Учитель
Шрифт:
– Что случилось прошлой ночью, Аделин? Я хочу услышать правду.
– Ничего, – тихо говорю я. – Я была дома.
– Ты что–то сделала с миссис Беннетт?
– Нет, я... я бы никогда...
Все, что я скажу дальше, будет сплошной ложью. Я совершила ужасные вещи за свои шестнадцать лет. Я толкнула отца с лестницы. Я преследовала Арта Таттла. Я переспала со своим учителем. Я вырубила миссис Беннетт сковородой.
Но я уже не уверена, убила ли я ее.
– Пожалуйста, скажи мне правду, Адди. – Голос мамы срывается. – Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь правду.
Интересно, что будет, если я расскажу ей все. О своем романе с Натаниэлем. О том, как пошла к дому Беннеттов прошлой ночью и ударила Еву Беннетт сковородой по голове. Что бы она сделала, если бы я все рассказала?
Честно говоря, я не уверена, что хочу знать.
В конце концов, я понимаю, что будет слово Натаниэля против моего. А он будет все отрицать.
Глава 69.
Нейт
Я получаю еще один звонок от детектива Спрэг несколько часов спустя, прямо перед тем, как лечь спать.
Пока что им не повезло найти Еву, что неудивительно. Они подтвердили, что она точно не садилась на электричку, что тоже неудивительно. Все эти нити ведут к Адди.
– И еще, – добавляет она, – я поговорила с Аделин Северсон.
Адди. Интересно, что она подумала, когда полиция появилась у ее двери. Хорошо, что ей никто не верит.
– О?
– Я определенно думаю, что она причастна к исчезновению вашей жены, – говорит мне Спрэг. – Я поговорю с ней снова завтра. И пытаюсь связаться с директором вашей школы.
– Хорошо, – говорю я.
Хиггинс расскажет детективу все о том, что Адди сделала в прошлом году. В сочетании с письмом, которое я сохранил, она будет выглядеть крайне нестабильной. Когда они в конце концов эксгумируют труп Евы, все улики укажут на нее. Ее отпечатки пальцев даже есть по всей машине Евы.
Мне просто нужно максимально дистанцироваться от нее. Я почти уверен, что она никому не рассказала о нас. Ева была единственной, кто знал. А теперь я удалил аккаунт в Snapflash, который нас связывал.
Прости, Адди. Кто–то из нас должен понести наказание, и это не могу быть я.
– Я свяжусь с вами завтра, – обещает мне детектив Спрэг.
– Я ценю это, – говорю я ей, включая обаяние. Я не могу прямо флиртовать, так как это было бы крайне неуместно, но чем больше я ей нравлюсь, тем меньше она будет меня подозревать. – Все, что вы можете сделать, чтобы найти мою жену...
– Мы узнаем правду о том, что случилось с вашей женой, – обещает она мне. – Держитесь, мистер Беннетт.
– Нейт, – поправляю я ее сдавленным голосом. Я предпочитаю, чтобы меня называли Нейтом, хотя мне нравилось, как Адди произносила «Натаниэль» своим обожающим тоном.
Когда мы прощаемся, я чищу зубы в ванной, напевая слова «All Shook Up», как всегда. Плескаю водой в лицо, затем снимаю майку и ложусь в кровать. И как только я забираюсь под одеяло, я слышу это.
Кто–то звонит в дверь.
Может, это детектив Спрэг? Нет, вряд ли. Мы разговаривали не так давно. Должно быть, кто–то другой. Я смотрю на часы – почти одиннадцать. Кто может прийти в такое время?
Я натягиваю майку обратно и на всякий случай хватаю халат. Спускаюсь по лестнице, каждая ступенька скрипит под босыми ногами. Наш дом такой старый, что почти каждая плитка и половица издают уникальный звук. Кто–то, идущий по нашей гостиной, мог бы создать симфонию.
Я снова слышу звук. На этот раз стук в дверь. Нет, скорее постукивание.
«Это какой–то посетитель, постучавший в дверь моей комнаты».
Если там снова никого не окажется, я сойду с ума.
Сначала я смотрю в глазок. У меня падает сердце, когда я никого не вижу. Но это еще ни о чем не говорит. Может, доставка посылки.
В одиннадцать часов вечера в субботу.
Я приоткрываю дверь, сердце бешено колотится в груди. Но оно слегка замедляется, когда я вижу коричневую коробку от Amazon на пороге. Просто доставка. «Только это и ничего больше».
Я забираю посылку с порога и несу на журнальный столик. Понятия не имею, что это, но я часто заказываю посылки. Последнее, что я заказывал, – новую кофеварку, так как старая барахлит. Будет приятно снова пить приличный кофе у себя дома. Я разрываю скотч на коробке и...
Это не кофеварка. Это пара женских туфель.
Они пугающе–красного цвета, на длинных острых каблуках. Ева, должно быть, заказала их до своей смерти. Конечно, заказала. Ева вечно заказывала туфли. Но в отличие от остальных, эту пару я отправлю обратно в Amazon. Я начинаю вытаскивать их из коробки, но прежде чем успеваю полностью освободить их, кровь стынет в жилах. Я роняю их, будто обжегшись, осознав, на что смотрю.
Подошвы туфель покрыты грязью.
Господи Иисусе.
Я вскакиваю с дивана, все тело трясется. Я бросаюсь обратно к двери и распахиваю ее так быстро, что петли протестующе скрипят. Я всматриваюсь в лужайку перед домом, щурясь в поисках любого движения. Но не вижу ничего. Даже белки.
«Тьма – и больше ничего».
– Я знаю, ты там, – зову я так громко, как осмеливаюсь. – Меня этим не запугать.
Тишина.
– Адди? – говорю я.
Меня встречает порыв ветра, пробирающий до костей. Я прижимаю халат к груди.
– Ева? – шепчу я.
Снова нет ответа.
Я захлопываю дверь и прижимаюсь к ней всем весом. Моя мертвая жена не преследует меня с того света. Это единственное, в чем я уверен. Я никогда не верил в жизнь после смерти. Когда ты мертв, ты мертв.
Тогда кто оставил эти грязные туфли у моей двери?
Мне приходит в голову, что есть еще один человек, который мог это сделать. Кто–то кроме Адди или таинственного любовника Евы, или призрака моей мертвой жены. Есть еще один человек, который знает достаточно, чтобы уничтожить меня, и если этот человек дразнит меня, у меня большие, большие неприятности.
Глава 70.
Нейт
Неудивительно, что я ужасно спал.
Я ворочался с боку на бок, а когда засыпал, мне снилась зомбиподобная Ева, восстающая из могилы на тыквенном поле в паре красных туфель на шпильке, которыми она затем принималась меня избивать. Короче говоря, все детские воспоминания об этом тыквенном поле успешно уничтожены.
Я наконец выползаю из постели и варю себе чашку растворимого кофе, так как кофеварка все еще барахлит, а новая явно не пришла. Я уже почти допил чашку, когда звонит дверной звонок.