Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я провела их к дому мистера Нортвуда. Я была искренне рада тому обстоятельству, что в доме было темно. «Может быть, его нет дома, — подумала я. — Или он рано лег спать».

Мы остановились сбоку от дома учителя, за жалкими ветками какого-то вечнозеленого куста.

Его машины перед домом нет, — прошептал Деннис. — Может быть, он куда-то уехал.

Она может быть в гараже, — так же шепотом ответила я и вдруг поняла, что слишком сильно сжимаю в руке злополучную пробирку. Так ее можно и раздавить. Я ослабила хватку и вгляделась в темноту.

«Зачем я это делаю? — спросила я себя. — Неужели я сошла с ума? »

Я посмотрела на Денниса, и он подбадривающе кивнул мне.

Сердце мое екнуло. Да. Возможно, я действительносошла с ума. На что я способна ради Денниса? Неужели на все?

Но времени размышлять об этом не было.

Я сделала глубокий вдох и осторожно двинулась в сторону крыльца мистера Нортвуда.

Пробирку я крепко держала в руке. Где-то в конце квартала раздался сигнал автомобиля, прорезав странную тишину. Я, надеясь, что машина не проедет мимо, остановилась перед нижней ступенькой. Мое сердце билось так сильно, что я слышала его биение.

Я поднялась на одну ступеньку и вытянула руку с пробиркой.

«Быстрее! Быстрее!» — подгоняла я себя. Но когда я уже собралась открыть - пробку, на крыльце зажегся свет.

Глава 16

Ой! — в ужасе воскликнула я.

Пробирка выпала у меня из рук и разбилась на нижней ступеньке.

Я повернулась и в мгновение ока помчалась к кустам.

За моей спиной открылась входная дверь дома мистера Нортвуда.

Кто здесь? — раздался скрипучий и сердитый голос учителя.

Я спряталась за кустами, и мы все затаили дыхание. А потом до нас донесся возглас отвращения.

Фу, какая гадость! — слабым голосом воскликнул он. Я слышала, как он выругался, а потом дверь захлопнулась.

Мои новые друзья принялись поздравлять меня. Зак обнял меня так крепко, что я чуть не задохнулась.

Джоанна... это было потрясающе! —прошептал он.

Ты просто молодчина! — ласково улыбаясь, сказал мне Деннис.

Мы все смеялись, обменивались рукопожатиями и вообще всячески радовались этому событию, не забывая при этом не повышать голоса.

Интересно, видел ли меня мистер Норт- вуд? Понял ли он, кто это был?

Однако долго оставаться на этом месте было опасно, да и запах скунса уже дошел до нашего убежища, и мы все с отвращением заткнули носы. Это была такая гадость! Я никогда в жизни не нюхала ничего более отвратительного. Желудок мой немедленно скрутило, и мне показалось, что меня сейчас стошнит.

Нужно немедленно отсюда убираться! — воскликнул Деннис.

Давайте сходим куда-нибудь, — предложил Зак.

Мы залезли в «Мерседес» родителей Мелоди и несколько минут спустя выехали на улицу Страха и помчались в сторону центра.

Зак, Ленни, Кейтлин и я каким-то образом уместились на заднем сиденье. Деннис сидел впереди вместе с Мелоди, которая была за рулем. Это было очень неудобно, но я этого не замечала. Никогда раньше я не ездила в «Мерседесе»!

Мы смеялись и шутили всю дорогу до кафе «На углу». Наша миссия «Сок скунса» удалась, и это было здорово.

Ресторан был полупустой. Обычно ученики нашей школы проводили тут все вечера, но только на выходные, а сегодня был понедельник. Мы сели за столик в углу и заказали себе гамбургеры и жареную картошку.

Зак предложил заплатить за меня, на что я с благодарностью согласилась, потому что денег с собой у меня совсем не было.

Я была наверху блаженства. Я сидела в престижном кафе вместе с самыми крутыми ребятами из нашей школы. Они все были со мной милы и доброжелательны. Я наконец-то вошла в их компанию.

Кейтлин подсуетилась и села рядом с Деннисом. Это меня несколько расстроило. Но Деннис постоянно кидал в мою сторону взгляды исподлобья и улыбался. И мне очень нравилось чувствовать себя звездой вечера.

— Ты видела, как Нортвуд скривился, когда почуял этот запах?! — восклицал Зак, находившийся в состоянии радостного возбуждения.

Нет. Я слишком быстро бежала, — ответила я.

У него просто волосы встали дыбом. Правда! — сказала Кейтлин.

Какое счастье, что у него на уроках я не сижу на первой парте, — заметила Мелоди. — Наверное, его одежда тоже вся пропахнет!

И мы продолжали смеяться, шутить и вообще радоваться жизни.

Меня привезли домой около половины одиннадцатого вечера. Я повернулась и помахала рукой отъезжающему «Мерседесу».

Идя к дому, я улыбалась и вспоминала свой триумф.

Но улыбка сползла с моего лица, когда около крыльца из тени выступила чья-то темная фигура.

Глава 17

«Мистер Нортвуд!» — это была моя первая мысль.

Слава богу, я ошибалась.

Джоанна! — раздался голос Маргарет. Она вышла на дорожку, и я увидела, что в руках у нее алюминиевая кастрюля.

Маргарет, что ты тут делаешь?! — воскликнула я. Даже в темноте было видно, что она смотрит на меня с неодобрением.

Ты же сказала, что простудилась, Джоанна.

— Да... Но..

Во влажном ночном воздухе вдруг повеяло отвратительным запахом. Скунс.

Фу... Что это такое? — спросила Маргарет, морща нос.

Это долгая история, — сказала я, открывая дверь. Мы зашли в дом. Свет был включен, и я слышала, как где-то на кухне ходит мама.

Я крикнула ей, что пришла домой, и повернулась к Маргарет. На ней была розовая парка, которую ей отдала ее двоюродная сестра. Капюшон как-то сиротливо повис у нее на голове, рыжие волосы были растрепаны.

Она протянула мне кастрюлю:

Я принесла тебе куриный суп... у нас в холодильнике был. Ты говорила, что простудилась...

Извини... — начала я.

Ты могла прямо сказать мне, что у тебя другие планы, — жестко сказала Маргарет. — Не надо было мне врать.

На самом деле у меня не было особых планов, — ответила я. Врушка несчастная.

У Маргарет был такой вид, как будто ее кто-то ударил.

Если ты не собиралась сегодня со мной заниматься, нужно было сказать об этом прямо, Джоанна.

Поделиться с друзьями: