Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Требуется обручальное кольцо

Картленд Барбара

Шрифт:

— Это маловероятно, ведь мы только что познакомились! Если у тети кончатся деньги, мне придется найти какую-то работу… в… Монте-Карло.

— И чем же, по-вашему, вы могли бы заняться? — поинтересовался виконт, теперь в его голосе определенно прозвучали циничные нотки.

Он сам знал ответ, но решил посмотреть, хватит ли у нее смелости самой об этом сказать.

Айна помолчала секунду, потом произнесла:

— Именно это меня и беспокоило, когда я отправилась к тете Розамунде. Видите ли, родители заботились, чтобы я получила хорошее образование, но кое-какие способности к рисованию и знание классики не позволят заработать столько денег, чтобы хватило на жизнь. — Айна замолчала, но так как виконт не подхватил нить разговора, продолжила: — Я давно уже размышляю над этим вопросом и пришла к выводу, который, возможно, многих шокирует — девочек в школе следует обучать предметам, которые позволят им найти работу, если вдруг они окажутся без средств к существованию.

— И вы думали, что для вас дела не найдется? Айна беспомощно развела руками.

— Я бы хотела быть гувернанткой у маленьких детей, но… боюсь, люди решат, что я… слишком молода. — Она вздохнула и продолжила: — Думаю, гувернанткам обычно не меньше тридцати, только тогда им доверяют обучение детей, покинувших колыбельки. — Айна покачала головой. — Это означает, что мне пришлось бы ждать довольно долго… и, скорее всего, я бы успела умереть с голоду.

— Вы нарисовали очень печальную картину, — заметил виконт.

— Я совсем этого не хотела, — сказала Айна. — Просто вы напугали меня, предположив, что тетя Розамунда может потерять все свои деньги за игрой. — Айна помолчала. — Она невероятно добра ко мне. Как-то раз я сказала ей, что она слишком много тратит на меня, но тетя ответила, что может позволить себе подарить мне красивые платья и совершить поездку в Монте-Карло, потому что заработала очень много денег на театральной сцене.

«И вне сцены тоже!» — хотелось сказать виконту, но он с трудом сдержался и вместо этого произнес:

— Наверное, увидев, какой успешной была карьера вашей тети, вы тоже задумались, а не попробовать ли вам пойти на сцену?

— Нет… я бы никогда не смогла так поступить, — сказала Айна, — разве что в случае крайней нужды.

Виконту почудился испуг в ее голосе.

— Почему же?

— Потому что такой шаг чрезвычайно расстроил бы папу.

— Мне кажется, вы говорили, что ваш отец умер! — заметил виконт, решив, что поймал девушку на лжи.

— Да, папа умер, — тихо подтвердила Айна, — но там, где он сейчас… он, безусловно, знает, что я делаю… И, если мне не придется умирать с голоду, я ни за что не совершу поступок, который мог бы… расстроить или шокировать его.

Виконт изумленно уставился на девушку. Он решил, что это еще один способ «расставить сети», с которым он до сих пор не сталкивался. Прежде чем он нашелся, что сказать в ответ, Айна поднялась со скамейки со словами:

— Не хочу… показаться невежливой… я очень благодарна вам за то, что вы показали мне такой красивый вид… но мне действительно пора вернуться к тете Розамунде.

— А если я буду умолять вас остаться?

Виконт тоже поднялся и теперь стоял рядом с ней.

— Мне бы хотелось… остаться, потому что здесь так… чудесно, — ответила Айна, — но я не должна ничем огорчать тетю Розамунду после всего, что она для меня сделала… Я уверена… вы понимаете.

— Я пойму, — ответил виконт, — если вы пожелаете мне доброй ночи.

Девушка удивленно посмотрела на него, прежде чем спросить:

— Вы уходите?

Виконт придвинулся к ней чуть ближе.

— Нет, это вы говорили о том, чтобы покинуть меня.

Девушка взглянула виконту в лицо, а он, обняв ее одной рукой, сказал:

— Я всего лишь попросил, Айна, вашего позволения поцеловать вас на прощание.

Он понял, что в первую секунду девушка решила, будто ослышалась, но потом она, негромко вскрикнув, оттолкнула его.

— Нет… разумеется, нет! Вам не следует просить меня об этом.

Виконт поймал ее руку.

— Но я уже попросил, — сказал он, — и совершенно уверен, Айна, что не буду первым мужчиной, поцеловавшим вас.

— Конечно же вы были бы… первым, если бы я вам позволила! — ответила Айна. — Я считаю, вы очень дурно поступаете… что просите меня об этом. — Она изумленно оглядела пустой сад и заметила: — Наверное, мне не стоило… с самого начала приходить с вами сюда. Думаю, мама не одобрила бы мой поступок. — Айна вздохнула, сцепив пальцы. — Просто Монте-Карло показался мне таким непохожим на все, что я до сих пор видела… Прошу вас… прошу, забудьте, что я вышла с вами в сад одна… когда мне следовало остаться в зале… А сейчас я должна немедленно вернуться к тете Розамунде.

Она упорхнула, прежде чем он сумел ее остановить. Девушка достигла стеклянных дверей в казино, когда виконт догнал ее.

— Мне… жаль, что так вышло, — сказала она. — Это все моя вина… Наверное, тетя Розамунда рассердится.

Огромные синие глаза девушки были полны тревоги, губы дрожали, и виконт не смог заподозрить ее в притворстве. Мольба, волнение, смущение, а кроме того, испуг, что она плохо поступила, казались совершенно искренними. Виконт, сам того не желая, тихо произнес:

— Я уверен, ваша тетя не узнает, что в саду, кроме нас, никого не было. Скорее всего, она даже не заметила вашего отсутствия. А если заметила, обещаю вам объяснить ей, что вашей вины в том нет.

Айна улыбнулась:

— Спасибо… это было бы очень любезно с вашей стороны. В другой раз я буду… осторожней. Я очень… очень глупо поступила… что так себя повела.

Не успел виконт успокоить ее, как она уже открыла дверь и направилась к столу, за которым сидела Рози.

Тетя все еще играла, но, когда Айна подошла к ней, сказала:

— Я выиграла немного денег, но думаю, теперь, раз мы обе устали, нам лучше пораньше вернуться в отель.

— Конечно, тетя Розамунда.

Рози поднялась из-за стола и, изобразив удивление при виде виконта, стоявшего рядом с Айной, сказала:

— Благодарю вас, что присмотрели за моей племянницей. Надеюсь, она не утомила вас своими расспросами. Она никогда не бывала в Монте-Карло или в другом подобном месте.

— Да, она мне рассказывала, — ответил виконт. — Насколько я понял, она родом из деревушки в Глостершире.

Говоря это, виконт внимательно всматривался в Рози, надеясь, что сумеет догадаться по ее глазам, если это окажется ложью.

Они обе могли выдумать историю Айны, чтобы объяснить ее происхождение.

Рози на секунду запнулась, но все же ответила:

— Я никогда не видела дом моей младшей сестры, и мне известно о нем только то, что рассказала Айна.

Прежде чем виконт нашелся что сказать, Рози протянула ему руку со словами:

— Доброй ночи, милорд, и спасибо за вашу любезность. Я вам очень признательна.

— Мне было очень приятно, — ответил он.

Рози двинулась по проходу между столами, и только тогда Айна повернулась и тоже протянула руку виконту.

— Спасибо, — сказала она, — большое вам спасибо… Мне кажется, тетя Розамунда… не рассердилась на меня.

Поделиться с друзьями: