ЖАНРЫ

Туманный Альбион: Возвращение Богов
Шрифт:

— Ну, всё, — прошипела она, — Попался, теперь ты мой!

Я, понимая, что это может быть мой последний момент, собрал остатки сил, со всей дури ударил ее коленом в солнечное сплетение, да так, что она отлетела, словно тряпичная кукла, ударившись спиной о стену, и свалившись на диван, порвав при этом обивку.

— А это тебе за всех мужиков, — прорычал я, поднимаясь на ноги, словно Рэмбо, — И за то, что ты мои счастливые трусы порвала!

Лилит, с ошалевшим взглядом, попыталась атаковать снова, но я уже был на кураже. Я бросился на нее, как лев, и обрушил на нее град ударов, используя все свои силы и ярость. В итоге, она свалилась, как мешок с костями, и ее тело рассыпалось на тысячу черных искр, оставив после себя лишь запах серы и разочарование.

Я остался в одних трусах, в центре разгромленной комнаты, пыхтя, как паровоз. “Ну и денёк”, — подумал я, и тут же добавил: “Надо бы сменить трусы, и может быть, найти себе нормальную девушку”.

Спускаясь по скрипучей лестнице, я чувствовал себя так, словно побывал в мясорубке. Тело ныло от боли, трусы были изрядно порваны, а в голове царил хаос. Я не знал, что именно произошло в этой комнате, но точно знал, что мне нужно выбираться отсюда как можно скорее.

Когда я переступил порог бара, то чуть не упал в обморок. Бар, который ещё недавно казался таким обычным и уютным, теперь превратился в странный кабачок из сказок.

Вместо привычного лысого бармена за стойкой стоял сатир — существо с козлиными ногами, заострёнными ушами и небольшой бородкой. Он ловко наливал напитки из странных бутылок, и его козлиные глаза с любопытством наблюдали за окружающими.

За столиками сидели самые невероятные создания. Лепреконы в своих зелёных камзолах и остроконечных шляпах играли в карты, а пикси, маленькие феи с крыльями бабочки, летали между столиками, оставляя за собой искрящийся след. За одним из столиков сидел гном и громко потягивал эль из огромной кружки, а за другим кентавр задумчиво читал какую-то книгу.

Все они, резко повернули голову ко мне и смотрели на меня с неподдельным интересом.

— Эй Гимли! Толкнул своего соседа длиннобородый гном. — Кажется он смог уездить нашу Лилит.

— Точно Фили! Сразу видно настоящего мужика, бармен налей ему за наш счет!

Сатир хмыкнув налил кружку пенного и отправил по барной стойке в мою сторону.

Я, понимая, что не вписываюсь в общую картину, решил, что нужно сматываться отсюда, пока меня окончательно не зачислили в этот зоопарк.

— Эм, привет, — сказал я, стараясь говорить как можно непринуждённее. — Я тут… немного умаялся.

Все сказочные существа тут же устремили на меня взгляды. Сатир за стойкой перестал наливать напитки, лепреконы бросили карты, пикси перестали летать, а гном перестал пить эль. Все, словно заворожённые, смотрели на меня, и казалось, что они хотят задать мне миллион вопросов.

— Я это… — продолжил я, — тут такое дело… В общем… эээ… меня Шрек ждёт на улице, он припарковался в неположенном месте, и если я сейчас не выйду, его эвакуируют, и, как бы, я не могу остаться. Спасибо за приятный вечер и… до свидания!

Не дожидаясь ответа, я бросился к выходу и молнией вылетел на улицу. На улице было холодно, но, по крайней мере, там не было гномов, эльфов и прочей нечисти.

Когда Дмитрий выскочил на улицу, оставив позади бар, превратившийся в филиал сказочного мира, внутри заведения царило недоумение, сменившееся восхищением.

Сатир отставил в сторону странную бутылку с напитком и задумчиво почесал козлиную бородку.

