Тибетский лабиринт
Шрифт:
«Начальник поезда, наверное…», - отметил Герман на всякий случай.
– …саиб Дранат разрешил пустить, а он не желает идти в общий вагон, вбив себе в голову, что здесь едут его «коллеги»!
– Коллеги?
– удивленно рыкнул Шеффер, выросший из-за спины Крыжановского.
– Так кто же ты такой, старик?
– Я - агпа, - сказал монах.
– Он - агпа, - со вздохом подтвердил проводник, будто это все разъясняло.
На вопрошающий взгляд руководителя экспедиции Герман отвечать не спешил.
– Может статься, и впрямь - коллега, - пробормотал он задумчиво, и Эрнст сейчас же решил:
– Пустите старика!
Проводник посторонился, и монах неспешно поднялся в тамбур. Крыжановский проводил его подозрительным взглядом и, вернувшись в купе, некоторое время безучастно наблюдал в окно, как медленно сдвинулись с места, а затем пропали неказистые строения - отойдя от станции, поезд стал набирать ход.
Проплывающий мимо ландшафт никоим образом не свидетельствует о близости Гималаев: в нескольких километрах от путей титанической лестницей распластались ровные ряды чайных плантаций; чуть дальше, на гребне холма, змеятся чахлые деревца. Все это тонет в пыльной дымке. Но вдруг над пригорком на единственное мгновение вспыхивает белоснежный горный пик. И тут же гаснет.
– Каждый раз по приезду сюда приходится отвыкать от цивилизованной жизни, - объявил внезапно появившийся в дверях Шеффер.
– Представляю, что сделали бы в Германии с начальником поезда, допусти тот отставание от графика хотя бы на десять минут. А здесь подобное - в порядке вещей: лишь четверть пути проехали, а уже задерживаемся на три десятка минут. Да и вообще, возвращаясь в Азию, думаешь: вот, я знаю многое о здешних местах, но все время оказывается, что ничего не знаю. К примеру, этот наш загадочный «коллега» - агпа, или как там его? Я дважды побывал в Тибете, но ни про каких агп слышать не доводилось. Кстати, я для того и зашел, чтобы спросить - не желаешь ли проведать почтенного старца? Для развлечения в дороге, так сказать - может, услышим что-нибудь интересное.
…Искать пришлось недолго - в вагоне оставалось свободным лишь последнее купе, что у нужника. Именно оттуда доносился тихий заунывный бубнеж. Перед мысленным взором Крыжановского возникла картина смиренного старца, творящего благодарственную молитву за посланных ему добросердечных европейцев. Реальность оказалась проще. Старый монах сидел на койке у окна, жевал какую-то ветку, подобно тому, как европейцы обычно жуют мундштуки своих папирос, и упражнялся в горловом пении. Выходило из рук вон, но это, пожалуй, волновало бродягу меньше всего на свете.
– Почему я вступился за тебя, старик?
– спросил Шеффер на дурном тибетском, однако монах понял и ощерился:
– Видно, кушо знает цену сединам. Но вы пришли спрашивать не об этом. Спрашивайте. Агпа ответит, если сможет.
– Ты скажешь, наконец, что означает это проклятое слово - агпа?
– спросил Шеффер у Крыжановского.
– Каста заклинателей, вроде магов. Путешествуют по миру, предлагая за плату свои услуги.
Ученые разглядывали старика, он платил им тем же.
– Когда один военачальник решил обрезать волосы Брахмы…
…Крыжановский на миг озадачился, но быстро сообразил, что имел в виду монах…
– …решил вычерпать воды Брахмапутры, то вскоре обнаружил - как ни старайся, а большая часть утекает сквозь пальцы.
– К чему это он?
– спросил Шеффер.
– Торопит, - пояснил Герман по-немецки.
– Ну что ж, - пробормотал Шеффер и плюхнулся на койку напротив старика.
– Дорога длинная, я не прочь послушать какую-нибудь из тех замечательных тибетских сказок, которыми меня уже не раз развлекали местные аборигены. Правда, я их все позабыл напрочь.
Германа же сказки не интересовали. Вновь приобретенная подозрительность заставляла обратить внимание на одно совпадение, незамеченное другими.
– Скажи, уважаемый агпа, а давно ли ты знаком с саибом Дранатом?
– Никогда не слышал такого имени.
– Это тот, кто разрешил тебе путешествовать без билета. С каких пор у незнакомых людей, к тому же принадлежащих к разным религиям, принято оказывать друг другу столь значимые благодеяния?
– Вы тоже не поскупились, а я ведь даже не просил о благодеянии, - пожал плечами агпа.
– Значит, саиба Драната ты все же попросил? Каким, интересно, способом?
– продолжил допытываться Крыжановский.
Ответом ему было заунывное горловое пение.
– Поезд простоял на станции лишних полчаса, и не тронулся с места, пока старик не поднялся в вагон, - перешел Герман на немецкий.
– Бьюсь об заклад, ты заподозрил бродягу в способности к внушению, - рассмеялся Шеффер.
– Ну, этим меня не удивить, подобных сказок я наслушался сверх всякой меры. Помню одну историю про то, как Таши-лама…, извиняюсь, как Панчен-лама гостил у амбаня, и там его попросили продемонстрировать искусство внушения…
– Погоди-ка, Эрнст, давай лучше узнаем у нашего «коллеги», что ему известно о внушении.
«Коллеге» явно кое-что было известно о сути вопроса.
– Можно сделать, как вы просите, - заявил он охотно.
– Только заклинать столь высокообразованных господ очень трудно. Вот если бы вы приказали принести постный ужин, благодарность моя стала бы безмерна, а возможности почти безграничны.
Улыбка монаха не внушала доверия, а в речи явно присутствовала какая-то двусмысленность. Нести ужин, однако, распорядились - интересно же.
Вскоре выяснилось, старик действительно кое-что умеет: горка коричневого жареного риса дематериализовалась с принесенного проводником блюда буквально мгновенно. Что до заклинания мыслей, то…
…В дверях показался господин Каранихи и спросил:
– Саибы, я пришел засвидетельствовать почтение знатному ученому гостю: подскажите, где я могу найти этого мудрого человека.
– Взгляд переводчика мазнул по монаху, будто не замечая.
– Это ты про него, что ли, про агпу?
– спросил Шеффер.
– Не знаю, о ком вы говорите, я пришел засвидетельствовать…
– Так вот же твой ученый гость!
– рявкнул Шеффер, показывая на бродягу.
Каранихи непонимающе захлопал глазами:
– Саиб пошутил, но я по недомыслию не могу понять его шутки - там никого нет!
Шеффер с Крыжановским не успели изумиться, потому что в дверной проем втиснулась рельефная фигура Сигрида Унгефуха, облаченного в армейские штаны и майку.
– Проснулся и не могу понять, что меня разбудило. Оберштурмфюрер, вы не звали меня?
– спросил эсесовец, обводя взглядом купе. И также скользнул по старику, словно не замечая.