Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец смертью
Шрифт:

– Все в "Лаки севен"вас видели, - продолжал Грирсон.
– Вы вышли вместе с человеком по имени Лимман и двумя его громилами, которые считали себя крутыми парнями. С вами вышел ещё один человек. Мистер...
– Он щелкнул пальцами.

– Вы помните как его зовут?

– Да, - сказала она.
– И вы тоже. Это был Рейнольдс.

– Вы видели, что он сделал с другими тремя?

– Совершенно верно. Я видела, что он сделал.

– Куда вы направились после этого?

– Я вернулась сюда.

– Вместе с мистером Рейнольдсом?

– Вы шутите, - сказала она.
– После всего того, что он сделал с Эдди Лимманом? А представьте, что он проделал бы тоже самое со мной?

– А почему он должен был так поступить?
– спросил Грирсон.
– Вы же не похожи на Эдди.

– Нет. И я не дралась с ним.

– Люди говорят, что вы уехали вместе с ним, - сказал Линтон.

– Люди могут сказать что угодно, - ответила Тесса.
– Мы вместе вышли на Тоттенхем Корт роуд, и там он меня покинул.

– Вы ему не понравились?

– Я могла ему и не понравиться, не так ли?

– Тогда почему произошла его стычка с Лимманом?

– Люди вроде него не нуждаются в поисках каких-то причин.

– Что вы имеете в виду, когда говорите "люди вроде него"?

– Сумасшедшие, - сказала Тесса.

– Вы думаете, он сумасшедший?

– Он должен быть сумасшедшим. А вы знаете, почему он это сделал?

Грирсон покачал головой.

– Потому что Лимман хотел, чтобы он поехал с ними на вечеринку, а он захотел уйти домой. Он едва не убил всех троих. Не иначе как он сумасшедший.

– Домой?
– спросил Линтон.

Тесса подумала, что должна быть более осторожной.

– По крайней мере, он так говорил.

– Вы имеете в виду, что он живет в Лондоне?

– Этого он не сказал, - ответила Тесса.

– Но он должен был это сделать, не так ли? Или в любом случае это выглядело так, словно он намерен остаться здесь.

Тесса промолчала.

– Он не говорил, кто он такой?

– Бухгалтер, - ответила она.

– Бухгалтер?
– воскликнул Грирсон.
– Он один искалечил Лиммана и двух его телохранителей.

– Может быть, он брал уроки бокса?

Вмешался Грирсон:

– Вы наверно не могли наблюдать все достаточно близко. Он ударил Лиммана и расшвырял остальных. Когда он их бил, это было похоже на такое движение?

Он провел рукой в воздухе, демонстрируя рубящий удар каратиста.

– Это было похоже на такое движение, не так ли?

Тесса усмехнулась:

– Вы ведь крепкий человек, не так ли?
– Она повернулась к Линтону.
– И вы тоже вроде бы не из слабаков. Но вы лучше поостерегитесь этого человека. Он справится с вами обоими.

– Вы очень уверенно это говорите, - заметил Грирсон.

– Я видела его, - ответила Тесса.

– Но после этого вы его не видели?

– Да, вы правы.

– Парень, которого зовут Даймонд - это ваш приятель, не так ли? спросил Грирсон.

Тесса кивнула.

– Он, кажется, подумал, что вы влюбились в этого...Рейнольдса.

– Если он так подумал, то он не прав, - сказала Тесса.
– Кроме того, он был пьян.

– Так что если мы осмотрим вашу квартиру, то не найдем здесь этого парня?

– Конечно нет.

– Понимаю, - улыбнулся Грирсон, используя все свое обаяние.

– Ну, в таком случае, мисс Харлинг, будет лучше, если мы все-таки взглянем, конечно, исключительно ради вашей собственной безопасности. Я имею в виду, что такой парень, как этот, может вломиться к вам в любое время, и как вы сами сказали, он сумасшедший и никогда нельзя заранее знать, что сделает сумасшедший.

Говоря все это, Грирсон вышел в холл, а затем открыл дверь в кухню прежде, чем Тесса успела его остановить. Кухня была пуста. Тесса заставила себя протестовать, когда он принялся осматривать её спальню и ванную комнату, однако закончив, он повернулся к ней, излучая полное благодушие.

– Ну, вот и все, мисс Харлинг, - сказал он.
– Вам совершенно не о чем беспокоиться. Вы находитесь в полной безопасности.

– Конечно, - сказала Тесса.
– Я же вам сказала, что здесь никого нет.

– Ну, это в общем-то неважно, мисс, - сказал Линтон.
– Ведь это вы попросили нас осмотреть квартиру, разве не так? Мы же не можем делать такие вещи без соответствующих документов, однако, если нас попросят...

Тесса глубоко вздохнула и Грирсон с удовольствием наблюдал, как от волнения приподнялась у неё грудь.

– Убирайтесь, - бросила она.

Грирсон вздохнул.

– Если вы настаиваете. Мы, полицейские, привыкли к неблагодарности. Послушайте, мисс Харлинг, если вам придется снова увидеть Рейнольдса...

– Я его не увижу, - сказала она.

– Жизнь ведь иногда выкидывает очень неожиданные штуки. Если так случится, что вы нечаянно столкнетесь с ним, попросите его позвонить мне, будьте так добры!
– Он написал номер телефона на страничке из блокнота и протянул ей.
– Скажите ему, что он сможет позвонить по этому номеру в любое время. Вы можете сказать ему, что мы знаем все о парне по имени Раттер. И ещё скажите, что мы можем ему помочь. Мы хотим помочь ему. Посмотрите, я все это написал.

– Почему вы так беспокоитесь?
– спросила Тесса.

– Это не беспокойство, - сказал Грирсон.
– Он ведь симпатичный парень, не так ли?

– Он был пьян, - сказала Тесса.
– А потом он дрался. Не имеет значения, как он выглядел.

– Вы имеете в виду - для него?

– Для кого бы то ни было, - сказала она.
– Он выглядел как человек, уверенный в себе.

После этого они ушли, а Тесса заперла дверь и побежала посмотреть, куда он спрятал чемоданы. Один из них был открыт и пуст. Она немного всплакнула и стала мыть тарелки. Снаружи на улице Грирсон с отвращением рассматривал убогую имитацию кирпичной коробки под дом времен короля Георга.

– Я думаю, что мы упустили его, - сказал он.
– Ты же видел постель? И тарелки после завтрака? Я думаю, что это был он.

– Быстрая работа, - сказал Линтон.

– Ты забываешь обстоятельства. Этого не следует делать. Всегда следует учитывать обстоятельства. Посмотри. Она вполне самостоятельная девушка. И она одинока - ей надоела её собственная компания и её собственные друзья и она плывет по течению - встречает не очень подходящих людей вроде Лиммана. Она не проститутка, но он относился к ней, как к проститутке, и она знает о его репутации. Она знает, что он сделает, если она будет ему противоречить. Потому она и не противоречит. Она подчиняется правилам и надеется на чудо. И вот она получает это чудо. Рыцарь со сверкающим мечом. Спаситель несчастных девиц. С кем ещё она легла бы в постель? Он Робин Гуд, сэр Галахер и Молодой Локинвар, все вместе взятые в одной великолепной шестифутовой упаковке. "Он выглядел как человек, уверенный в себе" сказала она. "Не имеет значения, как он выглядел", - сказала она.
– Бедная девочка попалась на крючок.

Поделиться с друзьями: