Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тридцать три года спустя (Бэтмэн - 3)
Шрифт:

По аллеям Готэм-сквера ехал черный кадиллак. Возле входа он остановился, и из машины вылез Пингвин. Он валкой походкой подошел к встречающему его Максу.

– Ты опоздал, Освальд, - вместо приветствия сказал Макс.

– К черту все, - зарычал Пингвин, поправляя цилиндр.
– Этот Бэтмен... Он все-таки сбежал! Я всю ночь не сомкнул глаз.

– Ну, сбежал. Подумаешь!

– Он же не потерял ни конечности, ничего!

– В полиции находится броня его автомобиля. Это улика, и весомая.

– Да, весомая, - Пингвин ухмыльнулся.
– Полторы тонны металла. Это не улика. Это пустой звук. Так...

– Пока пустой звук. Ты просто торопишься, Освальд. А такие дела не делаются быстро. Пусть этот, как ты говоришь, хлам полежит в полицейском управлении. Пока. Но как только ты станешь мэром...

– Я уничтожу этого Бэтмена!
– взревел Пингвин.

– Ты быстро соображаешь, Освальд, - одобрительно кивнул Шрекк.
– Но сейчас главное, что эти люди, - он указал пальцем на ширму из плакатов, за которой слышался гул толпы, - приветствуют тебя. Это самое главное. Мы будем сегодня праздновать.

– Что?

– У меня сегодня, как всегда, ежегодный карнавал. Сегодня - в честь Кобблпота и Шрекка - двух гениев будущего!

Макс вышел из-за плакатов, Пингвин последовал за ним. Толпа разразилась оглушительными овациями.

Пингвин подошел к трибуне, которая почти полностью скрывала его низенькую фигуру. Макс кивнул, и Пингвин начал речь.

– Дорогие сограждане! Надо очистить наш город от подлого вранья. Есть ли у меня план? У меня всегда есть план! А у нашего нынешнего мэра никакого плана нет, и поэтому он полагался только на Бэтмена. Не скрою, я тоже верил ему до самой последней минуты. Однако мы все поняли, что этот Бэтмен - всего лишь бомба замедленного действия. И вот она взорвалась!

Собравшиеся зааплодировали. Макс поднял вверх руки и подмигнул Пингвину. Все были очень довольны его речью.

Брюс и Альфред в библиотеке смотрели телевизор. Передача им не нравилась. Шла прямая трансляция митинга в поддержку Пингвина на внеочередных выборах на должность мэра. Брюс стоял у стола и нехорошо улыбался. За столом сидел Альфред.

– Мне не нравится эта отвратительная комедия, мистер Вейн, - старик поднялся со стула, подошел к телевизору и выключил его.
– Мне вдруг показалось, что наш город просто сходит с ума.

– Похоже на то, - кивнул Брюс и взял со стула пиджак.

– Но прежде всего, сэр, мы должны починить вашу машину. Мы же не можем отвезти ее в обычную авторемонтную мастерскую.

– Не можем, - Брюс вздохнул и сунул руку в ящик письменного стола. Тьфу ты, очки запропастились... Придется нам самим заняться этим. Кстати, вы узнали, что стало с броней?

– Разумеется, сэр. Полиция наложила на нее арест, и она хранится в городском управлении. Сам комиссар опечатал помещение до выяснения обстоятельств.

– Каких обстоятельств?

– Не знаю, сэр, - Альфред пожал плечами.
– Мне так сказал комиссар, когда я пришел ее забирать.

– Ну, хорошо, - пробормотал Брюс, - тогда пойдем разбираться с Пингвином.

С этими словами он подошел к большому, великолепно обустроенному аквариуму, посреди которого находился подводный замок - точная копия того, в котором жил Вейн. Брюс закатил рукав рубашки и, сунув в воду руку, нажал маленькую кнопочку, замаскированную на крыльце парадного входа. Миниатюрные оконца замка вспыхнули приятным зеленым светом. Возле дальней стены распахнулась крышка египетского саркофага, установленного в небольшой нише между стеллажами книжных полок. Альфред скептически посмотрел на Брюса и со вздохом проговорил:

– Нет, сэр, и не уговаривайте. Я лучше пойду пешком, - и он направился к лестнице.

Брюс пожал плечами, глядя вслед ушедшему дворецкому. Потом вздохнул, надел пиджак и вошел в саркофаг. Крышка с легким шипением захлопнулась, и он оказался в темноте, благоухающей сандалом и ладаном. Днище гробницы распахнулось и Брюс скользнул по гладкой стальной трубе потайного хода вниз, к холодным сырым пещерам подземелья.

Легко спрыгнув на пол, Брюс, на ходу надевая очки, подошел к компьютеру и включил систему. В подземелье вспыхнул яркий свет, ожили экраны мониторов, телеэкран. Брюс нажал еще несколько клавиш - и тишину прорезал грубый клокочущий голос Пингвина.

Открылась дверь, вошел Альфред и сел за соседний терминал, включив систему дальней связи.

– ...спросите меня, - распинался Пингвин, - я здесь стою для личной славы? Нет! Меня интересует только слава города Готэма!

Грохнули аплодисменты.

Брюс пробежал пальцами по клавиатуре. Под изображением Пингвина вспыхнула надпись: "Поиск частоты".

– Я стою здесь для личной славы, - повторила машина записанную фразу.

Альфред надел наушники и посмотрел на Брюса. Тот вытащил из ящика стола лазерный диск и, покрутив его перед глазами, запихнул в проигрыватель.

– Боже мой!
– Альфред скептически смотрел на действия Брюса.
– Это так сложно!

– В чем дело, старина?

– Вы уверены, сэр, что у нас все получится?

– Должно получиться.

На дисплее высветилась надпись: "Частота определена". Брюс стал нажимать клавиши и кнопки.

– Поехали, - дал он команду Альфреду.

– С Богом, мистер Вейн, с Богом!
– проговорил старик, начиная колдовать над своим пультом.

Пингвин вышел из-за кафедры с микрофонами и, подняв вверх руки, бродил перед толпой, приветствуя массы. К нему подошел Макс и, улыбаясь, проговорил:

– Все отлично, Освальд! Еще пару обещаний в финале - и считай, что кресло мэра тебе гарантировано.

Пингвин вернулся к микрофонам и продолжил речь:

– Мы должны стать процветающим городом, самым преуспевающим во всей стране и во всем мире. Вы спросите меня, как этого можно добиться, и я отвечу. Уж я-то...
– он не договорил.

Из мощных динамиков донеслось:

– Я позабочусь об этих отвратительных жалких людишках - жителях города Готэма.

Ослепительная улыбка сползла с лица Макса Шрекка, и он тупо уставился на перепуганного Пингвина. Тот повернул к нему свой длинный нос и тихо прошипел:

– Я не говорил этого.

Стоящие перед ступенями затихли, не понимая, как воспринять последние слова будущего мэра. Пингвин попытался еще что-то сказать, но подлые динамики проорали совсем другое.

– Признайтесь, - раздался его голос, как только он открыл рот, хорошо я разыграл этот вонючий город?!

По толпе прошел недовольный ропот, плакаты и транспаранты с приветствиями стали тонуть в людском море.

– Заткнись, идиот, - зашипел Макс Шрекк.

Пингвин заметался. Гул в толпе нарастал.

Поделиться с друзьями: