстрировал Эландеру свиток, скреплённый государевой печатью.

Эландер не смог сдержать чувств и судорожно сглотнул.

– Ну вот вы и согласились, – удовлетворенно протянул гость, – что ж, коли мы пришли к соглашению, я, пожалуй, поделюсь с вами ещё кое-какими сведениями. Эльфы, как вы сами понимаете, весьма против подобных дел, а место паломничества кхандского правящего дома, как назло, расположено на их территории. Так что вы пойдёте под видом последователей Врага и коли попадетесь, то мы вас таковыми считать и станем.

Ну тогда я для такой миссии идеальный вариант, особенно если малторон кончится.

– Что поделать, – развел руками гость, – поверьте, я искренне желаю вам вернуться целым и невредимым. Очень уж хочется мне узнать, что же там такого. Кхандийцы люди скрытные и в их столице ещё никому из наших побывать не пришлось. Ах, да, вот.

Он выложил на стол пачку листов и письменный прибор.

– Прежде чем покинете это гостеприимное место и приметесь за подготовку к походу, опишите, будьте так любезны, все что с вами происходило в орочьем плену. Подробно и откровенно опишите. Как закончите, постучите в дверь. Ваши писания передадут мне, я с ними ознакомлюсь, после чего вас отпустят. Принц гостит у вашей знакомой, Бетте. Я тоже остановился у неё. Там и соберем наш отряд. Всего доброго.

Гость ушёл, забыв на столе дымящуюся трубку. Эландер взял её, затянулся и закашлялся. Какая все-таки гадость это трубочное зелье. Он выбросил трубку в бойницу и сел писать отчет.

Глава 20

Пока Эландер писал отчет, морща лоб и без удовольствия погружаясь в не самые приятные воспоминания, его временное жилище постепенно преображалось. Какой-то человек с маловыразительной внешностью принес ему свежую одежду – кафтан, штаны и сапоги, деревянную бадейку и пару ведер воды, над одним из которых поднимался пар. К этому моменту Эландер окончил описание своих злоключений (умолчав о видении из палантира), и неприметный человек, стоявший у стены, молча протянул руку за свитком. Эландер отдал ему, тот удалился, после чего бывший узник с наслаждением вымылся и облачился в свежую одежду. Настроение у него от этого заметно улучшилось. В кармане принесенного кафтана обнаружился кошель, хоть и не слишком тяжелый, но весело позвякивающий, и Эландер едва ли не насвистывая пошагал к таверне Бетте. Подспудно ему хотелось встретить оп пути кого-нибудь из рохирримов и затеять с ними ссору. Отчего-то он не сомневался, что за ним негласно приглядывают и не дадут вляпаться в неприятности. Но у Йогреда и его присных сегодня похоже выдался удачный день, и они не попались на пути Эландера, пружинящей походкой вышедшего из ворот крепости. Он прошлепал по грязи центральной улицы городка, вошел в таверну, и встал в дверном проеме, подбоченясь. Осмотрел зал, и увидел, что из эркера ему призывно машет рукой Берехтель. Эландер подошел, уселся за столом, налил себе в кубок вина и оглядел собравшихся. По правую руку от Берехтеля сидел колдун Туорлис, явно уже успевший набраться. Он напропалую любезничал с разносившими напитки и еду девками, при виде Эландера улыбнулся ему. Вроде даже искренне.

Рядом с колдуном сидел очень худой, можно даже сказать изможденный пожилой мужчина, гладко выбритый, причем это касалось не только подбородка, но и всей головы. Он пил воду и ел хлеб с куском вяленого мяса. Чем-то он неуловимо напоминал того неприметного человека, что забрал у Эландера отчет о произошедшем с ним в орочьем плену.

– Как здоровье?– обратилась к Эландеру Эйримильда. В её низком голосе появилась легкая хрипотца.

– Отлично. А ты как поживаешь?

Она без капли стеснения задрала рубаху и продемонстрировала ему шрам на животе.

– Зажило как на собаке. Халфдан замечательный врач.

– О да, прекрасный специалист! – пьяным голосом проговорил Туорлис, – я имел честь читать его дневники. Он их оставил в Минас-Тирит, когда отбывал в спешке. Много там содержится интересных сведений, чрезвычайно много. Хотя ничего особенного. То ли дело у нас, на севере! Там за горами я как-то раз …

Сидящий рядом лысый мужчина шлепнул его по губам. Эландер с трудом удержался от удивлённого возгласа, но все остальные отнеслись к произошедшему спокойно. Берехтель откашлялся и сказал немного смущенно:

– Позволь представить тебе Морнеомала.

Лысый коротко кивнул Эландеру с невозмутимым видом. У Берехтеля был такой вид, словно ему хотелось почесать в затылке. Эйримильда постукивала ногтем стоящи перед ней кубок. Единственный, кто не испытывал по поводу произошедшего ни малейшего смущения был Туорлис.

– Морнеомал мой как бы так сказать…наставник. Присматривает за мной с детства, а до этого водил близкое знакомство с моим отцом. Очень близкое… – При последних словах в глазах Туорлиса мелькнуло странное выражение.

Повисло неловкое молчание. Хорошее настроение Эландера куда-то улетучилось.

– Что ж, – сказал он, – мы ведь здесь собрались не праздновать, а планировать. Так что давайте перейдём к делу.

– Здесь присутствует кое-кто лишний, – неожиданно сказала Эйримильда. Эландер недоуменно взглянул на неё, она в ответ взглядом указала ему за спину. Он повернулся. За спинкой его стула стояла Бетте, чопорно сложив на груди руки.

Эландер улыбнулся ей, она не ответила.

– Я думаю, – обратился он к собравшимся, – нашей экспедиции потребуется снаряжение и припасы.

– Всё это будет рад предоставить дом Хириль, – выговорила Эйримильда, в её голосе лязгала сталь. Между ней и Бетте было заметное напряжение.

– Я предпочту, чтобы нам поставила все требуемое сударыня Бетте. Она будет присутствовать при обсуждении. Я ручаюсь за неё.

Эйримильда хотела что-то сказать, но её прервал тихий голос Морнеомала:

– Согласно пожеланиям слуг Государя, руководство экспедицией возложено на господина Эландера. Ему решать.

Похоже, слова этого пожилого мужчины имели немалый вес, сестра авторитетного бандита тут же заткнулась. Эландеру стало любопытно, кто же он такой, но это можно будет узнать и позже, сейчас надо распланировать будущее путешествие.

Поделиться с друзьями: