Теневая революция
Шрифт:
— Есть ли другой выход? — наконец спросила Кейт.
Саймон протянул ей свой меч, а сам подошел к дальней стене. Собственной кровью он начертил руны на камнях, а затем проделал то же самое на полу.
— Мы окружены землей. Выход только один.
Она посмотрела вверх.
— Потолок?
Саймон покачал головой.
— Каменный фундамент. Слишком толстый.
Хогарт осторожно опустил Имоджен на пол.
— Когда она придет в себя, я заберу ее. Я дам вам время.
Кейт махнула рукой.
— Нет. Мы заберём её с собой. Она сейчас одна. — Пенни ухмыльнулась, превозмогая боль в сломанной руке, которую она прижимала к себе.
Малкольм фыркнул, осматривая свои пистолеты, и пробормотал что-то о свирепых женщинах.
Шарлотта присела рядом с Кейт и прижалась к ней головой, совсем как Этельред, когда хотел привлечь к себе внимание. Это выглядело немного странно. Кейт вопросительно посмотрела на Саймона.
— Шарлотта привела нас к тебе, — сказал он.
Кейт опустилась на колени и с искренней нежностью обняла девочку.
— О, дитя моё! Спасибо тебе!
Удивлённая Шарлотта медленно обняла Кейт, и в её глазах заблестели слёзы.
Саймон повернулся к Малкольму и сказал:
— Пенни права. Раз уж Гретта так предусмотрительно оказалась прямо за дверью, сейчас самое время её забрать.
— Молодец, — Малкольм захлопнул затвор своего пистолета.
— А поскольку её присутствие в коридоре означает, что Ник, скорее всего, мёртв, — тихо сказал Саймон, думаю, я возьму на себя честь её уничтожить. — Кейт начала возражать, но Саймон продолжил: — Я единственный из нас, кто может ей противостоять.
— Возможно, — возразила Кейт, — если бы ты был в порядке, но ты измотан и находишься под действием эфира.
— Да, это правда, — он горько усмехнулся и достал из её патронташа три последних флакона с восстанавливающим эликсиром.
— Саймон, ты не можешь принять сразу три флакона. Это тебя убьёт.
В дверь раздался мощный удар, и в комнату влетел кусок янтаря.
— Время споров прошло, даже для тебя, — мягко сказал Саймон и взял её за руку.
Кейт упрямо покачала головой.
— Не надо притворяться, что всё в порядке. Вместе мы гораздо сильнее. Что бы ты ни задумал, есть другой путь.
— Да, есть, но в этом случае кто-то из вас погибнет. Я не могу этого допустить. — Его губы сжались в твёрдую линию. Он откупорил маленькие бутылочки. — Когда проход будет свободен, вам всем нужно будет отойти подальше. Назад в туннели. Вы не переживёте того, что я собираюсь сделать.
— А ты выживешь? — спросила Кейт.
— Не волнуйся, дорогая. — Саймон не мог смотреть ей в глаза.
Кейт с грустью наблюдала за тем, как он выпил все три флакона.
Волна эликсира захлестнула Саймона, закружилась голова, каждый нерв и мышца ожили от избытка силы. Он присел на корточки, покачиваясь, на грани обморока. Кейт сделала шаг к нему, но он отмахнулся. Через секунду он взял себя в руки и, используя кровь, стекавшую с его руки, начертил на полу большую руну. Закончив, он прижал к ней ладонь. Руна ярко вспыхнула зелёным, а затем погасла.
Он медленно поднялся, тяжело дыша и невидящим взглядом глядя куда-то вдаль. Он начал тихо произносить странные слова, и вытатуированные на его теле руны засияли, повторяясь в хаотичном ритме. Он направился к двери, хрустя обломками под ногами, погружённый в свои мысли и окружённый аурой силы, искрившейся по всему его телу. От него исходило сияние. Он встал перед рушащейся янтарной стеной. Тёмная фигура по ту сторону замерла и склонила голову набок, глядя на мужчину.
Он чувствовал, какое напряжение царит в комнате, поэтому оглянулся через плечо на Кейт и подмигнул. Затем он просунул пальцы в трещины на янтаре и начал давить. Его руки дрожали от напряжения. Трещины в оранжевом камне становились все глубже. Он издал последний рык, и гигантский кристалл разлетелся на мелкие осколки. Его рука тут же метнулась вперед и схватила оборотня за кожаный доспех.
— Заходи.
Он притянул удивленную Гретту к себе, обхватил ее рукой, а затем прижал ее шею к своему локтю. Он затащил ее в комнату. Она зарычала от неожиданности.
— Уходите! — крикнул Саймон. — Все уходите!
— Держи ее, Саймон. — Малкольм подбежал к дерущейся паре и направил пистолет на голову Гретты. Оборотень, даже не вырываясь из хватки Саймона, замахнулась топором на шотландца, сбив его прицел. Он успел выстрелить один раз. Пуля скользнула по ее черепу, оставив глубокую серебряную борозду. Гретта взвыла и снова замахнулась на него своим оружием. От толчка Саймон оторвался от пола, и она с ревом развернулась, подняв волшебника в воздух. Одним мощным движением плеч Гретта отбросила Саймона к стене, и он рухнул на пол.
— Почему меня никто не слушает? — пробормотал Саймон, пытаясь встать на ноги. Голова у него кружилась.
В другом конце комнаты раздался вой. Шарлотта корчилась в агонии от мучительной трансформации. Юная оборотень трясла своей мохнатой головой и рычала.
Гретта удивилась.
— Шарлотта. Вот ты где. О твоем наказании мы поговорим позже, а пока помоги мне прикончить этих мерзавцев.
Шарлотта зарычала и прыгнула на спину Гретты, вцепившись зубами в ее жилистую шею. Юная оборотень казалась карлицей по сравнению с Греттой, рост которой достигал почти трех метров. С яростным рычанием Гретта развернулась, схватила Шарлотту за шиворот и оторвала от пола, разорвав при этом и шерсть, и плоть. Она гневно встряхнула юную оборотень.
— Что с тобой не так, Шарлотта?
Когти юной оборотень впились в предплечья Гретты, оставив глубокие борозды.
Гретта прищурилась, ее губы скривились в устрашающем оскале.
— Надо было прикончить тебя, когда ты предстала передо мной в лачуге Сэмюэля.
Гретта издала рычание, которое переросло в ужасающий вой ярости, сотрясший комнату. Одной рукой она подняла Шарлотту над головой и швырнула ее на пол. Оборудование в комнате загрохотало. Массивная оборотень подняла ногу и опустила ее на Шарлотту. Раздался хруст, и девушка издала приглушенный крик. Гретта всем своим весом навалилась на Шарлотту, постанывая от усилий, чтобы лишить предательницу жизни.
Кто-то схватил Гретту за массивную волосатую руку и развернул ее. На нее уставился разъяренный Саймон. Он ударил ее кулаком в морду. Она пошатнулась. Он ударил ее еще раз, и она отлетела на несколько шагов. Гретта вытерла рукой текущую из носа кровь. Она по-прежнему сжимала в руке топор и смотрела на Саймона со странной смесью ярости и непривычного замешательства.
Сражаясь с оборотнем, Саймон крикнул остальным властным и полным силы голосом:
— Когда я говорю "бегите", я не имею в виду, что вы должны бежать ко мне. А теперь убирайтесь отсюда все!