Тристанийские каникулы
Шрифт:
Лицо Луизы стало мертвенно бледным. Ее ноги начали мелко дрожать. Лицо Тюренна похотливо исказилось.
После чего... он протянул руки к ее маленьким грудям:
– Ну-ка, не желаешь, чтобы мистер Тюренн оценил их размер?
В тот момент...
Ему в лицо врезалась ступня ноги.
Опрокинув стул, Тюренн повалился назад.
– Эй, ты!
Окружающие дворяне одновременно вытащили свои волшебные палочки.
Перед ними... стояла фигура подростка, плечи которого дрожали от гнева.
– Сайто...
Луиза впилась взглядом в спину своего фамильяра, который стоял, словно бы защищая свою хозяйку. Как только она так посмотрела... какое-то тепло начало заполнять ее дрожащую от гнева грудь.
Как и ожидалось, Сайто не смог больше этого терпеть. Разве Луиза не старается изо всех сил? У моей хозяйки нет груди, тем не менее, разве она не миленькая? Хотя она, стараясь изо всех сил, говорила любезности, а что же ты? На все лады выражал недовольство!
Ну, недовольство - это еще ладно. Я тоже время от времени его высказываю. Ведь это - Луиза, и тут уж ничего не поделаешь.
И тем не менее...
Есть только одна вещь, которую я не могу простить.
– Эй, мужик, отвали-ка.
– Т-ты... Как смеешь в лицо дворянину...
Да хоть ты - дворянин, хоть - принц, хоть - сам господь бог... только это я не могу простить любому другому мужчине. Это - исключительно моя привилегия.
– Дворянин, и что с того?! Единственный, кто может притронуться к Луизе, - это я!
– закричал Сайто.
У его хозяйки невольно покраснели щеки. "Несмотря на то, что ты - фамильяр, что за дерзости ты тут произносишь?! Даже у тебя нет такого права!"– уже намеревалась она возразить, однако... почему-то не проронила ни слова. Она остолбенела, словно в ее голове все вскипело. Даже в такой момент Луиза оказалась в ступоре.
– Схватите этих людей! Я их отправлю на виселицу!
Дворяне, находящиеся в подчинении у Тюренна, окружили Сайто.
Тот медленно обвел их взглядом.
– Кто тут кого схватит? К вашему несчастью я...
– К несчастью - что?
– На счастье ли, на беду ли, я получил нечто, называемое легендарной силой...
Заявив это во всеуслышание, Сайто пошарил рукой у себя за спиной. И тогда... обнаружил, что Дерфлингера, который должен там находиться, за плечом нет.
– Что?
Мальчик с озадаченным видом почесал затылок.
– Все так и было... Я оставил легендарный меч в комнате на чердаке... Ведь как бы там ни было, а при мытье посуды он является помехой...
– Схватите этого юнца и эту девчонку, плоскую как стиральная доска!
Дворяне подняли над головой свои волшебные палочки.
– Тайм-аут!
Однако тайм-аута ему не предоставили. Негодующие дворяне произнесли заклинания.
В тот момент, когда появившиеся тонкие путы подобно вихрям уже намеревались обмотать тело Сайто...
В таверне блеснула ослепительно-белая вспышка, которая отбросила всех доставших палочки дворян к входной двери.
Когда вспышка медленно погасла... стала видна Луиза, стоящая в боевой позе на столе. Это вспыхнуло примененное ею заклинание стихии Пустоты Взрыв.
Хозяйка Сайто всем телом дрожала от гнева, в руке у нее поблескивала любимая волшебная палочка, унаследованная от предков. Перед началом работы девочка спрятала ее на всякий случай, привязав к бедру.
Дворяне были в панике, не понимая причин произошедшего.
Луиза пробормотала тихим голосом:
– ...Стиральных досок здесь нет, не так ли?
Долгожданное счастливое настроение разлетелось вдребезги от одной фразы. Из-за этого выражения "стиральная доска" в ее голове ожил целый сонм прошлых оскорблений, высказанных до сего момента. На ум пришли ложбинки между грудей у Джессики и Сиесты.
Это - чересчур. Таких слов не бывает для того, кто любезно выказывает вам радушие.
– Нет! Нееееееееет!
Легендарная сила... сила стихии Пустоты заставила дворян испугаться.
– Почему должно было прозвучать такое? Разве это не чересчур - назвать меня "стиральной доской" несмотря на то, что я принесла вам выпить? Готовьтесь же!
Дворяне, отталкивая друг друга, бросились спасаться бегством.
Не двинувшись со своего места, Луиза взмахнула своей палочкой.
От очередного заклинания Взрыва земля перед входом исчезла, и образовалась большая яма. Дворяне дружно попадали в нее.
Мужчины, свалившиеся в ловушку, образовав переплетение тел, подняли свои взгляды вверх. Медленно показалось лицо Луиза, поэтому дворяне задрожали еще сильнее.
– К-кто вы? Госпожа, кто вы?! Госпожа родом из семьи знаменитых боевых магов?!
– стуча зубами от страха, спросил Тюренн. Ему еще не приходилось ни видеть, ни слышать о той вспышке, которая сдула его людей.
Не ответив, Луиза вынула из кармана мандат, полученный от Анриетты, и ткнула его в лице толстяка.
– М-м-мандат Ее Величества?
– Я - придворная дама , находящаяся в непосредственном подчинении Ее Величества Королевы, и третья дочь из аристократического семейства, гордящегося своей незапятнанной родословной. Для такого как ты жалкого чиновника из ниоткуда мое имя не будет произнесено.
– П-п-прошу меня извинить!
Тюренн, согнув свое жирное тело, энергично пал ниц посреди ямы. Придавленные им остальные дворяне застонали.
Луиза поднялась.
– Пощадите! По крайней мере, мою жизнь!
Затем Тюренн, похоже, потеряв голову, порылся в одежде и бросил ей свой полный кошелек. Он принудил окружающих его дворян сделать то же самое - отдать кошельки Луизе.
– Пожалуйста, примите это! Умоляю, закройте глаза на сегодняшнее! Нижайше прошу!
Даже не глядя на кошельки, девочка объявила:
– Забудьте все, что вы сегодня видели и слышали. Иначе, независимо от того, сколько у вас жизней, вам их все равно не хватит.