Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Турнир Королевств
Шрифт:

— Хорошо, что я перестроила дом, — пробормотала Элис, по большей части сосредоточившись на работе. — Я точно помню, как сдвинула камни под ним, поэтому я знаю, какое нужно приложить давление и где. — Она сжала кулак, и в земле образовалась дыра.

Для Эйры наблюдать за работой Элис всегда было удовольствием, и, судя по слегка распахнутым глазам остальных, казалось, что Оливин и Дюко все также впечатлены ею, даже после перестройки дома. Элис всегда была слишком скромной — большая часть ее магии тратилась на возню с комочками глины и маленькими кусочками камня — поэтому было легко забыть, какой огромной силой она обладает. Но Элис не случайно стала одной из чемпионов Соляриса. Она была одним из лучших Первопроходцев в Башне. Что касается Эйры, то та считала, что Элис лучшая.

Элис сочетала силу с острым вниманием к деталям и невероятной утонченностью. Одним движением пальцев она вырезала ведущие вниз ступеньки под идеальными прямыми углами. Она двигалась обдуманно, но не слишком поспешно. Ее магия текла ровно. Она была ничем, а затем силой. Слияние тишины и силы. Поток ее магии настолько отличался от потока магии Каллена, что Эйра поняла, что в будущем у нее не возникнет проблем с тем, чтобы отличить магию Элис от магии Каллена.

События развивались быстрее, чем ожидала Эйра, поэтому она, не говоря ни слова, бросилась наверх, чтобы прихватить два плаща из сундуков ее и Элис. К тому времени, когда она вернулась, Элис уже спускалась по новой лестнице, с каждым шагом продолжая прокладывать путь перед собой.

— После тебя. — Оливин указал на Эйру.

— Если не возражаешь, я бы предпочла, чтобы ты пошел первым. Используй «Световорот», чтобы нам было светло, — попросила она.

— Мне и без него хорошо, — съязвил Дюко. Эйра фыркнула.

— О, конечно. — Оливин, бормоча, двинулся вперед. Над его головой закружился ореол, отбрасывающий достаточно света, чтобы можно было все рассмотреть.

Эйра последовала за ним, а Дюко следом. Как только они все спустились в туннель, доски вернулись на место. Эйра услышала тихий скрип, когда стол над ними опустился обратно. Так как теперь не нужно было сосредотачиваться на удержании стола в воздухе, темп прорубки туннеля ускорился.

Каждые несколько шагов Эйре пришлось пригибаться, идя под каменной балкой. Она предположила, что Элис установила нечто подобное в качестве опор. Но была еще одна загадка, которую Эйра не могла разгадать.

— Куда подевался камень? — осмелилась она нарушить сосредоточенность Элис.

Они хорошо друг друга знали и прежде чем ответить, Элис закончила то, что делала, а потом, воспользовавшись моментом, дала себе передышку, вытянув руки и запястья.

— Существует много разных типов земли, — задумчиво произнесла Элис, оглядываясь назад и по сторонам. Туннель был узким, и им приходилось идти гуськом. — Есть тяжелые камни и немного мягкие. Есть песок и грязь. В некоторых местах все однородно, а в других — смесь. — Она слегка усмехнулась. — Все это звучит немного странно, не так ли? Это трудно описать, потому что все сводится к ощущениям… когда моя магия сталкивается с этим всем и перелопачивается, как мне вздумывается. Как это все сопротивляется мне, когда я пытаюсь применить силу.

— Я не совсем понимаю, что ты говоришь, — призналась Эйра. — Но я понимаю идею, что магия имеет поток. Есть разница между водой во всех ее формах… Даже между соленой и пресной водой.

Она долгое время не задумывалась об этих различиях. Эйре вспомнилось, как она впервые училась пользоваться магией вместе с Маркусом и дядей Фрицем. Она сидела на коленях у дяди, тыльная сторона ее рук покоилась в его ладонях. Они перекладывали кусок льда из одной руки в другую, пока Маркус мастерил маленькие ледяные скульптуры оленей, чтобы украсить ими фасад дома перед праздниками зимнего солнцестояния. Дом наполнился запахом жарящегося зайца. Отец и Грэм уже пили что-то из бокалов, напевая и предаваясь воспоминаниям…

И вот так просто она снова затосковала по тем беззаботным временам.

Вспоминала ли ее семья о тех днях с нежностью? Ностальгия по тому времени захлестывала их чувства так же, как и ее? Или они пытались вычеркнуть их из памяти? Ответы на эти вопросы дали бы ключ к пониманию того, будет ли когда-нибудь путь к сближению с ее родителями.

Возможно, ей следует начать с расспросов дяди в следующий раз о том, что сказали и сделали ее родители (если вообще что-нибудь делали) с тех пор, как она уехала. В конечном счете, прощение зависело от нее. Но Эйре нужно было выяснить, достаточно ли она сильна, чтобы пройти этот путь.

— Что не так? — Элис, должно быть, заметила перемену в выражении лица Эйры.

Она покачала головой.

— На самом деле, ничего. — На этот раз Эйра решила держать подругу в неведении. Это была не та правда, которой она была готова поделиться. — Я думала о том, насколько сложнее было научиться манипулировать жидкой водой, чем твердой. А водой в воздухе? — Она издала звук, похожий на звук удара в живот. Затем Эйра попыталась перевести разговор в другое русло. — Итак, как эти разные типы породы связаны с созданием этого туннеля?

— О, по сути, я просто перелопачиваю землю. — Элис снова двинулась вперед. — Я нахожу более мягкие участки и уплотняю их. Перемещаю более твердые участки, чтобы они были рядом с нами для поддержки.

Оливин остановил их через пять или десять минут работы Элис.

— Я думаю, мы уже должны быть далеко в городе.

— Хорошо, Элис, если сможешь, сделай небольшой туннель наверх, такой малюсенький, размером с крошечное отверстие, — проинструктировала Эйра. — Я хочу получить представление о том, где мы находимся, и можем ли безопасно сделать отверстие побольше.

Элис остановилась и положила руку на низкий потолок.

— Я не думаю, что это хорошая идея. Я чувствую твердую линию камня наверху… вероятно, рукотворную. Какой- то пол. Я думаю, мы под домом.

— Да уж. Вытащи нас из-под него, а затем проделай небольшое отверстие.

Элис сделала именно то, что хотела Эйра. Она двигалась немного медленнее, останавливаясь каждые несколько шагов, чтобы прощупать, что над ними. Пройдя еще около десяти футов по туннелю, Элис задержалась подольше, закрыв глаза. Эйра чувствовала каждый толчок магии, исходивший от нее. Она задавалась вопросом, сможет ли она, если еще больше отточит свой дар, различать различные типы камней на основе того, как движется и реагирует магия Элис.

Но она не собиралась забегать вперед. Ей все еще нужно было выяснить, можно ли вообще использовать эти чувства, и как это сделать.

— Я думаю, мы находимся между двумя зданиями, — наконец сказала Элис.

— Насколько они близко?

Довольно близко.

— В переулке или на улице?

— Я думаю, первое, — сказала Элис с умеренной уверенностью. — Очень похоже.

— Отлично, проделай отверстие.

Элис прижала палец к камню, будто он был мягким, как подушка. Палец погрузился внутрь, а затем выскочил полностью. В золотистом сиянии огней Оливина Эйра увидела струйку пота, стекающую по шее Элис. Казалось, это потребовало таких же усилий, если не больше, чем переделывание их дома.

Она убрала руку.

— Вот так, хорошо.

— Давайте проверим, что мы не находимся под мостовой, где ходят люди. — Эйра закинула руку за голову, прижав ладонь к камню в верхней части туннеля, и закрыла глаза.

Ее магия последовала вдоль потолка, над головами Оливина и Элис, ища путь наименьшего сопротивления наверх. Иней пробежал сквозь камень и пробился к переулку, который описала Элис. Эйра могла представить булыжники мостовой, когда ее магия погружалась в канавки и текла подобно реке. Стены двух зданий, о которых упоминала Элис, выросли сами собой в сознании Эйры. Они были достаточно далеко друг от друга. Она не чувствовала присутствия поблизости людей. И она не слышала, чтобы кто-нибудь комментировал внезапный, неестественный мороз. Хотя, в то же время, ей было трудно сказать, какой толщины было пространство между тем местом, где они стояли, и поверхностью. Вероятно, достаточно большим, чтобы приглушать звуки.

Поделиться с друзьями: