ЖАНРЫ

Шрифт:

100

Румо — Рим.

101

Хваразейм — Хорезм.

102

Давань означает перевал.

103

Ашички — кости.

104

Уста калон — старший мастер.

105

Балга молот, Здесь это прозвище.

106

Гесай — древнее название городка вблизи современного Касансая.

107

Описанная пещера, следы древнего рудника с проходами и каменным верблюдом сохранились до наших дней. Они находятся около города Исфары, восточнее села Самаркандек в Баткентском районе Ошской области Киргизии. По народному преданию, во времена Кокандского ханства осужденных отправляли в лабиринты этого подземелья. Поэтому его называли Кан-и Гутом, что означает рудник Смерти.

108

Так в Средней Азии называют Большую Медведицу.

109

В китайских источниках он фигурирует как Жишань.

110

Митра — один из богов зороастрийцев в обличье коня.

111

Чакир — воин Давани, дословно означает призванный.

112

Заратуштра (Зороастр) — пророк огнепоклонников.

113

У-ди находился у власти пятьдесят три года — с 140 до 87 г. до н. э.

114

В 109 г. до н. э. ханьский посол Шэ Хэ убил провожавшего его до границы вельможу Чаосяни. За это он был убит Юкюем, что послужило поводом для покорения Чаосяни.

115

В 104 г. до н. э.

116

Гуаньдун — область на территории современных провинций Хэнань и Шаньси.

117

Яджужи-маджужи — название народа, упоминаемого в легендах. По преданию, полчища яджужей-маджужей несметны.

118

Кенгаш — совет при ихшиде.

119

Туменага — глава десяти тысяч войск.

120

Согдаки — предки таджиков, здесь — ферганских таджиков, говорящих на местном диалекте согдийского языка.

121

Ботакуз означает глаза верблюжонка.

122

Сиюй — Западный край.

123

Луньту — владение в районе озера Лобнор.

124

В 102 г. до н. э.

125

Таркан — одно из старинных названий Ташкента.

126

Остатки развалин Дальварзина находятся возле села Аим Андижанской области.

127

Чавуши — постоянно находящиеся при беке воины. Их использовали и как ясаулов, то есть для поддержания внутреннего порядка.

128

Вайчэн — внешняя стена. Это слово также означает внешний город.

129

Бованхоу — высший из титулов Чжан Цяня, присвоенный ему после восстановления в должности. Позже в правящих кругах империи Хань его так и называли.

130

Уста — мастер.

131

Так в древности называли нефть.

132

Юнан — Греция.

133

Хум — большой глиняный сосуд.

134

Пайса — мера веса, равная 20 граммам.

135

Акин — певец-сочинитель.

136

В 361–338 гг. до н. э.

137

Фарсы — персы.

138

Народы современного Индокитая.

139

Современный Кантон.

140

Чжунчэн — внутренний город, внутренняя стена.

141

Имеется в виду «Трактат о военном искусстве».

142

Куруш — Кир.

143

Перевод Р. В. Вяткина и В. С. Таскина.

144

Развалины стен древнего Таркана (Ташкента) находятся на берегу реки Чирчик между современными Янгиюлем и Чиназом. В средние века после прокладки большого канала Ташкепт был перенесен на новое место, где он ныне и находится.

145

Туменбаши — глава десятитысячного или вообще большого отряда у кангхов.

146

Туг — конский хвост, прикрепленный к длинному древку.

147

Яшты — главы священной книги зороастрийцев «Авесты».

148

Развалины кента Эйлатан находятся недалеко от современного райцентра Нарын Наманганской области.

149

Эшикагаси — царедворец.

150

Аманлык — благополучие.

151

Дастурхан — скатерть. Здесь — накрытый стол.

152

Данное название этого населенного пункта дошло и до наших дней.

153

Так названа река Йенчу Огоз (Нарын) в тогдашних китайских источниках.

154

Айгакчи — разведчик.

Поделиться с друзьями: