Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тёмная Сущность. Том 1
Шрифт:

— Графиня, уводите их! — приказал я твёрдым, не терпящим возражений тоном. — Мы с Эквионом вас прикроем!

В стане врага поднялась настоящая тревога. Эхо громких криков разнеслось по округе, а вслед за ним послышался нарастающий топот множества ног. За забором возник силуэт британского солдата. Я вскинул винтовку, и в тот же миг мощный удар приклада в плечо заставил меня поморщиться — пуля ушла в древесину забора. Британец, пригнувшись, выстрелил в ответ. Его пуля впилась в ствол раскидистого бука, за которым я укрывался.

Оглянувшись назад, я различил лишь смутные тени, исчезающие в лесной чаще. Кайра уводила наших товарищей всё дальше, а я не мог позволить себе потерять их из виду. В противном случае существовала реальная угроза заблудиться. Эквион снова исчез, но я знал: он меня не бросил. Схватка — единственное, что агонист любил даже больше, чем выпивку и женщин.

Перезарядка винтовки «Мартина-Генри» требовала времени и навыков, поэтому я рванулся вслед за своими, на бегу лихорадочно дёргая затвор и вытряхивая пустую гильзу. Но судьба оказалась ко мне неблагосклонна — я споткнулся о коварную корягу и едва не упал. В этот миг позади прогремели выстрелы, а прямо передо мной, словно материализовавшись из древесных стволов, возникли трое британских солдат.

Перезарядить винтовку я не успел. Действуя на инстинктивных рефлексах, я ринулся в атаку, вонзив штык в горло ближайшего противника. Затем едва успел увернуться от ответного удара острого лезвия в плечо. В этот момент сверху мелькнула тень — мечи Эквиона сделали своё кровавое дело. Мгновение спустя один из оставшихся врагов лишился головы, а второй рухнул в траву с распоротым животом.

— Отступай, Нокс, — изрёк Эквион, с презрением разглядывая мою винтовку, пока я извлекал штык из горла корчащегося на земле британца. — Я прикрою, братец.

Коротко кивнув, я рванулся вперёд, неуклюже перебирая короткими ногами, спотыкаясь о торчащие из земли узловатые корни, цепляясь полами плаща за колючие кусты, пригибаясь от гибких прутьев, так и норовивших хлестануть по лицу. Француз и девушки ушли совсем недалеко. Мужчине с ребёнком на руках и барышням в их длинных платьях продираться сквозь лесную чащу оказалось ещё сложнее, чем мне. Воздух был густым от запаха мха и прелых листьев, а каждый шаг сопровождался хрустом веток под ногами.

Позади нарастал зловещий гул преследователей. В ночной тиши эхом разносились крики и редкие выстрелы — британцы будто стреляли наугад, надеясь зацепить кого-то из нас в темноте между деревьями.

Пробежав пару десятков саженей вглубь леса, я заметил Кайру. Она укрылась за толстым буком, держа револьвер наготове и прикрывая мой отход. Поравнявшись с демоницей, я юркнул за соседнее дерево и только тогда достал патрон из подсумка и загнал его в патронник.

Кайра выстрелила, и я, обернувшись, вскинул винтовку. Один британский солдат корчился в кустах с ранением в груди, а за ним между стволами буковой рощи мельтешили тени — не меньше трёх десятков британцев упрямо шли по нашему следу, выкрикивая угрозы. Но их ждал крайне неприятный сюрприз.

Эквион двигался словно хищник в родной стихии, с невероятной скоростью перетекая от одного противника к другому. Одно короткое, едва уловимое глазом движение клинка — и очередной враг падал замертво. Вражеские солдаты, растянувшиеся цепью, валились один за другим. Мы с Кайрой отстреливали тех, кто подбирался слишком близко к нашей позиции.

Заметив показавшегося из кустов солдата, я выстрелил — приклад винтовки вновь больно ударил в плечо, но на этот раз пуля нашла свою цель. Британец с болезненным стоном схватился за живот и рухнул навзничь, выронив оружие. Я сразу начал перезаряжать винтовку, а Кайра открыла огонь из револьвера.

— Нокс! — раздался позади меня дрожащий голос Эллисандры. — Что нам делать?!

Я обернулся и увидел перепуганное лицо элле. Её капюшон съехал с головы, а белоснежные кудри растрепались. В трясущейся руке она сжимала револьвер. За её спиной, в неглубоком овраге, укрылись Аурелия, француз с ребёнком и его жена.

— Уйдите вперёд саженей на пятьдесят и затаитесь, — твёрдо велел я. — Ждите нас. Защищай их, принцесса. Это приказ.

Губы Эллисандры задрожали, словно она хотела возразить. Но внезапный свист пули, пронёсшейся мимо, заставил её вздрогнуть. Она вскрикнула, пригнулась и ползком направилась к остальным.

Мы с Кайрой отчаянно держали оборону несколько минут, давая нашим товарищам возможность отойти подальше. Делали по выстрелу-два, затем отступали за следующие деревья. И так раз за разом, будто танцуя в такт со свистевшими мимо нас пулями, потихоньку уходя вглубь непроглядной чащобы.

Но основную работу по устранению противника взял на себя Эквион. Пока мы отвлекали внимание британцев, агонист скользил между ними бесшумной тенью, мастерски орудуя своими мечами. После каждой стремительной смертоносной атаки он ловко взбирался на дерево и растворялся в густой листве, чтобы спустя несколько мгновений обрушиться на врага с неожиданной стороны.

Казалось, победа близка, но британцы внезапно сменили тактику. Под командами офицеров, потерявших уже не меньше двух десятков бойцов, они прекратили беспорядочную погоню, рассредоточились и затаились. Похоже, они пришли к выводу, что угодили в хитроумную вражескую засаду.

— У нас есть немного времени, пока они перегруппируются, — уверенно произнесла Кайра. — Уходим.

— Я за вами, сударыня, — ответил я, разрядив винтовку в сторону противника, и позвал в темноту: — Вилл, не отставай!

Кайра Веспера рванулась вслед за нашими соратниками, которые успели уйти достаточно далеко, чтобы полностью скрыться из виду. Я поспешил за демоницей, пригибаясь к земле и надеясь, что Эквион услышал мой зов.

Мы пробирались сквозь ночной лес так быстро, как только могли. Впереди маячила Кайра — её хрупкая фигурка то появлялась, то исчезала среди зарослей. В ушах стоял лишь хриплый ритм моего дыхания, хруст ломающихся под ногами веток и одинокий крик потревоженной птицы. Казалось, британцы наконец оставили нас в покое и отступили.

Но внезапно, словно гром среди ясного неба, позади нас в отдалении прогрохотал первый орудийный залп. За ним сразу последовал второй, третий, четвёртый… А затем над нашими головами раздался оглушительный хлопок.

— Шрапнель! — взвизгнула Кайра, прытко ныряя за толстый ствол дуба.

Я рухнул в траву в тот момент, когда нас накрыло смертоносным градом. Лес вокруг наполнился инфернальным треском — пули впивались в древесину, вырывали комья земли, свистели над головой. Острая боль пронзила мою левую ногу выше колена, словно раскалённый клинок. Снаряды продолжали разрываться вдалеке, погружая мирные чащобы в хаос. Казалось, противник стрелял наугад, пытаясь накрыть как можно большую площадь.

Поделиться с друзьями: