Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец смертью
Шрифт:

– Он знает твою фамилию?
– спросил Лумис.

Крейг покачал головой.

– Он знал меня просто как Джона. Я знаю его фамилию потому, что он представлялся шотландским стрелкам.

Лумис поворчал и задумался. Немного погодя он сказал:

– Мне кажется, тут все правильно. Но мне хочется, чтобы ты рассказал это ещё кое-кому, прежде чем я приму решение.

– Кому?

Лумис насмешливо посмотрел на него.

– Психиатру.

– Вы думаете, я сошел с ума?
– спросил Крейг.
– Я не собираюсь убивать его. Я просто хочу поговорить.

– Мне наплевать, сумасшедший ты или нет, - сказал Лумис.
– Мне ты нужен таким, каким ты есть. Если ты считаешь себя чайником, можешь им и дальше оставаться до тех пор, пока работа не будет закончена. И, видишь ли, разговор с Маклареном может как-то изменить ситуацию. А я не могу рисковать.
– Он повернулся к Грирсону.
– Пойди и найди Уэтерли.

Уэтерли присоединился к ним в баре. Это был маленький румяный и белокурый человек, очень напоминавший Пиквика, известного героя романа Диккенса; он выпил пинту черного бархатного пива и выслушал историю про Макларена, Лумис тем временем отодвинулся в сторону и читал затрепанный роман в бумажной обложке "Смерть в пурпурном ордене". Немного погодя психиатр оставил Крейга и оторвал Лумиса от его книги.

– Всегда одно и то же, - пожаловался он.
– Вы требуете, чтобы я ответил через несколько минут, когда мне нужно несколько дней, чтобы разобраться.

Лумис задумчиво посмотрел на обложку книги. Да действительно, там были изображены пурпурные ордена.

– Ну, ладно, - фыркнул Уэтерли.
– Он достаточно здоров, но находится под воздействием большого эмоционального напряжения, скорее всего, страха. Человек, которого зовут Макларен, важен для него в определенном смысле, который мне трудно объяснить. Можно сказать, что он представляет для него какого-то супер-Крейга - реализацию всех надежд и забот Крейга.

– Мне нет дела до вашей научной кабалистики, - сказал Лумис.
– Это нужно срочно.

Уэтерли вздохнул.

– Вы используете все те же слова, что и я, но они имеют другое значение, - сказал он.
– Ему недостает его жены, ему недостает его друзей, он боится потерять свою девушку. Он очень горячий, вспыльчивый человек. Людям, которые столкнутся с ним, может крепко достаться.

– Это случится, как только я найду этих людей, - сказал Лумис.
– Так что делать с этим Маклареном?

– Если он действительно является воплощением супер-Крейга и жизнь у него тоже не сложилась, то Крейг будет чувствовать себя не так плохо. Если же он преуспел...

– Что вы имеете в виду, когда говорите "преуспел"?

– Крейг думает, что он может быть школьным учителем. По его оценкам это означает высокую степень успеха. Если это так, то я не советовал бы проводить эту встречу. С другой стороны, если с точки зрения Крейга он потерпел неудачу, то встреча может оказаться полезной для ваших целей.

– Я выясню, чем он занимается, - сказал Лумис, все ещё разглядывая обложку своей книжки.

– Он дал мне адрес Макларена.

Лумис не глядя протянул руку.

– Это не имеет никакого значения, - заметил Уэтерли, - но я могу заверить вас, что с анатомической точки зрения такое строение это молодой женщины совершенно невозможно.

Казалось, что это огорчило Лумиса.

– У нас у всех есть мечты, - сказал он.
– Да, у всех. Иначе у вас не было бы работы. .

– 126

Глава 1

1

В тот же вечер Грирсон вез Крейга на своей "лагонде" в студию "Экспресс Телевижн Компани". Рука у него только что перестала болеть и настроение было отвратительным. Он ненавидел Крейга и то, с каким легким презрением тот швырнул его и чуть-было не покалечил, и теперь для него было делом чести добиться, чтобы тот был поражен, если не запуган.

Большой, мягко мурлыкающий автомобиль должен был по всем стандартам произвести впечатление и такое же впечатление производило водительское умение Грирсона, когда он гнал машину в сторону Хемпстеда сквозь усиливающееся движение по улицам Лондона; затем через Хит и к северу в сторону магистрали А1, заставляя стрелки компрессора, тахометра и спидометра карабкаться все выше и выше до тех пор, пока они не достигли отметки в сто миль и продолжали подниматься выше; автомашина, которая была достойна умелых рук, находилась в умелых руках. "Ну, погоди, подонок" мысленно кричал Грирсон на Крейга. И он проходил повороты так, что все четыре колеса шли юзом, а тахометр только чуть вздрагивал, а он все жал и жал на педаль газа. Крейг, который все это время молчал, прислушиваясь к работе двигателя, повернулся к Грирсону.

– Вам следует почистить клапана, - сказал он.

Какой-то миг Грирсон был настолько зол, что чуть было не разбил машину, а затем, ослабив нажим своей правой ноги, рискнул взглянуть налево. Крейг явно смеялся над ним.

Грирсон снова резко нажал на педаль газа и машину бросило вперед, потом он ослабил нажим и они оба расхохотались.

– Очень хорошо, - сказал он.
– Сдаюсь. Полагаю, что вам приводилось водить и "Ле Ман".

– Нет, - покачал головой Крейг.
– Мне хотелось, но не пришлось. Обычно я водил "ягуар" типа "Е", но потом поменял его на "бристоль". Моя жена... он поколебался, - предпочитала крышу над головой. У вас тоже неплохая игрушка.

– Сто десять миль - это её потолок, - сказал Грирсон.
– При её возрасте грешно требовать большего.
– Он ещё немного сбросил скорость. Теперь запоминайте. Я - парень, присланный рекламной компанией, потому что они хотят взять меня на работу, а я сказал, что хочу просмотреть запись. А вы - мой старый приятель, который оказался здесь, потому что я вас пригласил. Это означает, что все будут обращать внимание только на меня.

– Меня это устраивает, - сказал Крейг.
– Представьте себе. Старый Макларен. Старый телевизор, - В его голосе звучала ирония и Грирсон снова взглянул на него. Крейг не выглядел рассерженным; просто это его немного забавляло или вызывало сожаление.

– Как вас зовут?
– спросил Грирсон.

– Джон Рейнольдс.

– Профессия?

Директор компании, - сказал Крейг.
– Продаем всякие большие игрушки.

– Как называется рекламная компания?

– "Дженсен, Кальдекорт и Трю".

– Роджер, - сказал Грирсон.
– Когда все закончится, у Макларена будет вечеринка. Я договорился, что мы подъедем к нему, если ты не против.

– Посмотрим, - кивнул Крейг.

– Дайте мне знать, - сказал Грирсон.
– Теперь расскажи мне подробнее о твоей компании, ты, грязный подонок.

Студия компании "Экспресс Телевижн" представляла собой большое здание с застекленным фасадом, расположенное среди лужаек, фонтанов и цветов. Вокруг было довольно много рощиц типа хертфордширских, которые создавали соответствующее обрамление и скрадывали некоторую угловатость здания, и сейчас весенним вечером его стеклянные стены излучали тепло многочисленных огней. У входа стоял швейцар в форме, которая представляла нечто среднее между формой офицера флота и патрульного королевских бронетанковых войск; широкие двери - безукоризненно чистые стеклянные поверхности - открывались автоматически, в лифтах пахло гвоздикой, а работники студии были так преданы своей работе, так поглощены ею, так счастливы от того, что они служат катодной трубке, что двое мужчин просто почувствовали стыд, что ничего не знают о телевидении.

Поделиться с друзьями: