Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тень императрицы
Шрифт:

Его соперник выглядел крупнее и шире, но Виктория лишь скользнула по Ирво мимолётным взглядом — он для неё был слишком заросшим, она не любила, когда у мужчин волосы аж на спине. Слышала, что сизгурдцы такие почти все, кто-то даже шутил, что в суровом северном княжестве чем ты более волосат — тем теплее.

— Готов, — произнёс Гай, вытягивая ярту из деревянных расписных ножен, и встал лицом к Ирво и спиной к Виктории, широко расставив ноги.

Перед этим только посмотрел на неё так, что императрице вновь захотелось зажмуриться — потому что в его взгляде было столько горячей насмешливости, будто Гай отлично понимал, насколько Виктория украдкой им любуется. Будто мужчину никогда не видела!

Можно было бы позлиться на себя, но заниматься этим оказалось некогда.

— Готов, — ответил Ирво, так же поворачиваясь к Гаю, они кивнули друг другу и… началось.

С первым же ударом, когда ярты мужчин со звоном встретились, Виктория почувствовала гордость за Гая — потому что на лице Ирво тут же отчётливо проявилось удивление. Удивлёнными выглядели и остальные сизгурдцы, явно не понимая, как какой-то альганнец, пусть и охранник императрицы, смог выдержать удар и не менее легко и ловко, чем Ирво, разомкнуть ярты, отходя чуть дальше, словно танцуя.

Соперники кружили по деревянному помосту, глядя друг на друга, сосредоточенные и слегка напряжённые, только Гаю было весело — Виктория заметила на его лице лёгкую улыбку, — а вот Ирво казался ей чрезмерно озадаченным.

— Нас в Сизгурде учат особой технике первого удара, — через полминуты хождения по площадке пробормотал гость из северного княжества, — любой чужак от подобной силы обычно валится задницей в землю.

И вновь Виктория ощутила гордость за Гая, особенно когда он чуть насмешливо фыркнул:

— Из всех правил бывают исключения.

— Да уж, — усмехнулся Ирво и вновь ударил — быстро, каким-то почти неуловимым косым движением, пытаясь достать бок соперника. Но достал лишь ярту Гая, который, отклонив оружие сизгурдца, переплетя его ярту со своей, будто две металлические ветви, сделал резкое движение рукой — и они с Ирво поменялись местами.

— Как на карусели покрутились, — прошептал стоявший рядом с Викторией Дастин, и императрица не удержалась от улыбки. Особенно когда заметила почти детский восторг на лице сизгурдца.

— А вот так?! — воскликнул мужчина, зачем-то перекидывая ярту в другую руку, и сделал похожее движение искоса — но произошло почти то же самое, с той лишь разницей, что Гай и сам перебросил ярту во вторую ладонь.

— Ты раньше жил в княжестве? — тут же поинтересовался Ирво, поигрывая своей кривой саблей, и вновь начал движение по кругу, обходя помост.

— Может быть, — пожал плечами Гай и сразу после этого впервые атаковал, но не сбоку, а снизу, намереваясь полоснуть соперника по бедру. Ирво резво отскочил в сторону, ударил по ярте Гая, пытаясь выбить её из его рук, но ничего не вышло — и противники вновь разошлись по разным краям площадки.

В итоге Гай ошибся — бой длился дольше десяти минут, и к концу этого полутанца-полусражения Виктория даже начала замерзать. Но не успела сказать об этом Дастину и Майку, потому что Ирво, по-видимому, решил перестать церемониться с Гаем и начал череду резких постоянных атак, не давая охраннику императрицы передохнуть и толком перегруппироваться, — и в результате всё-таки полоснул Гая по груди. Из царапины резво потекла кровь, сизгурдцы взревели, Ирво победно улыбнулся, расслабляясь, но зря — Гай, по-видимому разгорячённый борьбой и не заметивший раны, умудрился сильным ударом выбить ярту из руки соперника. Но вместо того, чтобы разозлиться, Ирво расхохотался, подошёл к Гаю и хлопнул его по плечу.

— Хорош! Молодец! — Он подал охраннику Виктории ладонь, и Гай пожал её, улыбнувшись. — Мастер тебя учил. И ты сам достоин называться мастером. Так что если станешь чужаком в Альганне — приезжай к нам. В Сизгурде будешь своим.

На лице Гая отразилось такое искреннее изумление, что Виктории стало бы смешно, если бы слова Ирво почему-то не разозлили её. Она даже хотела возмутиться… но вовремя опомнилась.

— Мой охранник ценит ваше приглашение, айл Ирво, — сказала императрица, шагая на помост. — Но всё же нам всем пора вернуться к делам насущным. А Гаю — залечить рану.

Сизгурдец повернулся к Виктории и поразил её, поклонившись гораздо глубже, чем раньше. Причём словно не столько ей, сколько Гаю.

— У вас хороший охранник, ваше величество, — серьёзно произнёс Ирво и прижал кулак к груди. — Моё уважение.

— Моё уважение, — тут же откликнулся Гай, сделав такой же жест и в результате испачкав кровью почти всю руку.

— Так, всё! — не выдержала Виктория. — Хватит ваших мужских забав. Пора лечиться!

Взяла Гая за красную от крови ладонь и потащила прочь с помоста.

***

Беспокойство Виктории о его царапине и умилило, и обрадовало Гая — потому что, если бы императрица действительно была полна холодной неприязни к нему, как старалась показать ранее, она не стала бы столь тревожиться. Понятно же, что рана неопасная, а что кровь идёт — так и хорошо, гематом не будет.

Нет, стоп. Кровь.

Иллюзорные амулеты — это замечательно, но, если сейчас среди гостей музея бродит шпион и он каким-то образом достанет кровь Гая, маскировке придёт конец. Значит, надо проследить, чтобы нигде не осталось следов.

— Дастин, — негромко сказал Гай старшему в отряде, как только сошёл с помоста, — можешь убедиться, что я нигде не наследил? Кровь надо отовсюду убрать. Деревянная площадка — могло капнуть, ярта…

Дастин понимающе кивнул и, ничего не уточняя, отправился на помост, подошёл к Ирво, который о чём-то разговаривал со своими соотечественниками, и что-то ему сказал, почтительно поклонившись. Сизгурдец тут же кивнул, и у Гая отлегло от сердца — значит, ярту Дастину выдадут. Учитывая, как ревностно мужчины княжества относятся к своему оружию, могли и отказать.

— Вам не кажется, что вас за сегодняшнее представление будет ругать его величество? — услышал Гай тихий голос Виктории, а следом почувствовал, как императрица прижала к его ране кусок ткани. Кажется, это был её платок.

Оторвавшись от созерцания Ирво и его людей, Гай посмотрел на Викторию, которая выглядела встревоженной, и пожал плечами. Едва не зашипел — царапина, которую сизгурдец оставил ему чуть ниже ключицы, сразу засаднила.

— Ага, болит! — укоризненно протянула Виктория и вздохнула. — Я не могу помочь — не умею лечить даже самые маленькие ранки. Майк, у вас же есть аптечка? Там имеется что-то подходящее? Кровеостанавливающее…

Поделиться с друзьями: