Трагедия в Равенсторпе
Шрифт:
– Вам известно их содержание?
Теперь Марден был просто оскорблен.
– Вы уже спрашивали, совался ли я в его дела, и я сказал - нет.
Инспектор сделал вид, что не замечает его раздражения.
– И как часто приходили телеграммы?
– Один-два раза в неделю.
– Он делал ставки?- спросил инспектор, решивший, что это подходящее объяснение для частых телеграмм.
– Мне об этом ничего не известно.
Армадейл еще более вдохновенно продолжал:
– Не был ли он на мели?
– Мне он платил регулярно, если вы это имеете в виду.
– У него была машина с шофером, не так ли?
– Да.
– Это его личная машина, или он нанял?
– Не знаю. Не мое дело.
– Квартиры в Гуннерс Меншинс дорогие?
– Я не знаю, сколько он платил.
– Я смотрю, вы на редкость нелюбопытный человек, Марден.
– Мне платят не за то, чтобы я любопытствовал.
Инспектор отложил карандаш и некоторое время размышлял.
– Вам известен его адрес в Америке?
– Не мое дело.
– Он писал много писем?
– Не знаю. Это меня тоже не касается.
– Можете, по крайней мере, сказать, посылал ли он вас отправлять почту?
– Не посылал.
– Что еще вы могли бы сказать о своем хозяине?
Прежде чем ответить, Марден старательно подумал.
– У него вся одежда новая, с иголочки.
– Что еще?
– У него был револьвер, автоматический.
– Размер?
– Примерно вот такой.
Камердинер показал длину и поморщился, нечаянно задев повязку на руке.
– Гм! Тридцать восьмой калибр или сорок пятый,- отметил Армадейл.- Для двадцать второго слишком велик.
Он опять взял в руку карандаш.
– Переходим к сегодняшнему дню. Начните с ленча.
Марден задумался.
– Лучше начну с того, что было перед ленчем. Мистер Фосс принес мне сверток и велел отнести на почту в Хинчелден. Чтобы я отослал бандероль. Он предложил мне машину, но я предпочел пройтись пешком. Люблю свежий воздух.
– А что потом?- спросил инспектор, бессознательно подражая шефу.
– Сразу после ленча собрался и пошел через территорию имения в Хинчелден. Я не спешил. Приятно было прогуляться по хорошей погоде. Вскоре мне попался смотритель, он сказал, что дальше в ту сторону идти нельзя, что он всех возвращает назад. Ну, я объяснил ему, куда иду, и в качестве доказательства того, что я никакой не злодей, вынул из кармана сверток - он же не знал, кто я. А когда достал пакет, то случайно увидал, что написано на наклейке.
– А, вы все-таки посмотрели на адрес!- не выдержал инспектор.
– Совершенно случайно,- сказал Марден, не обращая внимания на этот выпад.- И увидал, что мистер Фосс сделал ошибку.
Инспектор Армадейл кинулся на него, как кошка на мышь:
– Откуда вам это знать?! Вы говорили, что не интересовались его корреспонденцией, а тут вдруг сразу сообразили, что посылка будет отправлена не по тому адресу? Забавно, не правда ли?
Марден не позволил себе даже улыбаться, нанося ответный удар:
– Он не написал название города. Явное упущение.
– Ну ладно, продолжайте,- буркнул разочарованный инспектор.
– Было ясно, что нет смысла нести его на почту. Так что я узнал у смотрителя, как пройти в Хинчелден, минуя огороженный участок, и пошел назад, чтобы мистер Фосс вписал адрес.
– Во сколько вы снова сюда пришли?
Марден задумался.
– Не могу сказать точно, примерно в половине четвертого, может, чуть позже. Я не посмотрел на часы.
– Что вы делали потом?
– Поискал мистера Фосса, но его нигде не было. Наконец, когда я уже решил прекратить поиски, мисс Чейсвотер вышла из этой комнаты и сказала, что мистер Фосс там. Она ушла, а я подошел к полуоткрытой двери и услышал голоса; говорили мистер Фосс и мистер Чейсвотер. Я решил, что они скоро закончат, и я перехвачу мистера Фосса, когда он будет выходить. Ну и не стал их прерывать, а просто стоял и ждал.
– Сколько вы прождали?
– Минуту-другую, не больше.
– Вам было слышно, о чем они говорили?
– Только голоса. Я не мог слышать слов, в этой комнате гулкое эхо, так что все, что мне было слышно,- это тон, которым они разговаривали.
– Какой же это был тон?
Марден помедлил, подыскивая слово.
– Я бы сказал, злой. Разговор шел на повышенных тонах.
– Видимо, они ссорились?
– Да. А потом мистер Чейсвотер сказал: "Так, значит, вот как?" Послышался шум драки, пыхтение. Я был ошеломлен. Стою с этим свертком, как пень, а потом опомнился, распахнул дверь и вбежал внутрь.
– С этого места поаккуратнее, пожалуйста,- вмешался сэр Клинтон.- Не напрягайте память. Говорите то, что само приходит в голову.
Марден кивнул.
– Я вошел в комнату и первое, что увидел,- это как мистер Чейсвотер сворачивал за этот угол.
Марден подошел и показал нишу, последнюю от двери, в глубине которой находился сейф.
– Он быстро свернул за угол. Больше я его не видел.- Марден и сейчас не мог оправиться от изумления.
– Пока это не важно,- сказал сэр Клинтон.- Расскажите, что делали вы сами.
– Мистера Фосса я сперва не заметил, только когда подошел к углу, возле которого видел мистера Чейсвотера, увидел, что он лежит на полу. Я подумал, что он, наверное, поскользнулся, и подошел, чтобы подать ему руку. И тогда увидел большой нож или не знаю... кинжал в груди и струйку крови в углу рта. Я кинулся к нему, а паркет там очень скользкий, сам поскользнулся и упал. Подставил руку, но попал в стекло витрины. Кровь так и хлынула. Я достал платок и первым делом перевязал руку, кровь текла очень сильно, я прежде всего думал об этом.
Марден потрогал свою неловко перевязанную руку.
– Потом встал и подошел к мистеру Фоссу. Он был мертв... во всяком случае, он не шевелился. Я его не трогал, потому что видел, что помочь уже ничем нельзя. Я подошел к двери и что было сил стал кричать: "Убийство!" Кричу, а сам думаю: "Чудно все-таки, что мистер Чейсвотер исчез".
– Вам не пришло в голову, что он мог выскользнуть из комнаты, когда вы были спиной к нему - когда смотрели на мистера Фосса?- сурово спросил инспектор.