ЖАНРЫ

Темная луна (Сказания трех миров - 3)
Шрифт:

На следующее утро они отплыли в Ророс, столицу южной провинции Крандора, останавливаясь по пути в нескольких маленьких портах. Ророс был древним городом, гораздо крупнее и богаче, чем Туркад. Он раскинулся между двух холмов на берегах широкой бухты. После нескольких неудачных попыток им наконец удалось причалить. В городе был праздник, и бухта была забита всевозможными судами и суденышками. Пендер нанял команду ныряльщиков, чтобы очистить дно лодки от водорослей и ракушек. Они ждали таможенных чиновников, стоя на палубе и наблюдая за чайками, охотившимися за рыбешкой.

–  Надеюсь, они пошевелятся, - сказала Таллия, которой не терпелось сойти на берег.

Проверка не заняла много времени. И сразу же Таллия направилась к зданию таможни, чтобы продолжить поиски. Когда она сообщила о цели своего визита, чиновница резко ответила:

–  Мы не разглашаем подобных сведений. Зачем вам это нужно?

–  Я ищу одного матроса по поручению его дочери, она живет в Туркаде, ответила Таллия.

Женщина презрительно фыркнула:

–  Ищите своего матроса в другом месте, мне сказать вам нечего.

–  Я гражданка Крандора и знаю свои права, - настаивала Таллия.
– Записи о прибытии судов - общедоступная информация.

–  Только не в Роросе!

Таллия потянулась к кошельку, намереваясь предложить деньги, - обычно это был самый быстрый способ уладить дела.

–  Может, нам стоит обсудить это с глазу на глаз, - предложила она, понизив голос.

К ее удивлению, чиновница отреагировала весьма агрессивно.

–  Вы что, собираетесь дать мне взятку?
– спросила она так громко, что все клерки подняли головы и взглянули на них.

–  Конечно нет, - поспешила ответить Таллия.
– Мне бы и в голову такое не пришло. Спасибо, всего доброго.

Вернувшись на свою лодку, она рассказала о случившемся Пендеру.

–  Не нравится мне все это, - произнес он, задумчиво доедая бутерброд. Что-то здесь нечисто.

У экипажа было много дел, и больше никто об этом не заговаривал, а Таллия отправилась в город. На следующее утро, на рассвете, мимо их лодки прошла изящная шхуна под желтым парусом, ее капитан рассматривал "Девчонку" с явным интересом. На шхуне золотыми буквами было написано: "Кинжал".

–  Кажется, ему приглянулось наше судно, - сказал Оссейон.

Пендер сплюнул через борт.

–  Корсар или контрабандист, - предположил он.
– Делайте вид, что вы его не замечаете. Эта лодка такая же быстроходная, как наша, может, даже быстрее. Как твои родные, Таллия?

–  Наверное, хорошо, но я никого из них не застала, все были за городом на семейном празднике.
– Она тяжело вздохнула.

Через полчаса та же шхуна вернулась. На этот раз уже не было сомнений, что за ними внимательно наблюдают.

–  Что-то они мне не нравятся, - сказал Растибл. Пендер выругался:

–  Придется принять дополнительные меры предосторожности. На это уйдет вся прибыль. Неудивительно, что морские перевозки стоят здесь так дорого.

–  Пендер, что ты собираешься везти?
– осторожно спросила Таллия.

–  Ничего особенного, - пробормотал он.

В этот момент появился офицер таможни, он вновь внимательно проверил бумаги, осмотрел судно и произнес:

–  Пройдите, пожалуйста, со мной, капитан.

Пендер заковылял сзади, пот градом катился по его бритому затылку и шее. Прежде чем команда успела закончить завтрак, на судно явился еще один таможенный офицер, на этот раз это была женщина почти такая же смуглая и высокая, как Таллия, но в несколько раз полнее.

–  Таллия Бель Сун?

–  Это я.

–  Будьте любезны, пройдите со мной в здание таможни. И захватите с собой ваши документы.

Несмотря на вежливое обращение, Таллия встревожилась. Это был приказ, и, если она не повинуется, они, безусловно, применят силу. Но Таллия была в своей родной стране и хорошо знала законы.

Она собрала необходимые бумаги и направилась к таможне.

–  Что случилось?
спросила она по пути.

–  Здесь, в Роросе, мы серьезно относимся к своим обязанностям, уклончиво ответила женщина.

Пендер сидел за столом напротив первого офицера, между ними были разложены документы на судно и груз. Таллия села рядом с капитаном.

–  В нашем списке значится судно под названием "Черный опал", - сказал офицер.
– За ним закрепилась дурная слава, это контрабандистское судно.

Пендер бросил на Таллию укоризненный взгляд. Она без труда прочитала его мысли: "Говорил же я вам, что с "Черным опалом" будут проблемы. Такое название не сулит ничего хорошего".

–  Это было задолго до того, как мы его приобрели, - ответил Пендер. Мы купили его законно у таможенников Ганпорта. Теперь оно называется "Уличная девчонка". Посмотрите, документы в порядке, на них есть все подписи и печати. Изменение названия зарегистрировано. Вот печать ганпортской таможни, а вот подпись начальника порта. Все сделано по закону.

–  Первый раз слышу о вашем Ганпорте, - сказала женщина.
– А бумаги легко подделать, но к этому мы еще вернемся. Так вы подтверждаете, что судно первоначально называлось "Черный опал"?

–  Раппорт - рыбацкий городок, расположенный на несколько лиг севернее Туркада, - объяснил Пендер, отвечая на первый вопрос.

Женщина принялась перелистывать учетную книгу, где были зарегистрированы суда со всего света.

–  Что-то я не нахожу здесь никакого Ганпорта.

–  Разве в этой стране таможня подчиняется Торговому ведомству? спросила Таллия.

Двое офицеров стали перешептываться между собой, разглядывая печати на документах. Наконец они признали их подлинность. Но тогда возникла другая трудность.

–  Таллия Бель Сук! Я припоминаю, что встречал ваше имя в донесениях, сказал таможенник.

Вновь началось бесконечное рытье в бумагах.

–  Нашел!
– воскликнул чиновник, ведя пальцем по странице.
– Таллия Бель Сун, арестована за подделку купчей "Черного опала".

–  Она подписалась вымышленным именем?
– спросила женщина.

Поделиться с друзьями: