ЖАНРЫ

Темная луна (Сказания трех миров - 3)
Шрифт:

–  Джалис Бесъюн.

Таллия чуть не упала в обморок.

–  Бесъюн - имя моего отца!

Они стали проверять все заново. Таллия думала, что у Пендера случится сердечный приступ.

–  Я переменила имя, спасаясь от войны! В этом нет ничего противозаконного ни на Мельдорине, ни в Крандоре. У меня есть право пользоваться печатью Магистра.

–  Легко сказать, но доказать трудно. Предъявите печать.

К счастью, она была у Таллии при себе, и расписка Мендарка, подтверждающая ее подлинность. Мендарка в Крандоре знали не с лучшей стороны, однако он был слишком могущественной фигурой, и они не решились дать этому делу ход.

–  Мендарк должен лично явиться сюда и дать объяснения.

Таллия ответила, что в данный момент он находится за пределами Крандора. Чиновники вновь стали шепотом совещаться. Ей уже начало казаться, что их не выпустят отсюда до возвращения Мендарка.

–  Мендарк больше не является владельцем этого судна, - возразила она.

–  Он являлся владельцем, когда были подписаны бумаги.

–  Мы еще не проверяли документы о передаче судна в вашу собственность, - вступил в разговор другой офицер.

–  Правда!
– холодно сказала Таллия.
– Однако это тянется слишком долго. Я позову защитника и обвиню вас в том, что вы злоупотребляете властью и препятствуете свободной торговле.

–  У вас есть такое право, - спокойно ответила женщина.
– Назовите своего защитника.

–  Дакия Бель Ранс, - произнесла Таллия, скрестив пальцы, поскольку не была уверена, что она еще жива. В последний раз они виделись десять лет назад.

–  Дакия Бель Ранс - член правительства.

–  Это моя тетя, - спокойно произнесла Таллия.
– Я буду жаловаться, что вы затеяли со мной тяжбу, чтобы прикрыть собственные грязные делишки.

–  Мы должны посоветоваться, - сказала женщина. И офицеры скрылись за дверью.

–  Жаль, что ты не начала с этого, - шепнул Пендер, утирая пот.

–  Я не знала, что тетушка Дакия поднялась так высоко.
– Через некоторое время чиновники вернулись, дело было улажено. Однако Пендера и Таллию продержали в таможне еще довольно долго, заставив заполнить бесчисленное множество протоколов и заплатить все пошлинные сборы. Наконец они вернулись к не на шутку встревоженному Оссейону. Таможенники перерыли все судно, никакой контрабанды они, конечно, не обнаружили, но день был потерян. Еще через несколько минут пиратская шхуна проплыла мимо них в третий раз.

–  Мне это совсем не нравится, - сказал Оссейон. Он встал, глядя вслед удаляющемуся кораблю.
– Кинжал - оружие подлецов. Что за человек дал своему кораблю такое название?

–  Опасный человек, - произнесла Таллия.

Пендер не отличался храбростью.

–  Нет!
– воскликнул он, когда Таллия предложила ему навести справки о "Кинжале" и ее капитане.
– Я слишком дорожу своей шкурой, чтобы привлекать к себе излишнее внимание в этом странном городе. Здесь не знаешь, кому доверять.

–  Я бы никому здесь не доверял, - проворчал Растибл, накручивая на палец клок светлых волос.

–  Я могу спросить у родных, когда они вернутся, - сказала Таллия.

–  Такие вещи выясняются просто, - возразил Оссейон.
– Я все разузнаю.

Это не заняло у него много времени: судно было известно во всех портовых кабаках.

–  Капитана "Кинжала" зовут Аринда Бель Горст. Говорят, он умный и обаятельный человек, а также безжалостный и смелый. У этой шхуны дурная слава, но никто не может сказать ничего определенного. Он контрабандист или пират, однако никто из пострадавших не выжил, чтобы предъявить ему обвинение.

–  Почему он нами так заинтересовался?
– спросила Таллия.

–  У нас быстроходный корабль не из здешних мест, - ответил Пендер. Возможно, он решил, что мы конкуренты. Если мы исчезнем, никто не заплачет. Слава "Черного опала", похоже, долетела и досюда.

–  Скорее свой человек в таможне шепнул ему про наш груз, - предположила Таллия.
– Пендер, что мы везем в этих запертых сундуках? Серебряные слитки? Я еще в таможне заметила, что ты прячешь от меня бумаги.

–  Ничего незаконного. Я просто решил, что чем меньше людей знают, тем лучше.

–  Мы партнеры, не забывай, - резко сказала она. Пендер слегка смутился.

–  Жидкое золото, - ответил он.
– Двадцать капсул с ртутью, каждая весит столько, сколько ты. Я вложил в это все свои деньги.

–  Ртути вполне достаточно, чтобы убить всех нас двадцать раз, если капсула разобьется во время шторма, - рассердилась Таллия.
– Ты должен был поставить меня в известность. Избавься от ртути как можно скорее и положи деньги в счетный дом, прежде чем за ними заявится наш новый приятель Горст.

–  Я не могу, - мрачно ответил Пендер.
– Ртуть предназначена для Алхимической академии в Твисселе, это два дня морем отсюда вдоль побережья. Оссейону надо сойти на берег и нанять охранников, убедившись прежде, что они сами не пираты.

–  Думаю, пока я буду в порту, мне стоит навести еще кое-какие справки о "Кинжале", - сказал Оссейон.

–  Лучше поторопись. Если он отберет у нас груз, я - банкрот.

–  Если он нападет на нас, мы все покойники!
– воскликнул Растибл.

Вечер был жарким и влажным. Все ждали грозы, но она так и не разразилась. Они покинули Ророс, когда окончательно стемнело, и поплыли по узкому проливу между рифов и скал.

–  Ты уверен, что это хорошая идея?
– усомнилась Таллия, пока еще была видна бухта. Со всех сторон, насколько хватало глаз, волны разбивались о поднимавшиеся из воды рифы.

–  Идея плохая, - ответил Пендер.
– Однако это все же лучше, чем потерять груз, судно и еще и наши жизни вдобавок. Я поговорил с лоцманом и купил последние карты, так что пролив мы пройдем легко.

Они медленно шли под парусом. Растибл управлял лодкой, а Пендер бегал взад и вперед по корме, принюхиваясь к ветру.

–  Что тебя тревожит?
– спросила Таллия.

–  Пока это просто береговой бриз, но если поднимется восточный ветер, нам будет отсюда не выбраться.

–  Давай повернем назад. Лучше не рисковать, - посоветовала Таллия.

Пендер задумался, глядя на небо и потирая свой заросший подбородок.

–  Бриз должен вынести нас в море, - решился он и отдал приказ развернуть большой парус.

Поделиться с друзьями: