Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Только для твоих лап
Шрифт:

Каттер бросил на неё болезненный и уязвимый взгляд.

— Однажды ты сказала, что будешь ждать меня вечно.

Она ахнула.

— Ты сказал мне не делать этого.

С чего вдруг такие речи?

Его губы дёрнулись, когда он боролся с улыбкой.

— С каких это пор ты слушаешь, что я говорю?

— С каких это пор тебе не всё равно? — ответила Люси нахально, убирая руку от его руки.

— Так ты планируешь встречаться с ним?

Его тело было пронизано напряжением, а глаза стали полностью янтарными.

— Я ничего не планирую. Может быть, я только что поняла, что ты не стоишь ожидания.

«Ложь, всё вранье», — кричала её ежиха.

— Нет, — сказал Каттер кратко.

Люси чуть не махнула белым флагом в знак поражения. Просто понять его, была целая битва.

— Так что тогда я просто оставлю тебя в покое. Я рассказала тебе о своём беспокойстве. Моя совесть чиста — я могу идти.

Она повернулась, чтобы уйти.

— Мне жаль, что ты увидела это сегодня утром, — крикнул он ей вслед.

Её сердце колотилось, и её ежиха мяукнула, когда Люси бросилась обратно в бар, не осмеливаясь ответить. Неужели его действительно волнует, причинит ли он ей боль? И почему он вдруг завидовал другому парню, проявляющему к ней интерес? Несколько других парней приглашали её на свидание за последний год — олень из спецназа, вомбат из лаборатории — но Люси отказала им, и теперь они почему-то активно избегали её. Фактически, они выглядели напуганными и убегали в другом направлении, когда видели её. Их реакция казалась немного странной, но Люси не заостряла на них внимания. Но суть в том, что Каттера, казалось, никогда не волновали они, так почему же он так выходил из себя из-за Рика?

Она проскользнула обратно на своё место и поморщилась, когда сделала глоток своего коктейля «Секс на пляже». Она больше никогда не позволит Исиде выбирать за неё напиток. Рик улыбнулся ей, но, казалось, никто больше не заметил её отсутствия, её вспотевших ладоней и несомненно покрасневшего лица.

К её шоку, Каттер подошёл к их столу и фактически присоединился к ним. Исида хмуро посмотрела на него, когда он оттолкнул её, чтобы освободить место для себя, но это не остановило её язвительную обличительную речь. Никто другой, казалось, не обращал на него внимания или считал странным, что он здесь.

Каттер испытующе посмотрел на Люси, и она отвернулась, закусив губу и желая стать невидимой. Что бы она вчера не отдала за это внимание?

Она была удивлена, увидев, что Рик с отвращением смотрит на Каттера. Она знала, что Каттер не любил Рика — из-за его глупой ревности, которая полностью противоречила его предыдущим действиям, — но она не знала, что это чувство было взаимным. Она знала, что они пересекались, она просто не знала, что им удалось так быстро невзлюбить друг друга.

Каттер отвёл от неё взгляд и сосредоточил воинственное выражение на льве-перевёртыше.

— Итак, док, почему ты решил стать судмедэкспертом?

Рик весело приподнял бровь, что определенно не помогло улучшить настроение Каттера.

— Меня всегда интересовала диагностическая медицина и...

— Разве это не для живых, — усмехнулся Каттер.

Лев-перевёртыш слегка прищурился, и улыбка на его лице была явно фальшивой. Остальные за столом почувствовали повышенное напряжение между двумя мужчинами и немедленно прекратили свои разговоры, чтобы прислушаться.

— Что ж, да, это так, но, как я уже собирался сказать, мне нравится разгадывать загадку, связанную с выяснением того, как люди умерли. Это не то, что под силу каждому.

Каттер сделал вид, что обдумывает это.

— Значит, тебя не беспокоит, как жутко торчать вокруг трупов весь день?

— Жутко? — мягко повторил Рик. — Нет ничего страшнее, чем прийти на место преступления и посмотреть на труп перед тем, как рыться в личных вещах жертв.

Волк-перевёртыш фыркнул.

— Наш последний судмедэксперт начал резать людей и продавать их органы.

— Да, он был жутким, — вздрогнув, согласилась Эйвери. — Он всё время приглашал меня на свидания пойти и посмотреть его архив немых фильмов — до сих пор не знаю, был ли это какой-то странный эвфемизм.

— Да, меня тоже, — сказала Исида. — Он приглашал меня в музей медицинских диковинок — воротит меня от таких

— И меня, — произнесла Джесси, — он хотел, чтобы я пошла с ним в океанариум. Что, я думаю, было нормальным по сравнению с этим.

Люси нахмурилась.

— Он никогда не приглашал меня на свидание. Он смотрел на меня свысока, потому что я была медсестрой — он думал, что может справиться лучше меня.

— Нелепо, — успокоил Рик. — Многие врачи женятся на медсестрах.

Он пристально посмотрел на Каттера, глаза которого тревожно выпучились, и Люси просто хотела, чтобы проклятая земля поглотила её. Ночь обещает быть долгой.

* * *

Каттер смотрел, как Люси вышла из бара, к счастью, с Джесси, а не с вскочившим, высокомерным, придурком львом-перевёртышем. Не то чтобы у него были проблемы со львом или кем-то ещё. Нет, он был совершенно равнодушен к этому ублюдку.

Поклонник Джесси, черепаха-перевёртыш, вскоре ушёл, сдувшись, учитывая, что объект его привязанностей полностью игнорировала его всю ночь и ушла с другой женщиной. Вскоре Исида и Эйвери разошлись, оставив Каттера и Рика.

Каттер как можно быстрее допил пиво. Он отчаянно пытался сбежать, но не собирался тратить пиво зря.

Рик отпил виски, прищурившись, глядя на Каттера.

— Ты действительно думаешь, что это справедливо, позволить Люси болтаться с тобой, когда она тебе неинтересна?

Он чуть не подавился пивом, когда его возмущенный волк зарычал.

— Что? — пробормотал Каттер.

Лев издал насмешливый фырканье.

— Я вижу, как она смотрит на тебя. Не секрет, что она испытывает к тебе чувства или что ты не отвечаешь ей взаимностью. АСР полон сплетен. Я знаю, что она гонялась за тобой целый год. Просто кажется странным, что ты вдруг околачиваешься вокруг неё, как дурной запах. Интересно, это из-за меня?

— Не обольщайся, — прорычал Каттер.

Кем, блять, этот лев возомнил себя? Он вёл себя с Люси не иначе, чем когда-либо. Просто потому, что этот мерзавец имел на неё виды, это ни хрена не изменило. Может быть, он предупредил Люси держаться подальше от него, но это было только потому, что он знал, как действуют львы. Львы-самцы любили иметь гаремы жён, и, если Люси — милая, невинная, наивная Люси — не будет осторожна, она может разделить мужчину с шестью другими женщинами и иметь прозвище «Суббота».

Поделиться с друзьями: