Учитель
Шрифт:
Мне требуется еще почти час, но в конце концов я выползаю из собственной могилы.
В ту секунду, когда моя голова прорывается на поверхность, я делаю глубокий глоток свежего воздуха. Я думала, что умру там внизу. Здесь холодно, но мне все равно. Мне ни до чего нет дела, кроме того факта, что меня больше не закапывают заживо. Это было самое ужасное, что я когда–либо испытывала.
Пытаясь встать на ноги, я осматриваю окрестности. Что это за место? Похоже на какое–то кладбище, только вместо людей – тыквы. Как, черт возьми, мне добраться до цивилизации?
И тут я вижу кое–что, лежащее в простыне, из которой я только что выбралась.
Боже мой, это моя сумочка.
Они похоронили ее здесь со мной. Я хватаю ее с земли и роюсь внутри. Я вскрикиваю от радости, найдя внутри свой телефон. Он выключен, но когда я нажимаю кнопку сбоку, экран загорается. К сожалению, связи нет. Но если я буду идти дальше, я обязательно доберусь до места, где будет хотя бы пара полосок.
Я доберусь до дома. А потом я заставлю Нейта заплатить за то, что он сделал.
Глава 79.
Ева
Меня похоронили без обуви.
Если бы только я потратила те несколько секунд, чтобы надеть кеды, прежде чем противостоять Адди на кухне, этот путь обратно к дороге был бы намного легче. Вместо этого я осторожно пробираюсь по неровной земле, ветки впиваются в подошвы ног. Вдобавок, я замерзаю. Я взяла с собой простыню и соорудила из нее подобие шали, чтобы попытаться согреться. Хотя, должно быть, температура ниже нуля.
После примерно получаса ходьбы я выхожу к чему–то похожему на небольшую дорогу. Я снова достаю телефон из сумочки – аллилуйя, появилась связь. Одна полоска. Это чудо.
Я начинаю набирать 911, но потом останавливаюсь.
Я могла бы вызвать полицию и отправить мужа в тюрьму за то, что он со мной сделал. Но он наймет адвоката и выйдет под залог через несколько дней. Посади в жюри несколько женщин – и, давайте смотреть правде в глаза – он, скорее всего, отделается легким испугом. Если дело вообще дойдет до суда. У Нейта есть способность выкручиваться.
Нет, я должна убедиться, что он заплатит за все, что сделал.
Поэтому вместо этого я отправляю сообщение единственному человеку, который, по моему мнению, может согласиться приехать за мной среди ночи.
Джей отвечает на мое сообщение в Snapflash через двадцать минут. Двадцать минут я дрожу на обочине, гадая, будет ли звук уведомления достаточным, чтобы разбудить его – у меня есть его номер, но звонить ему слишком рискованно. Когда я уже думаю сдаться и вызвать полицию, его имя вспыхивает на экране телефона. Он почти никогда мне не звонит, и я представляю, как он прячется в ванной своего дома, чтобы она его не слышала, и чтобы не разбудить капризного ребенка.
– Ева? – Его голос мгновенно настораживается. – Что случилось?
– Мне нужно, чтобы ты меня забрал, – говорю я ему. – Я... прости. Я знаю, рано. – Мои часы показывают почти пять утра.
– Где ты?
Он едет за мной. Слава Богу.
Я жду его на обочине, дрожа под своей простыней. Надеюсь, не схвачу пневмонию. Когда я наконец замечаю его машину, останавливающуюся у обочины, я разражаюсь слезами. Соленая вода течет по щекам, когда я забираюсь в машину рядом с ним. Он выглядит потрясенным моим видом.
– Ева, – говорит он. – Где твоя обувь?
Это заставляет меня плакать еще сильнее.
Джей не заставляет меня объяснять. Он просто начинает ехать, и мы сидим вместе в тишине, пока я тихо плачу. Когда мы возвращаемся в Касхэм, я начинаю говорить ему, чтобы он не ехал к моему дому, но потом замечаю, что он направляется в другую сторону. Через несколько минут он заезжает на парковку Simon’s Shoes.
– Пойдем, – говорит он. – Подберем тебе обувь.
Я выхожу за ним из машины, асфальт парковки холодный под моими босыми ногами. Он снимает с меня простыню, все еще обернутую вокруг меня как шаль, и отдает мне свою куртку, хотя до входа в магазин недалеко. Затем он берет меня за руку, и мы вместе идем к двери обувного магазина. Он достает ключ из кармана и отпирает дверь.
– Бери что хочешь, – говорит он мне.
Я выбираю пару уродливых черных зимних ботинок, непохожих ни на что в моем шкафу, но они на распродаже. Я начинаю рыться в сумочке в поисках кошелька. Конечно, мне нужно заплатить наличными...
– Не беспокойся об этом, – говорит Джей.
– Но...
– Я сказал, не беспокойся. Правда.
Я больше не спорю с ним. Надеваю черные зимние ботинки, и хотя они уродливы, они мгновенно согревают мои ноги. Я оставляю куртку Джея на себе и опускаюсь на одну из скамеек. Он садится рядом, не говоря ни слова. Он очень терпелив, хотя скоро взойдет солнце.
– Нейт... он... – Я тщательно подбираю слова. Я не хочу, чтобы он знал, что Адди тоже была замешана. Ничего хорошего из этого не выйдет. В любом случае, это между мной и моим мужем. – Он пытался меня убить.
Джей смотрит на меня, выражение его лица застыло в ужасе.
– Он пытался закопать меня в землю, – говорю я. – Но я не была мертва. Я подождала, пока он уйдет, и потом выбралась к дороге.
– Ева, – выдыхает он.
Я дрожу под его курткой.
– Я хочу, чтобы он за это заплатил.
– Мы сейчас же вызовем полицию.
– Нет, – твердо говорю я. – Я хочу сделать это по–своему. Я хочу убедиться, что он заплатит за все, что сделал.
Его брови сходятся вместе, под тем неровным шрамом у линии волос.
– Ладно...
– Есть... есть ли где–нибудь место, где я могла бы побыть несколько дней?
– У нас есть сарай для инструментов, – задумчиво говорит он. – Он сзади дома. Им никто не пользуется. Я могу положить туда спальный мешок. Будет неудобно, но с закрытой дверью достаточно тепло.
– Идеально, – говорю я. – И еще кое в чем мне понадобится твоя помощь.
Он смотрит на меня с абсолютной преданностью в глазах.
– Я сделаю все, что ты захочешь.
И так он и делает.
Глава 80.
Ева
Это Джей ударил Нейта камнем по голове и вырубил его.
Я хотела сделать это сама, но логичнее было позволить Джею. Он выше Нейта и, вероятно, сильнее. Если бы я сделала это, могла бы и не вырубить его. Я не могла рисковать. Не после всего, что я сделала, чтобы заманить его именно сюда.