Темиртау
Шрифт:
— Да нет, он дома лежит,— ответил Каир.— Так ведь от этого не легче. Застарелый ишиас, неизвестно, когда встанет... А тут еще другая беда — в мое отсутствие главный инженер вынес выговор Сагатовой.
Серегин снова поморщился и махнул рукой.
— Знаю. Из-за этого выговора мы с Муслимом чуть не подрались.
— Вот как? — живо подхватил Каир.— Значит, по-вашему, выговор несправедливый?
— Безусловно! — Серегин с уверенностью кивнул головой.— Несправедливый, как и всякое сведение личных счетов. Но я думал, вы снимете этот выговор, как только приедете.
— Это я сниму? — усмехнулся Каир.— Нет, куда уж мне. '
Каир встал и прошелся по кабинету. Так он делал всегда, когда сильно волновался или сердился.
— Как же мне его снять? — продолжал он.— Ведь этот приказ согласован с горкомом, с Базаровым лично... Они же друзья — Базаров и Муслим. Как что Муслиму не нравится, так сейчас: я к Базарову поеду, я об этом с Базаровым поговорю...
— Черт! — Серегин так рассердился, что ударил кулаком в подлокотник кресла.— Вот я ему покажу, как спекулировать чужим именем. Да и потом, при чем тут Базаров? Дело Сагатовой — дело производственное, оно касается только технической части завода, горком тут явно ни при чем.
— Это-то так,— ответил Каир,— а вот бегает наш главный инженер в горком, и никто ему не указ. А сегодня Муслим прислал мне еще документик. Вот прочитайте-ка! — и он протянул через стол бумагу.
«Недисциплинированность этой бригады,— читал Серегин,— выражается, однако, не только в одном производственном браке. Налицо и бытовое разложение. Бригадир Ораз Курышпаев пьянствует и не всегда аккуратно выходит на работу. Так например...»
Серегин пропустил абзац.
«Не лучшие результаты,— читал он дальше,— дает и смена инженера Дамеш Сагатовой. Не имея никакого производственного опыта, Сагатова тем не менее... Ввиду всего указанного, считал бы необходимым перевести инженера Саратову на работу в технический отдел завода, заменив ее...
Серегин прочел бумагу до конца и бросил ее на стол.
— Знакомая песенка.
Каир молча сложил рапорт и положил его в папку.
— Самая главная наша беда в том,— сказал он,— что бригада действительно сбавила темп. А тут еще бригадир попал в милицию — подрался с кем-то. Милиции, конечно, дела нет, кто он. Не нарушай тишину. А заводу неудобно. Ну как же? Наш герой, орденоносец, и вдруг в милиции за мелкое хулиганство. В общем, бригада распустилась. Слово за вами, товарищ парторг. Надо поговорить с людьми, да так, чтобы у них зачесались затылки. Поговорите?
— Поговорю, Каир Рахимович,—проговорил Серегин и встал.— Крепко поговорю... Зачешутся!..
Прямо из кабинета Каира Серегин пошел в горком.
Хлестал дождь, на улице разливались бурные потоки. Серегин, вымокший и уставший, не раздеваясь, прошел прямо в кабинет секретаря. Около двери стояла небольшая очередь.
Николай Иванович кивнул головой на кабинет и спросил у одного из ожидающих:
— Есть там кто-нибудь?
— Инструктор,— ответили ему,— сидит уже целый час.
— Можно? — спросил Серегин и постучался,
— Одну минуточку,— крикнул Базаров, но Серегин уже толкнул дверь и вошел.
Базаров сидел за столом. Он быстро подписывал какие-то бумаги и отдавал их секретарю. Против него в кресле сидел худой человек в тюбетейке и что-то оживленно рассказывал. Оба улыбались.
Увидев вошедшего Серегина, Базаров поднял голову и сказал:
— Здравствуй, Николай Иванович, заходи! —и снова наклонился над бумагами.
Серегин подошел к столу и спросил несколько официальным тоном:
— Василий Федорович, удели мне минут пять для разговора. Но только один на один.
— Вот только кончу с бумагами,— сказал весело Базаров и, подмахнув еще несколько бумаг, отдал их секретарю.
На минуту наступила такая тишина, что было слышно, как сердито жужжит шмель, ударяясь о стекло.
— Это очень интересно,— сказал Базаров, продолжая прерванный разговор,— но требует самой тщательной проверки. Поезжайте на Магнитку и сами ознакомьтесь с положением на месте. А в первую очередь проверьте торговую сеть. Вопрос снабжения сейчас основной. Впрочем, вы еще зайдете ко мне до отъезда, тогда поговорим поподробнее. .
. Он проводил инструктора до двери, потом вернулся к столу, опустился в кресло и сказал Серегину:
— Так, слушаю.
Серегин посмотрел на него и спросил коротко: — И долго ты думаешь руководить таким образом?
— Как? Что? — обомлел Базаров.
— Я спрашиваю, ты долго будешь руководить городом, не оставляя письменного стола?
Базаров молчал и оторопело смотрел на него.
Серегин вдруг засмеялся.
— Да нет, я еще не совсем с ума сошел, товарищ Базаров.
— Интересно,— протянул наконец Базаров.— Очень интересно! А ты не с левой ноги сегодня встал, а?
— Нет, не с левой! — сурово отрезал Серегин.— И вообще брось-ка этот тон. Пойми: тебя должны уважать как секретаря горкома! А гы вот этого не понимаешь. Считаешь, что все тебе улыбаются и руку жмут только потому, что ты такой гениальный! А в чем твоя гениальность? Три года, как ты сидишь в Темиртау, а что ты сделал за это время? Только поздравительные телеграммы принимал да в президиуме фотографировался — вот и все твои дела. .
— Ты говори, да не заговаривайся! — крикнул Базаров, и лицо у него вспыхнуло.— Вот такие, как ты, и мутят людей, даром что занимают ответственные партийные посты,
— Стой,— поднял руку Серегин.— Я тебя только об одном спрошу: сколько раз ты был на заводе? Вог на нашем заводе, сколько раз ты бывал?
— А я что, отчитываться перед тобой буду? — сказал Базаров и стиснул кулак.
. — Знаю — не будешь. Нечем тебе отчитываться передо мной и перед всеми нами. Нечем, за три года твоего сиденья в этом кабинете ты и на заводе-то был только один раз! Вот как знатный иностранец из-кинохроники!
— Ты прекратишь или нет?—крикнул Базаров и вскочил с кресла.
— Сиди, сиди, Василий Федорович! — Серегин махнул на него рукой.— Это еще только начало. Ты знаешь, сколько я тебе собираюсь высказать всего? Конечно, я и себя виню, и других товарищей. Никто из нас до сих :пор с тобой не поговорил как следует. Вот ты и возомнил про себя... А я ведь жалеючи тебя пришел...
Базаров иронически улыбнулся:
— Вот, оказывается, нашелся у меня благодетель! Да ты в зеркало посмотри, с какой улыбочкой ты говоришь мне все это? Иудина улыбка у тебя, товарищ Серегин.