Удача Дьявола
Шрифт:
Фордж не похищал её. Это невозможно. Верно?
Когда я не отвечаю, Бастиен продолжает:
— Поступки говорят громче слова, верно? Ты знаешь, что ничего из этого не сходится. Он играет с тобой с первого дня. Чёрт, ещё до него. Ты думаешь, что он случайно попал в ту игру в карты в «Ла Рейна»? — Бастиен постукивает себя по подбородку. — Интересно, кто рассказал ему о ней? Может, Жан Филипп?
Я сглатываю.
— Назови мне хотя бы одну стоящую причину, по которой Фордж мог сделать всё это.
Бастиен хищно улыбнулся.
— Никто просто так ничего не получает.
Разумеется. Естественно, он хочет что-то от меня. Я могу только представить, что это такое.
— Теперь не торопишься задавать вопросы, да? — его самодовольный тон побуждает у меня желание ударом стереть ухмылку с его лица.
Играй с человеком, а не с игрой. Соберись, Инди. Он пытается спровоцировать тебя.
— Это не так, — говорю я ему на этот раз холодным тоном. — Я просто знаю, что ты не ответишь ни на один. Я даже не должна удивляться. Ты всегда нарушаешь своё слово.
Выражение лица Бастиена обостряется.
— Что это, блядь, значит?
— Ты сказал, что всё мне расскажешь, если я поеду с тобой. Мои инстинкты бежать от тебя были абсолютно правильными.
— И остаться с Форджем? Он тот, кто трахнул тебя… — его губы скривились, когда он взглядом проходится вверх и вниз по моему телу. — В прямом и переносном смысле.
У меня в животе появляется мерзкое чувство, и я отступаю к двери.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, что в этом сценарии он плохой парень? Докажи.
Бастиен громко смеётся.
— Я никогда не считал, что ты настолько чертовски наивна, Инди. Ответь мне на один вопрос — он заставил тебя подписать брачный договор?
Я замираю. Тот же самый вопрос я задавала себе. Откуда, чёрт возьми, Бастиен знал, что спросить?
— Если бы только твоё лицо было таким выразительным за покерным столом. Ты никогда бы нахрен не выиграла, — с жестокой усмешкой произносит Бастиен. Его указательный палец стучит по краю бокала. — Итак, нет брачного договора… Ты хоть раз задавалась вопросом, зачем миллиардер совершил финансовое самоубийство, женившись без него?
С тем же успехом я могла стать статуей, потому что задавала себе вопрос… и просто оставила всё как есть, как долбанная идиотка.
Постукивание Бастиена прекращается, когда его улыбка становится похожей на акулью.
— Единственный ответ… потому что он может получить больше, чем потерять, женившись на тебе.
— У меня ничего нет, Бастиен. Что, чёрт возьми, рассчитывает получить Фордж?
Раздробленные воспоминания возвращаются, когда Бастиен пересекает комнату, чтобы сесть на кровать.
— Фордж использует тебя, чтобы получить то, что он хочет от твоего отца.
Но у меня нет отца.
Бастиен похлопывает по матрасу рядом с ним.
— Почему бы тебе не присесть, Инди. Это длинная история.
6
Фордж
Плохая идея создавать ему кучу проблем и неприятностей, чтобы отомстить за Исаака. Я должен был убить де Вира. Если бы он умер, я бы не оказался в такой ситуации.
Теперь я собираюсь убить его голыми руками и наплевать, кем он является.
Его отец может кричать на всю Палату лордов. Для меня это не будет иметь абсолютно никакого значения. Де Вир похитил мою жену. Каким-то образом он замешан в этом грёбаном бардаке. Не знаю насколько. Пока что.
— Ты уверен, что она была пьяна? Может, была без сознания? — я требую ответов от блондина двадцати с чем-то лет, который работает на пристани, где пристыкован элегантный красный Донзи (прим. пер. — марка катера) Бастиена.
— Я не знаю. Люди часто выносят других с лодок после того, как те перебрали. Не моё дело задавать вопросы.
Я сжимаю руки в кулаки и борюсь с желанием схватить этого парня и выбросить с дока, потому что это не принесёт мне никакой пользы.
— Он не сказал, куда идёт? — спрашивает Донниган.
— Нет. Он посадил её в машину и уехал. Я не видел куда. У нас была ещё одна лодка на подходе…
Бесполезное ничтожество. Я отворачиваюсь и иду обратно к вертолёту, вокруг которого на набережной собралась толпа.
— Пошли. Мы зря тратим время.
Донниган догоняет меня, когда мы доходим до вертолёта.
— Куда дальше?
— Его вилла. Ему может хватить ума поехать туда.
Как только мы забираемся в вертолёт и надеваем наушники, Донниган снова связывается с вышкой, но они не разрешают нам взлетать после нашей несанкционированной посадки. Донниган смотрит на меня.
Я протягиваю руку и переключаю канал связи, чтобы вышка нас не слышала.
— Взлетаем. Я оплачу их штрафы. Просто избегай чёртовых самолётов.
Кивнув, он взлетает. Через несколько минут мы достигаем большого белого дома, расположенного на холмах. Это дом Бастиена для вечеринок, хотя и ненадолго, если его родители действительно лишили его наследства.
Красный Ламборджини следует по извилистой дороге.
— Приземлись прямо перед ним. Не дай этому ублюдку уйти.
Донниган не ставит под сомнение мои приказы. Когда мы приближаемся к земле, машина ускоряется.
— Сейчас!
Водитель ударяет по тормозам, когда вертолёт приземляется на асфальт. Я снимаю ремни и выпрыгиваю.
— Какого чёрта, — кричит водитель из окна, но замолкает, когда видит меня, бегущего к нему. Он взмахивает руками в машине, и окно закрывается.
Я дёргаю дверь, прежде чем он успевает её запереть.
— Где, блядь, де Вир? Он в доме?
Водитель, темноволосый испанец с толстой золотой цепью, висящей на шее, и эспаньолкой, вскидывает руки.
— Я нихера не знаю, мужик. Я не туда свернул. Неправильный адрес.
— Лживый кусок дерьма. Ты, блядь, расскажешь мне, где сейчас де Вир. — Я хватаю цепочку и оборачиваю её вокруг руки.
— Я всего лишь помогаю. Я ничего не знаю. Клянусь.
Я прищуриваюсь, глядя в его заполненные страхом глаза, когда его руки цепляются за цепочку, сжимающую шею.