Убийство в «Звезде сафари
Шрифт:
Она бы ещё возмущалась этим человеком, но тут со стороны депо послышался громкий сиплый гудок, затем «чух-чух-чух» выпускающего пар паровоза, и поезд «Звезда сафари» начал медленно подтягиваться к платформе.
Глава 4
Большая африканская пятёрка
Неповторимые запахи угольной пыли и того машинного масла, которым, казалось, пропитаны все паровозы на свете, тотчас донеслись до кафе, и Хол в нетерпении вскочил, чуть не уронив стул. Всё это резко напомнило ему его первое путешествие примерно на таком же ретропоезде. Но то был «Шотландский сокол» благородного бордового цвета, а здесь паровоз скорее маскировался под природу.
Он был весь зелёный, нёс женское имя, да и машинистом на нём, как уже понял Хол, была женщина. Хотя нельзя отрицать, что машина для неё подобралась чрезвычайно серьёзная, мощная. Если честно, таких огромных локомотивов Хол ещё никогда не видел. Он быстро достал блокнот и зарисовал паровоз во всех деталях, включая петли на дверце дымовой коробки, на которой и было написано имя «Дженис», и дымоотбойные щиты с обеих сторон котла. Те нужны для того, чтобы дым на полном ходу поднимался вверх и не застилал окна будки паровоза. Хол считал себя в некотором смысле уже знатоком паровозной техники и сразу определил осевую формулу локомотива.
– Четыре-восемь-четыре, – шевелил он губами, рисуя ближнее бегунковое колесо, а также цилиндры и шатуны на больших колёсах ведущих осей. – Такого мне ещё не встреча- лось.
– «Дженис» относится к южно-африканской партии паровозов серии 25NС, – подошёл и пояснил дядя Нэт. – Это вообще-то грузовой локомотив. Он был создан, чтобы тянуть тяжёлые товарные поезда в суровых условиях безводных пустынь и саванны.
– Всё верно. Старая добрая рабочая лошадка, – присоединился к ним Эрик. – Мистер Аккерман молодец. Смотрите, как здорово они отреставрировали старый паровоз!
– Это заслуга скорее Фло, – сказал дядя Нэт, – сестры мистера Аккермана. Она душа всего предприятия.
– Ну, спасибо, мистер Брэдшоу! – послышался сверху голос. – Насчёт души. Никогда о себе так не думала.
Они подняли вверх головы и увидели Фло, стоящую в дверях будки машиниста. Девушка махнула им рукой, подзывая:
– Залезайте сюда! Хол, я обещала тебе экскурсию.
Второго приглашения не потребовалось. Хол буквально взлетел по железным ступеням наверх. В будке было шумно из-за постоянного шипения пара, который стравливал раскочегаренный котёл, и Фло пришлось даже кричать, чтобы представить своих друзей:
– Это Шейла, а это Грэг!
Шейлой была сухая жилистая мулатка с вытянутым лицом и короткими кучерявыми волосами. Она была в синем рабочем комбинезоне. В таком же был и Грэг, её помощник, кочегар, иссиня-чёрный, как и сам уголь, который он доставлял в топку. Фло их представила как лучшую паровозную бригаду по всей Южной Африке.
– Во всяком случае, по эту сторону реки Лимпопо, – уточнила она и тут же хлопнула по руке Эрика Лавджоя, который не утерпел и дотронулся до какого-то красного колёсика. – Нет-нет! Крутить ничего нельзя. И дёргать за ручки тоже. Можно только стоять и смотреть. Вам этого мало?
– О нет, – засмущался бывший полицейский и потупил глаза, как ребёнок, которому сделали выговор. – Извините. Просто я никогда раньше не бывал на таком паровозе. Интересно же.
Хол отлично понимал Эрика, ему его даже стало жалко, и он нарочито заинтересованно обратился к Грэгу:
– Вам, наверное, приходится перекидывать тонны угля за одну смену?
– Тонны, да, – белозубо улыбнулся Грэг. – Но не лопатой. У нас есть механический углеподатчик. Он забирает уголь и отправляет его прямо в топку котла.
– Техника на грани фантастики, – улыбнулся дядя Нэт. – Кстати, вы знаете, что паровозы этой серии делали в Глазго?
– У нас в Шотландии? – удивился Хол.
– Именно. Их делали на заводе знаменитой Северо-Британской локомотивной компании, которая отправляла свою продукцию во все страны мира. Сюда этот паровоз привезли морем, других путей тогда не было.
– Пароход-то и сам, наверное, был очень большой, – задумался Хол.
– Безусловно. В те времена доставлять такие тяжёлые грузы было очень непросто. Кстати, в районе юга Африки постоянно бушуют сильные шторма, и очень много судов тогда затонуло. Так что на дне океана сейчас лежат не только пароходы, но и паровозы.
– К счастью, у нас здесь не океан, – рассмеялась Фло. – Или даже к несчастью, потому что саванна задыхается без воды. Паровозная тяга в наших краях теперь уступает место тепловозной.
– Знаете, а когда мы путешествовали по Англии, кстати это был паровоз серии А4 Пасифик, то он однажды заправлялся водой прямо на ходу, опустив заборный лоток прямо в водяное корыто, которое было расположено между рельсами, – поделился своим опытом Хол.
– Увы, – вздохнула Фло. – В саванне нам негде будет заправиться. Вот поэтому у нашей «Дженис» такой большой тендер.
– Да, такой тендер рассчитан на пять тонн воды и двадцать тонн угля, – авторитетно подтвердил Эрик. – А это в два раза больше, чем у паровозов серии Пасифик.
Тема паровозов постепенно себя исчерпала, и дядя Нэт обратился к Шейле с вопросом:
– Наверное, это красиво – водить поезда по саванне, как вы думаете?
– Пожалуй.
– И вы уже досыта насмотрелись на различных животных? На львов, слонов, носорогов и так далее.
– Ну это-то да, – простодушно ответила Шейла. – Львов и слонов я видела много, а вот носорогов почти никогда. Они сейчас на грани исчезновения, и охота на них запрещена. Правда, у нас есть Носорог-камень…
– Носорог-камень?
– Да. Это камень неподалёку от железнодорожных путей. Он очень похож на крупного носорога-самца. Особенно если смотреть с определённого ракурса. И тело, и голова, и рог, короче, там полная иллюзия. Некоторые идиоты в него даже стреляли, там есть следы от пуль. Но наши пассажиры обычно им просто восхищаются и фотографируют.
– Вы хотите сказать, что они принимают его за настоящего носорога? – не поверил своим ушам Эрик.
– Вы всё сами увидите, – улыбнулась Шейла. – Уже завтра вечером. После Мукетси пути очень старые, давно не ремонтировались, там много поворотов, а в том месте, где камень, нам придётся описывать вокруг него даже целую петлю. То место так и называется – Петля. Мы будем ехать очень медленно, так что у вас хватит времени, чтобы самим решить для себя, настоящий он или нет.
– Но пассажирам никто ведь не говорит, что это просто камень? – поинтересовался Хол.
– Нет. А зачем? – с невинной улыбкой ответила Фло. – Пусть думают, что видели носорога в дикой природе. Для фотосъёмки это вообще редкий кадр. Нет, мы никого не обманываем, мы просто не разубеждаем.
Конец их общению положила молодая южноафриканская девушка в фирменном костюме проводника и белых перчатках, высокая, с мелкими косичками на голове. Не поднимаясь в будку машиниста, прямо с платформы, она громко объявила, что поезд скоро отправляется и пассажиры должны занять свои места в вагонах.