Учитель
Шрифт:
Я не знаю, что сказать. Я думала, Натаниэль – самый удивительный мужчина, которого я когда–либо встречала или встречу. А теперь я начинаю думать, что, возможно, я все поняла неправильно.
– Я не знаю, что случилось с миссис Беннетт, – говорит она, – но я пойду в полицию и расскажу им все, что было между мной и Нейтом. И я надеюсь, ты пойдешь со мной, чтобы мы сделали это вместе.
Я качаю головой. У Кензи много доказательств, и да, это звучит ужасно. Но Кензи – мой враг. Она мучила меня весь год. Как я могу ей верить?
– Мне было всего четырнадцать, Адди. – Ее нижняя губа дрожит. – Я чувствую себя такой дурой, что верила всему, что он говорил, и позволяла ему делать все это со мной. Это так сильно меня поломало. Я просто хочу помешать ему сделать это с кем–то еще. – Она громко шмыгает носом. – Пожалуйста, пойдем со мной.
Ее дрожащий голос разрушает мою решимость – я всегда видела ее только идеально собранной. Я сжимаю руки.
– Они, наверное, даже не поверят нам. У меня совсем нет доказательств. Мы общались только в Snapflash, и все сообщения исчезли.
– Мы с Нейтом тоже общались в Snapflash, – говорит она. – Но я делала скриншоты.
– Делала?
Она кивает.
– Тогда я делала это, потому что хотела запомнить, что он мне говорил. Но они все там. Вся ложь, которую он мне говорил.
Она лезет в сумку, висящую на плече, и достает телефон. Она выводит на экран фото, и тут я это вижу.
«Ты моя родственная душа».
Те же слова, что он написал для меня. Но теперь они адресованы Кензи.
Меня слишком тошнит, чтобы читать дальше. Я пихаю телефон обратно ей и отворачиваюсь, смаргивая слезы. Неужели это все правда? Неужели Натаниэль действительно говорил те же самые слова Кензи, что и мне? Должно быть, это какой–то розыгрыш.
Но когда я смотрю на лицо Кензи, я понимаю, что нет.
Она тянется и берет меня за руку.
– Пожалуйста, Адди. Пожалуйста, пойдем со мной. Я не хочу быть одна.
Свободной рукой я лезу в карман джинсов, куда переложила карточку, которую дала мне сегодня детектив Спрэг. Я достаю ее, чтобы посмотреть на номер, нацарапанный на обороте. Чернила слегка расплылись от дождя, но я все еще могу прочитать каждую цифру.
– Ладно, – говорю я. – Я пойду.
Глава 75.
Адди
Мне до ужаса страшно.
Когда мы пришли в полицейский участок, нас посадили в крошечную комнату, от которой у меня по затылку побежали мурашки. Освещение пугающе темное, а два пластиковых стула выглядят неудобными. И когда мы садимся на них, они действительно неудобные. Если бы я была здесь одна, я бы умерла от страха.
Но я не одна. Я с Кензи.
Я не сказала маме, куда иду. Она бы настояла на адвокате и раздула бы из этого целую историю, а я бы струсила. Поэтому я сказала маме, что иду гулять с Кензи, а вместо этого мы пошли сюда.
Но теперь мне кажется, что я совершила ошибку. Надо было подождать адвоката. Или вообще ничего не говорить. Кензи звучала так уверенно, но она же не моя лучшая подруга. Она мучила меня весь год! И теперь я почему–то ей доверяю?
Кензи одержимо играет с прядью своих светлых волос. Она тянет ее так сильно, что я невольно морщусь, а она хмурится на шелковистые светлые пряди, будто злится на них.
– Мои волосы как солома, – жалуется она.
Я смотрю на нее в неверии. У Кензи самые идеально шелковистые волосы, которые я когда–либо видела. И почему она переживает о своих гребаных волосах, когда мы в полицейском участке?
– У тебя красивые волосы.
Она закатывает на меня глаза и продолжает строить рожицы, глядя на свои волосы.
Я схожу с ума, ожидая, когда детектив Спрэг поговорит с нами. Может, она была мила со мной на улице, но это могло быть притворством. А то, что я собираюсь ей рассказать, – ужасные вещи. У Кензи был роман с Натаниэлем, но то, что сделала я, намного хуже. Я помогала ему закапывать труп. И я даже не уверена до конца, кто из нас ее убил.
Проходит целая вечность, но на самом деле около двадцати минут, прежде чем в комнату заходит детектив Спрэг. У нее все еще тот пучок, но за день он ослаб, и это делает ее лицо мягче. Я надеюсь, она действительно на моей стороне. Я надеюсь, что не проведу остаток жизни в тюрьме.
Я смотрю на Кензи, которая все еще играет с волосами. Очень неохотно она убирает пряди за ухо и поднимает глаза на детектива.
– Здравствуй, Адди, – говорит Спрэг. Затем она поворачивается к Кензи и смотрит на нее с любопытством. – Кензи Монтгомери?
Кензи кивает.
– Я... нам с Адди нужно поговорить с вами о Натаниэле Беннетте.
Спрэг не выглядит особенно удивленной. Она садится на один из пластиковых стульев напротив нас и складывает пальцы вместе.
– Я слушаю, – говорит она.
Мы с Кензи переглядываемся. Мы не договаривались, кто будет первым. Я не хочу быть первой, и, наверное, думала, что Кензи начнет, раз это была ее идея прийти сюда.
– Кензи? – подбадривает ее Спрэг.
Кензи смотрит на меня с паникой в глазах, затем снова на детектива.
– О. Ну, мы... мы просто...
– Это о мистере Беннетте?
Кензи молча кивает.
Голос Спрэг смягчается.
– О твоих отношениях с мистером Беннеттом?
Кензи опускает голову, медленно кивая. Детектив молчит, ожидая, что Кензи скажет что–то еще, но она, кажется, слишком подавлена, чтобы произнести хоть слово. Хотя это была ее идея прийти сюда, она не выглядит способной продолжать. Она сжимает колени обкусанными ногтями, пока ее глаза наполняются слезами.
Я всегда думала, что Кензи кажется такой взрослой, но сейчас она выглядит такой юной. Как маленькая девочка. Ей было всего четырнадцать, когда Натаниэль переспал с ней. Четырнадцать. А Натаниэль... ему почти сорок! Он взрослый. Наш учитель. Мне было больно, когда я поняла, что Натаниэль солгал мне, но сейчас до меня впервые дошло по–настоящему.
То, что он сделал с нами, было по–настоящему ужасно. Невообразимо.
Он должен заплатить. И мы с Кензи – единственные, кто может добиться, чтобы он получил по заслугам.
– Детектив Спрэг, – выпаливаю я, – правда в том, что мы с мистером Беннеттом спали вместе весь год. Он... он сказал мне никому не рассказывать.
Детектив Спрэг качает головой, глаза горят огнем. Она выглядит так, будто хочет достать пистолет из кобуры и выпустить несколько пуль в Натаниэля Беннетта. Она не врала, когда говорила, что хочет мне помочь. Этот взгляд не подделать.