Убийства во Флит-хаусе
Шрифт:
Дженни решительно постучала.
– Доброе утро, мистер Джонс. Как ваши дела?
– Входите, входите.
Роберт поманил ее к столу и показал первую полосу газеты.
«Местный учитель найден мертвым у себя дома».
– Боже мой, боже мой… Что пишут?
– В основном о заслугах Хью как ученого, хотя и смерть Чарли упоминают. Тут тоже есть небольшие заметки… – Директор указал на две национальные газеты.
– Значит, Хью знаменит, раз о нем написали даже в «Таймс» и «Телеграфе».
– Да. – Роберт был заметно взволнован. – Организуете кофе для нас с инспектором Хантер? Она будет с минуты на минуту.
– Конечно, мистер Джонс.
Дженни помедлила в дверях, кусая губы и собираясь с мужеством.
– Вы что-то хотели?
Она покачала головой. Сейчас не самый удачный момент просить выходной.
– Нет, мистер Джонс. Я принесу кофе.
Отчаявшись уснуть к пяти утра, Джаз покинула коттедж ни свет ни заря – ради относительного тепла допросной комнаты в Фолтсхэмском участке.
В восемь явились Майлз и Иззи. Оба имели слегка похмельный вид.
– Кофе, мне нужен кофе, – простонала Иззи.
Джаз оставила жалобу без внимания. Иззи плюхнулась на стул как ни в чем не бывало, а вот Майлз, похоже, смутился.
– Он тебя нашел? – наконец выдала Иззи.
Джаз кивнула.
– Еще бы, – отрезала она. – Вы ж ему подсказали, где искать.
– Алистер, будь ангелом, организуй тете Иззи свежемолотый кофе, ладно? В наказание за то, что вчера влил ей в глотку столько вина.
– Постараюсь, хотя не уверен, что кофейные зерна уже добрались до самых отдаленных сторожевых постов Британии.
– Спасибо, душа моя, – кивнула Иззи.
Она понаблюдала за якобы углубленной в работу Джаз и заметила:
– Он до сих пор тебя любит.
Та захлопнула ноутбук, свирепо сверкнула глазами:
– Флаг ему в руки!
– Брось, Джаз, перед Иззи притворяться не надо. Я знаю, что ты к нему чувствовала. И все еще чувствуешь, наверное.
– Нет! Уже нет! Я потратила уйму времени на то, чтобы прийти в себя, и у меня нет ни малейшего желания воскрешать прошлое. Однако вчера пришлось, по твоей милости.
– Прости, Джаз, но вам стоило как минимум поговорить. Бегать от собственных переживаний крайне вредно. С ними надо разбираться.
– Иззи, я тебе не пациент! Не смей вмешиваться в мою жизнь!
– Ты мне подруга, Джаз. Я тебя понимаю. И люблю, – спокойно ответила Иззи. – Еще я знаю, что твоя величайшая слабость – гордыня. Патрик тебя унизил. Ты поджала хвост и удрала, не дав ему возможности объясниться.
Джаз уже проходила все это с Иззи – и не испытывала желания повторять.
– Давай сменим тему, хорошо? Мы с Патриком разведены. Все кончено.
– Вспомни про Лиз Тейлор и Ричарда Бертона…
– Ради бога, Иззи! Патрик спал с нашей общей коллегой, причем не один, а много раз. Это была «любовь»; по крайней мере, так говорила на работе Крисси. Они планировали совместное будущее задолго до того, как у меня открылись глаза. Теперь она Патрика бросила, и на него повеяло одиночеством, вот и все.
– Да, согласна, но он ее вовсе не любил. Крисси, конечно, милая девочка, но по мозгам тебе в подметки не годится. Нет, это типичное мужское поведение, которое сводится к похоти: обладать новым телом волнительно, тешить самолюбие приятно – как же, влюбил в себя молодуху! Будем откровенны, оно у Патрика огромное. – Иззи хохотнула. – Я про самолюбие.
– Безусловно. Вот и делай вывод из собственных слов. Патрику вообще не следовало жениться. Он, видимо, нуждается в постоянной подпитке возбуждения, которую жена дать не в состоянии. Ты же знаешь, как Патрик обожает флиртовать. Крисси была не первой, я уверена, а брак с отпетым ловеласом – не для меня.
– Да уж, – вздохнула Иззи. – Возможно, ты права. Ну, вы хотя бы пообщались. Не представляю, откуда Патрик узнал о моей поездке, только он очень настойчиво предложил отвезти меня в Норфолк.
– Зачем согласилась? Подумала бы обо мне.
– Ягодка моя, я ненавижу общественный транспорт, ты же знаешь, – фыркнула Иззи.
– Извини, но это не оправдание. Подруга, называется! Я чуть не умерла от потрясения, когда Патрик материализовался в пабе. Могла бы предупредить.
– Патрик взял с меня обет молчания. Понимал, что иначе ты сбежишь. Я тоже понимала. – Иззи улыбнулась: – Да ладно, Джаз, неужели ты ни капельки не обрадовалась, что Патрик увидел тебя в компании с потенциальным любовником?
Джаз потеряла дар речи. Наконец выдавила:
– То есть ты подослала Патрика специально? Господи, ты же понятия не имеешь, с кем я встречалась!
Иззи подалась вперед:
– Ты можешь поклясться, что вчера при виде Патрика ничегошеньки к нему не почувствовала?
Джаз залилась краской:
– Хватит! Больше не вмешивайся, спасибо. Я серьезно, Иззи!
– Хорошо. Прости, – пожала плечами та.
К счастью, в эту минуту вернулся Майлз с тремя чашками кофе.
– Растворимый, увы. Ничего лучше не нашел.
Если Майлз и уловил напряжение в воздухе, то ничего не сказал.
– Проглочу кофе и поеду к Милларам. Ты со мной, Джаз? – ласково поинтересовалась Иззи.
Джаз еще не остыла.
– Нет. Я навещу мистера Джонса, некомпетентного директора, введу его в курс дела. История с Хью Данманом появилась сегодня в газетах, и Джонс, думаю, сам не свой. – Она повернулась к Майлзу: – Когда доставите Иззи к Милларам, попробуйте связаться с адвокатом Хью Данмана, хорошо? Поинтересуйтесь, когда нам огласят подробности завещания.
Джаз спрятала ноутбук в чехол и встала.
– Встретимся здесь в двенадцать, Иззи. Расскажешь про Рори Миллара.
– Я прямо предвкушаю, если честно. Странные подростки – нынче моя излюбленная тема.
У Джаз зазвонил мобильный.
– Хантер слушает.
– Это Роланд, мэм. У меня плохие новости, – послышался встревоженный голос.
– Что?
– Мой сержант доложил, что Миллар сбежал.
Джаз приглушенно выругалась:
– Как? Куда?
– Точно неизвестно. Наряд располагался через дорогу от коттеджа, не видел ни входящих, ни выходящих людей. В восемь сорок утра почтальон принес Миллару посылку, но вручить не сумел – никто не открыл. Мой сержант, естественно, насторожился, отправился проверить. Задняя дверь была открыта, дом пуст. Простите, мэм, но вы просили держаться скрытно, на расстоянии.