Ты моя жажда
Шрифт:
Понимая, что отлучив птенчика полностью от своего тела, Зарина ничего не добьется, она пошла на хитрость. Любовница стала медленно расшнуровывать корсаж платья, и отходя от Алессио. Конечно, убить проще всего. Или начать пытать, отрезая по кусочку плоти. Но все эти методы не подходят. Где еще она найдет такого покладистого и порочного магистра, которым так легко управлять. Да и смерть Алессио освободит место для ее злейшего врага — Абрахама Риза. Вот с ним вряд ли можно будет договориться. Этот мальчишка пока лучший вариант союзника для Зарины. Его надо холить и лелеять, что и собиралась делать бывшая жена клана Феррат.
— Знаешь, мой птенчик, я позволю тебе стать моим господином, — освободив свои полные груди для его обозрения, она принялась за платье. Красный шелк змеею пополз вверх, открывая стройные ножки Зарины. — Я позволю тебе делать со мной все, что ты захочешь. Исполню любое желание.
Голос любовницы песней звучал в его ушах, а перспектива воплотить в реальность все свои эротические фантазии с самой желанной женщиной Рима лишила магистра всякого здравомыслия. Чего не скажешь о Зарине. Коварная вампирша прекрасно знала Алессио, чтобы предложить ему полную власть над собой. Этот мальчишка сам не заметит, как его мечты станут лишь воплощением игр Зарины. Единственное до чего она опустится это будет называть Его Высокопреосвященство — господином. И то недолго. Пока игра будет нравится бывшей жене Маркуса.
— Да, я принесу тебе рукопись, — чуть ли не пуская слюни, задыхаясь говорил молодой магистр. — Я завтра вечером поеду в крепость и заберу ее для тебя, моя любовь. Только позволь мне коснуться хотя бы пальчика на твоей божественной ножке. Умоляю, — опускаясь на колени, просил Алессио.
— Ползи за мной, мой раб! — приказала Зарина.
Она медленно отступала к дому, маня за собой ползущего магистра Черных Братьев.
Вся эта сцена до омерзения переворачивала душу Абрахама. Он тоже когда-то был молодым и кровь также кипела в венах. Хотелось страсти и любви, но то что он увидел сегодня скорее относится к самому ужасному грехопадению, но не к слабости плоти. Чтобы иметь половые сношения с исчадием ада, нужно быть самому порождением тьмы. Это все противоестественно для человека. Риз тоже не святой, но Кейтлин была живой женщиной, чего не скажешь о Зарине. В день своего обращения жена Маркуса умерла человеком и воскресла чудовищем, питающимся кровью людей.
Как же это все отвратительно! Негодовал инквизитор, спешно возвращаясь в крепость Ангела. А спешить ему и вправду, было куда. Не один Алессио подсматривал за Фердинандом. В свое время и Абрахаму стал известен тайник Его Высокопреосвященство.
В покои молодого магистра инквизитор попал без препятствий. Дубликат ключа у него был еще с тех дней, когда он готовил заговор против Фердинанда. Не думал Абрахам, что когда-нибудь этот ключик снова пригодится ему. Зайдя в комнату он быстро подбежал к изголовью кровати и надавил на крест. Камень щелкнул и отошел от кладки. Вытащив его наружу, Риз засунул руку в образовавшуюся нишу и достал рукопись.
— Вот она, — торжествующе покачал головой инквизитор, прежде чем спрятать погибель Зарины в сумку.
Но забрать книгу было бы самым простым решением для Абрахама. Не получив рукопись, Зарина сорвется на своем «птенчике», а потом начнет искать похитителя. Не секрет, что первым на кого упадет ее подозрение станет сам Риз. А ему это пока не нужно. Пусть до самого конца думает, что переиграла своих врагов.
— Я уничтожу тебя, Зарина, — шептал Абрахам, закрывая тайник. — Ты думаешь, что хитрее меня? О, нет! Годы в изгнании научили меня терпению.
Незаметно прошмыгнув мимо охраны, инквизитор помчался во весь опор в маленький домик на берегу Тибра. Там его, может быть, давно уже не ждут, но помочь могут. Тем более, что у нее и Риза общий враг — Зарина. Бывшая жена Маркуса повинна в смерти ее сестры. И, именно, из-за этой клыкастой твари ее изгнали из семьи Мойры. Так, что Абрахам нисколько не сомневался в желании Лючии отомстить.
Его лошадь только въехать во двор, и на порог полуразвалившегося домика вышла младшая сестра Кейтлин. Более тридцати лет прошло с их последней встречи, но годы почти не коснулись ее. Ведьмы знают заклинания, как замедлить старость. Они помогают им в пятьдесят выглядеть на двадцать лет моложе. Вот и сейчас перед инквизитором стояла красивая тридцатилетняя женщина, в самом расцвете сил, пышущая здоровьем. Чего не скажешь о Ризе. Годы разлуки не пошли ему на пользу, как сестре его возлюбленной.
— Абрахам, — дружелюбно улыбнулась женщина, — я ждала тебя. Духи воды показали мне твой образ в Альпийских снегах. Я просила у них сохранить тебя.
Спешившись, он подошел к ведьме.
— Так это ты, ответа от меня ту лавину? — переспросил Риз и так зная, что все эти годы ее магия охраняла его.
— А разве есть хоть один человек, кто бы молился за тебя?
Таких людей в его жизни больше не было. Если и молились, то просили у бога смерти для убийцы их родных. Ведь инквизитор многих отправил на костер и среди его жертв были невиновные. Но этого хотела толпа, а против толпы, как поучал Фердинанд, не следует идти. Хотят крови — пусть получат ее!
— Вижу мои заклинания не так уж помогали, — с досадой сказала Лючия, прикоснувшись к черной повязке на лице инквизитора.
— Помогли, — отдернул он щеку от горящей ладони ведьмы.
Ее прикосновения были приятны Ризу. Лючия уж слишком напоминала ему Кейтлин. Такая улыбка. И эти карие глаза, проникающие глубоко в его душу. Абрахам смотрел на младшую сестру своей возлюбленной и в его голове вспышками мелькали воспоминания, которые он все эти годы пытался похоронить. Ведь боль от них была для него невыносимой.
— Прости, я вернула тебе чувства, которые ты хотел забыть, — опуская руку, прошептала ведьма и, кивнув, позвала за собой в полумрак дома. — Ну, и чего ты хочешь? — оглядываясь идет ли ее гость, спросила Лючия.
— Вот, — инквизитор достал рукопись и положил на стол, — сделай копию.
Ведьма только посмотрела на рукопись, и ее страницы сами стали перелистываться, посвящая сестру Кейтлин в историю, которую она и так знала.
— Зарина, — сказала Лючия, когда осталась последняя страница, и с сожалением добавила. — Черные Братья записали сюда не все ее грехи. Мойры тысячелетиями плетут свои нити-судьбы, но как они не сплетали нить Зарины, она все равно выбивалась из общего полотна. Даже рождение ее сына не входило в планы моей семьи. Мы не властны над Зариной.
— А разве есть те, над кем магия Мойры не имеет силы? — уже взволнованно спросил Абрахам, опасаясь, что его планам не суждено сбыться.
— Есть, — еле слышно ответила ведьма. — Рождение тоже Зарины ошибка. Не мы вплетали нити ее родителей. Они сами сплелись меж собой. Мы только попытались использовать ее рождение, чтобы исправить эту ошибку, и слишком поздно поняли: чем больше мы препятствуем ее судьбе, тем разрушительнее последствия.
— Значит, ты мне не поможешь убить ее?
— Нет, помогу, — согласилась Лючия. — После изгнания я утратила способность сплетать нити судьбы, и не вижу будущего. Но вот на настоящее, я еще могу повлиять.
Абрахам уже готов был вздохнуть с облегчением, но ведьма лукаво улыбнулась.
— Но это будет не бесплатно.
— Ты хочешь денег?! — удивился инквизитор.
Настоящие ведьмы плату монетами не берут. У них другие цены. И вот это сейчас больше всего взволновало Риза. Что такого особенного попросит взамен Лючия? Удачу? Нет. Инквизитор не так удачлив в делах. Здоровье? Тоже нет. Оно давно пошатнулось. Корову? Овцу? Кота? Нет. Нет. И еще раз нет! У Абрахама ничего нет. Он беден, как церковная крыса. Единственное, что еще осталось — это жизнь, но ее Лючия не сможет забрать. Тогда она лишиться своего дара и останется, как и Риз ни с чем.