— Ну и мужик, — пробормотал он, и его козлиные глаза округлились от удивления. — Укротить такую девицу, как Лилит, — это вам не на дудочке играть.

Лепреконы, прекратившие играть в карты, восхищённо переглянулись.

— Говорю же, — воскликнул один из них, поправляя свою зелёную шляпу. — Мужик с яйцами, каких поискать! Она же всем нам покоя не давала, а он вон как ее приструнил!

Пикси, переставшие летать, с любопытством переглянулись, их крылышки затрепетали от возбуждения.

— Он такой… смелый, — пролепетала одна из них, и ее глаза засияли от восторга.

— Надо бы позвать его обратно, — предложил гном, громко отхлебывая эль из своей кружки. — Такого мужика нужно уважить.

— Да, — согласился кентавр, отрываясь от своей книги. — Он явно заслужил нашу компанию. И у меня припасён неплохой абсент как раз для такого случая.

И с этими словами все сказочные существа в баре, забыв о страхе и ужасе, охвативших их минуту назад, принялись наперебой галдеть и предлагать позвать Дмитрия обратно.

— Да ладно, — воскликнул сатир, — такого, как он, мы больше нигде не найдём! Надо оставить его с нами! Будем гулять до утра, пить абсент и играть в карты!

Лепреконы одобрительно закивали и, недолго думая, начали собираться в шумную толпу, чтобы последовать за Дмитрием.

— Постойте, — сказал сатир, поднимая руку, — может, ему сказать, что мы его уважаем? Надо как-то это обставить. Короче, я сейчас ему скажу, что он крутой и всё такое!

И с этими словами вся толпа сказочных существ высыпала на улицу.

Тем временем Дмитрий, шагая по улице, по-прежнему чувствовал себя неловко и спешил поскорее убраться подальше от этого странного бара. Но, к его ужасу, его догнала вся эта разношёрстная компания.

— Эй, ты! — крикнул сатир, размахивая бутылкой абсента. — Стой, мужик! Мы тебя уважаем!

Дмитрий остановился и с ужасом посмотрел на приближающуюся толпу сказочных существ.

— Э-э, ребята, — пробормотал он, — я это… уже ухожу…

— Нет, не уходи! — закричал один из лепреконов, и его голос был полон отчаяния. — Ты настоящий мужик! Ты нас всех впечатлил! Мы хотим выпить с тобой и тусить до утра!

— Ну да, — подтвердил гном, — у меня есть отличный эль, и мы можем поиграть в карты!

— И у меня есть абсент! — добавил кентавр. — Такого мужика нужно уважить!

Дмитрий, понимая, что у него нет ни единого шанса от них отвязаться, стал быстро соображать, как от них сбежать.

— Э-э, ребята, — сказал он, — вы, конечно, все очень классные, но у меня, как бы, дела, ну, это… нужно срочно, короче, мне нужно идти.

Воспользовавшись их замешательством, Дмитрий быстро развернулся и как можно быстрее побежал. Сказочные существа, поняв, что он убегает, с криками и воплями бросились за ним, но Дмитрий был уже далеко.

Глава 11

После того, как я чудом уцелел, едва не лишившись своего мужского достоинства, я привёл себя в порядок. С трудом просмотрев список Роя, я пришёл к выводу, что, за исключением одного пункта, адреса представляли собой жалкое зрелище: обветшалые церкви, заброшенные склады, унылые здания, не внушающие абсолютно никакой тревоги. Однако один-единственный адрес выделялся. Не знаю почему, но он вызывал у меня какое-то странное, леденящее душу предчувствие. Словно комок льда застрял у меня в животе, заставляя интуицию настойчиво кричать об опасности. Когда я понял, где видел этот адрес, меня словно ударило молнией. Это был тот самый чёртов адрес, который Сьюзи дала мне при нашей первой случайной встрече на улице. «Совпадение?» — промелькнула мысль, — «Не думаю». Сьюзи явно не просто так подсунула мне эту бумажку.

Поделиться с друзьями: