Тревожные дни Конго
Шрифт:
– Вы меня с собой не возьмете, господин?
– Нет. Но как только эта война кончится, мы обязательно вернемся и я опять возьму тебя к себе.
Негр корчит рожу, кусая губы.
– Хорошо, господин.
Я возвращаюсь в домик, одеваюсь и спешно глотаю еду. В двери стучат.
– Войдите, открыто.
В дверях появляется военный в форме лейтенанта. Его глаза прикрыты темными очками.
– Здравствуйте, доктор.
– Здравствуйте.
– Лейтенант Харли, со своим взводом, оставлен полковником для вашего сопровождения...
– Там все готово, лейтенант?
– Да.
– Тогда можно трогаться?
– Да, только я хочу сказать, что желательно, чтобы место в вашей машине было свободно для меня.
– Разве в ваших машинах нет места?
– Есть, но мне лучше быть с вами.
– У меня еще будет больная белая женщина и кармелитка, присматривающая за ней.
– Это та, которую укусила змея?
– он задумался на мгновение.
– Я думаю нам места хватит.
Настырный молодой человек и кроме того, уже обо всем, что творится в госпитале знает. Черт с ним, пусть едет.
– Хорошо, поехали, лейтенант.
Колонна, готовая к отправлению, уже растянулась вдоль дороги. В начале и в конце, стоят огромные грузовики с солдатами охраны. Вторым идет мой джип, верх его откинут, сзади между уложенных канистрами с бензином, два матраса, на которых лежит Клер, рядом устроилась сестра Елена. Я подхожу и сажусь за руль. Лейтенант садится на переднее сидение с другой стороны.
– Клер, ты как?
– окликаю больную.
– У меня спазмы, от... бензина.
– Сестра, пусть она примет полу сидячее положение.
– Хорошо, доктор.
Клер перекладывают.
– Все готовы? Поехали.
Лейтенант махнул рукой и грузовик впереди меня тронулся с места.
Первая машина пылит, и мы отстаем, чтобы не очень то наглотаться этой дряни.
Четыре часа ползем по этим паршивым дорогам. Клер и сестра Елена натянули марлевые повязки на рот, я одел автомобильные очки, а лейтенант сидел в своих темных очках и за всю дорогу не произнес ни слова. Впереди засигналил грузовик.
– Остановитесь, - командует лейтенант.
Он соскакивает с машины и бежит вперед. Наша колонна застыла. Пыль оседает и видно, как из первой машины выскакивают солдаты и бегут вперед. Через двадцать минут впереди показывается лейтенант, он нам машет рукой. Я включаю первую скорость и осторожно проезжаю вперед. Грузовик уже куда то ушел, лейтенант на ходу запрыгивает в джип.
– Помедленнее здесь.
– В чем дело?
– В этой деревне уже кто то побывал.
Теперь среди густой зелени я замечаю хижины и небольшие глинобитные дома. Поразительная тишина вокруг, ни людей, ни животных. Впереди на дороге бугры тряпья.
– Куда едешь? Объезжай, - рычит лейтенант
Теперь и я вижу, что это мертвые люди. Объезжаю их. Уже справа и слева видны мертвецы, некоторые из них без одежды, особенно женщины. На центральной площади еще дымящий автобус и, изрешеченная пулями, легковая машина. Видны разграбленные и разбитые лавки.
– Кто это их?
– Не знаю, - резко отвечает офицер.
На дороге стоит солдат, машет рукой.
– Притормози, - просит лейтенант.
Между ним и солдатом происходит разговор, наконец лейтенант проворачивается ко мне.
– Доктор, мы немножко задержимся, там нашли двоих, они живые...
Это пожилые мужчина и женщина, по виду европейцы, их при резне в деревне заперли в кладовой небольшого дома. При виде меня они улыбаются, а в глазах слезы.
– Господи, хоть одного нашего увидели.
– Что здесь произошло?
– Солдаты...
Они тревожно смотрят на лейтенанта.
– Что, солдаты?
– Солдаты оцепили деревню и всех перестреляли, нас только загнали сюда.
– Враки, - сразу отрезает лейтенант.
– Это повстанцы.
– Когда это произошло?
– спрашиваю я.
– Наверно часа три - четыре назад.
– А как вы здесь оказались, в этой местности?
– Мы из корпуса мира...
– Так вы американцы?
– Да.
Тогда точно, солдаты правительственных войск устроили резню. С американцами они не будут конфликтовать. Повстанцы, наоборот, в первую очередь перестреляли белых, считая их всех наемниками Мобуту.
– Вы здесь останетесь или у вас другие планы?
– А вы куда?
– В столицу.
– Возьмите нас, здесь уже быть невозможно.
– Хорошо. Вот четвертая машина, идите туда.
Опять нудная дорога. Лейтенант недоволен.
– Зачем вы их взяли? Мы что, благотворительное общество, которое забирает всех по дороге.
– А вы хотите, чтобы их убили?
– Я хочу довести своих раненых до центрального района и дополнительные осложнения мне не нужны.
– Вы не задумывались, лейтенант, почему перед нашим приездом в деревню, солдаты вырезали ее жителей?
– Это не солдаты, это повстанцы...
– Повстанцы идут за нами. После нас они войдут в эту деревню и посчитают, что это сделали мы, то есть вы, лейтенант. Как вы думаете, какая реакция последует за этим?
Лейтенант молчит.
– Одно только не пойму, - продолжаю я.
– Что задумал полковник? Почему он хочет нас уничтожить?
– Это все ваши предположения.
Пожалуй, его не пробить. Теперь мы молчим. Через час я оглядываюсь назад.
– Как там Клер?
– Я, в порядке.
– Температура спала, - дополняет сестра Елена.
Через четыре часа опять остановка. На этот раз мы решили передохнуть, покормить людей. Машины разместились на большом маисовом поле у самой дороги. Забегали сестры, врачи, обслуживающий персонал, задымили костры. Я стащил Клер на землю. Рядом стоит лейтенант.
– На сколько вы собираетесь задержаться, док?
– Часа на два.
– Нам долго задерживаться нельзя.
– Неужели повстанцы нас могут догнать?
– Да. Они имеют много машин. Им их много перегнали из Ливии.
– Хорошо, я постараюсь, чтобы все закончилось поскорей.